Джеймс Чейз - Том 5. Миссия в Венецию. Парик мертвеца. Миссия в Сиену
- Название:Том 5. Миссия в Венецию. Парик мертвеца. Миссия в Сиену
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Терра―Книжный клуб
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:5-300-01614-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Чейз - Том 5. Миссия в Венецию. Парик мертвеца. Миссия в Сиену краткое содержание
Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.
В пятый том включены два романа Чейза из итальянского цикла — «Миссия в Венецию», «Миссия в Сиену» и роман «Парик мертвеца» о молодых контрабандистах:
«Миссия в Венецию» («Mission To Venice», 1954) (Дон Миклем ― 1);
«Парик мертвеца» («There’s A Hippie On The Highway», 1970) (Парадиз-Сити, Фрэнк Террелл ― 5);
«Миссия в Сиену» («Mission To Siena», 1955) (Дон Миклем ― 2).
Перевод: Н. Краснослободский
Том 5. Миссия в Венецию. Парик мертвеца. Миссия в Сиену - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Он осторожно прокрался в зал, вынул пакет и сунул его в огромную медную вазу, которая великолепно украшала старинный венецианский стол. Дон едва успел отойти от стола, как открылась дверь, и в проеме возник Карл Нецке собственной персоной.
— Добрый вечер, мистер Миклем, — сказал он, вежливо улыбаясь. — Прошу извинить мое вторжение, но нам нужно поговорить.
Дон пошел прямо на него, и Нецке уступил ему дорогу.
Рад вас видеть, — сказал Дон, — надеюсь, вы не слишком долго ждали?
Он вошел в кабинет. У противоположной стороны стояли Буссо и блондин. Буссо держал в руке пистолет, и когда появился Дон, сразу же направил дуло в его сторону.
Глава 9
…иначе
Карл Нецке закрыл дверь и оперся на нее спиной.
— Извините, что все происходит так драматично, — сказал он, — но за последние часы мы убедились, что вы очень опасный человек, мистер Миклем. Должен предупредить, что пистолет у Буссо дополнен прекрасным глушителем, и ему приказано стрелять в вас, не задумываясь, если возникнет такая необходимость. Вы должны знать об этом, иначе я не уверен, что нам удастся побеседовать без всяких помех.
— Довольно убедительно, — произнес Дон, усаживаясь в свое любимое кресло. — Кстати, как поживает ваша очаровательная сестра?
Нецке улыбнулся.
— Она очень беспокоится о вас. Это и понятно: Мария еще так молода и слишком впечатлительна. Кроме того, она хорошо к вам относится, так же как и я. Мне очень жаль, что нам приходится общаться с вами таким образом, но тут уж ничего не поделаешь. Положение настолько серьезно, что у нас нет выбора. Должен предупредить, что буду вынужден обращаться с вами очень жестоко.
Дон улыбнулся.
— Спасибо за откровенность. — Он взял портсигар, лежащий на столе, извлек сигарету и взглянул на Нецке.
— Хотите сигарету?
— Спасибо, — Нецке сел напротив Дона.
Миклем закурил и послал к потолку аккуратное колечко дыма. Потом он положил ногу на ногу и с интересом взглянул на Нецке.
— Итак, о чем же мы станем говорить?
— О Трегарте. — Нецке сцепил руки на коленях. — Трегарт — англичанин. Вы — американец. Трегарт втянут в политическое дело, и я надеюсь, что вы достаточно умны, мистер Миклем, для того, чтобы остаться нейтральным. Это дело касается только британского правительства и моего. Никаких дел с Америкой, совершенно никаких. Я не советую вам вмешиваться в это дело и мешать моему правительству.
— Это весьма разумно, — согласился Дон. — Я не имею ни малейшего желания вмешиваться в дела какого бы то ни было правительства.
— В таком случае, я надеюсь, вы отдадите мне пакет в зеленой пластиковой обертке, который сейчас находится у вас.
— Пакет? С чего вы взяли, что какой-то мифический пакет, которого я и в глаза не видел, находится у меня?
Лицо Нецке стало суровым, глаза недобро сверкнули.
— Не будем терять времени, мистер Миклем, — раздраженно сказал он. — Вы только что согласились сотрудничать со мной. Этот пакет…
— Один момент, — прервал его Дон. — Я не говорил, что намереваюсь с вами сотрудничать. Я лишь сказал, что не имею желания вмешиваться в дела какого бы то ни было правительства. Кажется, это разные вещи. Но расскажите мне об этом пакете. Почему он вас так интересует?
— Он интересует мое правительство. Трегарт выкрал его из министерства иностранных дел.
— Ай-яй-яй. И почему же он это сделал?
— В этом пакете очень ценная информация. Ценная для другой страны. Мне приказано возвратить пакет любой ценой, и я это сделаю.
— Со стороны вашего министерства иностранных дел было очень несерьезно позволить выкрасть этот пакет, если он такой ценный.
Нецке кивнул.
— Очень несерьезно, но следует учесть, что мистер Трегарт — совершенно выдающаяся личность. Кстати, я вас еще не поздравил с удачным завершением операции по спасению этого синьора. Это было неплохо сделано.
— Да, совсем неплохо. И должен заметить, что ваша компания была не слишком хороша в ближнем бою.
— Может быть, — парировал Нецке, — зато у них есть таланты в других областях. Они, например, могут очень долго и терпеливо убеждать человека стать более разговорчивым.
— Правда? Но, кажется, Трегарт у них не заговорил, хотя на него было потрачено довольно много времени.
— Трегарт еще заговорит. Это вопрос времени. Он был очень большим человеком, мистер Миклем. Буссо пришлось обращаться с ним слишком бережно. Если бы Трегарт не был так слаб, Буссо мог бы действовать гораздо решительней. Но мы не хотели, чтобы бедняга покинул этот мир…
— Поэтому вы и пытали его горящими сигаретами?
— Конечно. Это самый лучший метод для пытки женщин и больных мужчин.
Дону стоило больших усилий, чтобы не броситься на Нецке. Но он знал, что против троих мужчин, один из которых еще вооружен пистолетом, у него нет никаких шансов. С большим трудом ему удалось изобразить на своем лице интерес.
— Однако перейдем к цели моего посещения, — сказал Нецке. — Я жду пакет, мистер Миклем.
— Я должен сначала поговорить с Трегартом, — скати] Миклем. — Думаю, нам лучше встретиться еще раз завтра. Я отвечу вам после того, как переговорю с ним и составлю свое мнение о случившемся. А теперь прошу меня извинить, мистер Нецке, сегодня у меня очень много дел. — Дон поднялся, и сразу же сильный удар по плечам заставил его согнуться. Он обернулся и увидел совсем рядом свирепую физиономию Буссо. Пистолет был направлен прямо в лицо Миклему.
— Сядь, — рявкнул Буссо.
— Сядьте, пожалуйста, — настойчиво произнес Нецке. — Я должен извиниться за насилие, однако, мне кажется, вы неправильно оцениваете ситуацию. Вы — мой противник.
— Правда? — спросил Дон. — Вы все еще рассчитываете, что я буду с вами сотрудничать? И в конце концов, Нецке, это мой дом.
— Это может измениться в несколько минут, мистер Миклем, если вы не согласитесь с нами сотрудничать. В противном случае, мы вынуждены будем доставить вас в другой дом. Но я все же надеюсь, что до этого не дойдет.
Нецке вынул из кармана кожаный портсигар, достал сигарету и закурил.
— Вы только что говорили, что хотите поговорить с Трегартом. Боюсь, это невозможно. Трегарт мертв.
— Этот блеф не пройдет. Джон Трегарт жив.
— Он умер через несколько минут после того, как гондола исчезла с ваших глаз, — возразил Нецке. — У вас не было никаких шансов доставить его в больницу. Думаю, он успел сказать вам, где спрятан пакет, и совершенно очевидно, что вы уже пытались его оттуда взять. Мой друг доктор Берголези сразу же сообщил мне, что вы собираетесь доставить Трегарта в больницу на гондоле. У меня в засаде был мощный мотобот. Он вдребезги разнес гондолу, и Трегарт захлебнулся. Боюсь, мистер Миклем, вы недооцениваете возможностей моей организации. У нас здесь много, очень много друзей. Это большая невидимая армия, молниеносно выполняющая все мои приказы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: