Джеймс Чейз - Том 9. Лучше бы я остался бедным. Выгодное дельце. Избавьте меня от нее
- Название:Том 9. Лучше бы я остался бедным. Выгодное дельце. Избавьте меня от нее
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Терра—Книжный клуб
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:5-300-01896-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Чейз - Том 9. Лучше бы я остался бедным. Выгодное дельце. Избавьте меня от нее краткое содержание
Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.
В девятый том Собрания сочинений включены три романа: «Лучше бы я остался бедным» — об ограблении банка его управляющим, «Выгодное дельце» — о преступлении ради спасения родного человека и «Избавьте меня от нее» — рассказ о подвергшемся шантажу крупном бизнесмене:
«Лучше бы я остался бедным» («I Rather Stay Poor», 1962);
«Выгодное дельце» («Have a Nice Night», 1982) (Парадиз-Сити, Фрэнк Террелл, Том Лепски);
«Избавьте меня от нее» («Not My Thing», 1983) (Парадиз-Сити, Фрэнк Террелл, Том Лепски).
Перевод: Н. Красноболодский
Том 9. Лучше бы я остался бедным. Выгодное дельце. Избавьте меня от нее - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Клинг весело рассмеялся:
— Лаки, твоим мозгам не позавидует даже цыпленок. Слушай сюда!
— Я сказал «нет», — пробормотал обескураженный Лукан.
— Ты что, в самом деле полагаешь, что я собираюсь замочить человек двадцать только для того, чтобы убрать жену Джемисона? — Он подался вперед. — Пусть Джемисон в это верит.
Лукан вытер лицо носовым платком.
— Так ты что — не собираешься ничего такого делать?
— Конечно, нет. Мне нужно получить от него поскорее сто тысяч. Это только первый шаг.
Лукан допил виски и снова вытер лицо платком.
— Да, Лаки, мыслителем тебя не назовешь. Я понимаю, почему ты не в состоянии заняться чем-нибудь дельным, а живешь за счет стареющих сучек. Ты думаешь, меня удовлетворят вшивые триста тысяч, когда этот тип затарен под завязку миллионами? Я все узнал о нем. Его состояние оценивается в несколько миллиардов, и у него неограниченный кредит во всех банках мира. Я рассчитываю сорвать с него пять миллионов. Десять процентов из них — твои.
У Лукана во рту пересохло.
ПОЛМИЛЛИОНА ДОЛЛАРОВ!
— Да ты что — свихнулся, Эрни?! Он никогда в жизни столько не выложит! Он найдет себе другого исполнителя.
— Как миленький выложит! И другого исполнителя найти не сможет, поскольку нечего будет исполнять. Мы не убьем его жену, мы ее похитим.
Лукана вновь бросило в жар.
— Похищение?! Тогда на нас бросится ФБР. Это по их части. Час от часу не легче! Нет, такие игры не для меня.
— Дурачок! Такой шанс выпадает раз в жизни. Я все продумал. Хочешь заработать полмиллиона — присоединяйся, не хочешь — не держу. За такие бабки найдутся и другие.
— А что я должен буду делать? — спросил Лукан, не сводя с Клинга глаз.
— Когда мы похитим миссис Джемисон, нужно будет найти какое-нибудь надежное место в городе, где ее можно будет укрыть. Вот ты, как хорошо знающий город, и подыщешь такое местечко. Это — твоя часть работы.
— То есть к самому похищению я не буду иметь ни малейшего отношения? Так? Мне надо только отыскать надежное укрытие для миссис Джемисон. Я правильно понял?
— Именно так. Нет, конечно, может возникнуть необходимость и еще в каких-нибудь мелких услугах с твоей стороны, но в основном только это. Ну где ты с такой легкостью еще сможешь зашибить пол-лимона? А? Ну, а само похищение — это работа для профессионала. Ты там мне на фиг не нужен.
Мысль об огромных деньгах начисто отбила у Лукана способность что-либо соображать.
— И когда я получу свою долю? И как?
— Как только я получу выкуп от Джемисона, то сразу же отстегну твою часть. Если хочешь, наличными.
— Никаких наличных! Слишком опасно! А с другой стороны, как я смогу положить в банк такую сумму, не вызывая подозрений?!
— У тебя есть свой счет в каком-нибудь швейцарском банке?
— Нет.
— Напрасно. У меня вот есть счет в одном маленьком банке в Цюрихе. Это частный банк, я в свое время оказал небольшую услугу его владельцу. — Клинг не без приятности улыбнулся, вспоминая былые дни. — Так, пустячок. Одна беспокоившая владельца банка особа совершенно случайно упала с балкона своей квартиры. С тех пор этот малый готов для меня на все. Могу попросить его, чтобы он завел счет на твое имя. Тайну вкладов швейцарцы блюдут, как десять заповедей, и происхождением денег не интересуются. Ну, а оттуда ты уже безо всякого труда сможешь перевести деньги в любую страну, кроме, разумеется, Штатов.
Все страхи и сомнения оставили Лукана. Он сможет купить домик в Монте-Карло, жить там без забот и играть в казино по-крупному, как и полагается настоящему мужчине!
— Ладно, Эрни, годится.
— Прекрасно. Так как с убежищем для мадам? Есть идеи?
Лукан некоторое время молча что-то обдумывал.
Клинг внимательно за ним наблюдал. Наконец Лаки пришел к какому-то решению и кивнул своим мыслям.
— Есть один вариант. Только надо кое-что предварительно выяснить. Понимаешь, Эрни, это обойдется недешево.
— Если место надежное, деньги не имеют значения. Главное, чтобы оно числилось за нами недели две.
— Это может обойтись тысяч в сто.
— Ну и что? У нас будет пять миллионов. Так что об этом не беспокойся.
— Да, но она наверняка потребует аванс.
— Она?
— Я имею в виду Люси Лафгарт. Она организовывает тайные свидания. Дело поставлено надежно. У нас с ней были общие делишки. Когда мне перепадает что-нибудь из драгоценностей, я всегда несу их ей — платит хорошо. Не знаю, куда она потом их переправляет — не мое это дело, — но, думаю, внакладе не остается. Так ют, на верхнем этаже ее заведения есть прекрасная квартирка, которой она пользуется крайне редко, в особых случаях. Надо будет убедить Люси сдать ее нам на пару недель.
— Что же это за квартирка?
— Специально для извращенцев — педиков, садистов, мазохистов… Есть, знаешь ли, такие экстравагантные люди, которым нравится истязать дам. И чем больше те кричат, тем большее наслаждение получают эти оригиналы. Поэтому все комнаты полностью звукоизолированы. Я там был. Очень мило обставленная гостиная, спальня, ванная и даже небольшая кухонька. Там можно стрелять, и никто не услышит. Но самое главное — там нет ни одного окна. По-моему, для твоей затеи это просто идеальное место, если, конечно, Люси сдаст нам его, не задавая лишних вопросов.
— Отлично, Лаки. Постарайся договориться с ней за любые деньги, в разумных, конечно, пределах. Поторгуйся. Постарайся уложиться в сто тысяч.
— Ясно, Эрни. Тотчас же и пойду к ней, — сказал Лукан, поднимаясь со стула. — А мои десять тысяч? Когда я их получу?
— Через неделю, Лукан. Все зависит от того, насколько быстро ты провернешь это дело. За мной не заржавеет.
— И ты устроишь мне счет в швейцарском банке?
— Не сомневайся. Никаких проблем.
Лукан окончательно пришел в себя и выдал одну из своих коронных, ослепительных улыбок.
— Все будет сделано, Эрни. — И он поспешно покинул комнату.
Тотчас вошел Нго, который подслушивал у полуприкрытых дверей кухни.
— Сэр, — сказал он, — не слишком ли большая сумма для этого сутенера? Полмиллиона!
Клинг потянулся всем телом, зевнул:
— А кто сказал, что этот хлюст получит такие деньги? Только не я. Ты лучше скажи, малыш, что там у тебя на ленч?
Почувствовав прилив бодрости и смелости, Лукан поднимался по ступенькам заведения Люси Лафгарт. Было три часа пополудни. При некотором везении хозяйка могла оказаться свободной и принять его.
Дверь открыл Сэм и, узнав Лаки, отвесил легкий поклон, в котором сквозило неприкрытое презрение.
— Мне необходимо срочно повидать мадам Лафгарт, — отчеканил Лукан.
— Я узнаю, сможет ли она вас принять, — произнес Сэм, пропуская Лукана внутрь.
Сэм провел Лукана в ту самую комнату, где три часа назад ожидал встречи с хозяйкой детектив Лепски.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: