Джеймс Чейз - Том 10. Ты мертв без денег. Скорее мертвый, чем живой. Это ему ни к чему
- Название:Том 10. Ты мертв без денег. Скорее мертвый, чем живой. Это ему ни к чему
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Терра—Книжный клуб
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:5-300-02021-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Чейз - Том 10. Ты мертв без денег. Скорее мертвый, чем живой. Это ему ни к чему краткое содержание
Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.
В десятый том Собрания сочинений включены романы: «Ты мертв без денег» — о похищении бесценных марок, «Скорее мертвый, чем живой» — история молодого неудачника и одно из ранних произведений писателя «Это ему ни к чему:
«Ты мертв без денег» («You're Dead Without Money», 1972) (Парадиз-Сити);
«Скорее мертвый, чем живой» («More Deadly than the Male», 1947);
«Это ему ни к чему» («He Won't Need It Now», 1941).
Перевод: Н. Красноболодский
Том 10. Ты мертв без денег. Скорее мертвый, чем живой. Это ему ни к чему - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Не расстраивайтесь, — утешил ее Эллиот. — Этот парень цел. Что может значить маленький кувырок через голову для такого героя?
Вин тряхнул головой, стараясь прояснить сознание, и неуверенно поднялся на ноги. Сжав кулаки, он с дрожащими от злости губами смотрел на Эллиота.
— Одно лишнее движение, приятель, — ухмыльнулся Эллиот, — и я проделаю тебе второй пупок.
Глядя на осатаневшего Вина и на спокойного Эллиота, Синди вдруг почувствовала в себе перемену. Она отчетливо поняла, что Пинпа ей не пара. Эта мысль так потрясла девушку, что она быстро шагнула к Джо, ухватилась за его руку, и старик, не веря собственному счастью, понял, что дочь вернулась к нему.
— А что если нам сесть и обсудить это дело? — предложил Эллиот, обращаясь к отцу и дочери. — А ты иди туда, — он указал Вину дулом пистолета на кресло возле окна. — Давай садись, если не хочешь, чтобы я пальнул из твоей пушки или вызвал полицию.
Сдавленно ругаясь себе под нос, Вин все же сел в кресло.
Эллиот улыбнулся Синди.
— Вас с отцом прошу сесть сюда, — и он кивнул в сторону дивана.
Эллиот устроился в кресле, которое находилось одинаково далеко от всех трех похитителей. Он положил пистолет на подлокотник и закурил, не спуская глаз с Вина.
— Так, Синди, а теперь вы должны объяснить, что все это значит.
Джо сжал руку дочери.
— Скажи ему, детка. Правда еще никому не вредила.
— Заткнись, ты! — заорал Вин. — Помалкивай, Синди, не слушай этого старикашку!
Девушка покраснела, и глаза ее сердито блеснули. Никто еще не разговаривал с ней таким тоном.
— Мистер Эллиот, поверьте, мне очень стыдно, — начала она, глядя на Дона. — Нам страшно нужны деньги. Все это затеял Вин. Когда он услышал, что я познакомилась с вами, то сказал, что вас будет нетрудно похитить и заставить заплатить выкуп. Он говорил, что в этом нет ничего страшного, и обещал не причинить вам вреда. Нам с отцом казалось, что раз вы богаты, то заплатите выкуп, не моргнув глазом, и тогда мы сможем начать новую жизнь. Теперь я понимаю, что мы поступили ужасно. Пожалуйста, простите нас.
Эллиот изумленно смотрел на девушку.
— Выкуп? И сколько же вы хотели?
— Пятьдесят тысяч долларов. При ваших деньгах, мистер Эллиот, это не слишком большая сумма, правда?
Дон расхохотался. Джо и Синди смотрели на него с удивлением, Вин — с ненавистью, а Эллиот хохотал до тех пор, пока из его глаз не покатились слезы. После этого он достал платок и вытер лицо.
— Что здесь смешного? — занервничала Синди.
— Что смешного? Да это лучшая шутка года, глупышка вы этакая! Бедные мои путаники, бьюсь об заклад — я такой же нищий, как вы. У меня только и осталось, что машина, чемодан с барахлом и девять тысяч долларов наличными, которые, кстати, принадлежат не мне. Я сматываю удочки, пока до меня не добрались кредиторы. Вы определенно выбрали самый подходящий момент. Как же так можно? Неужели вы не навели справок, прежде чем похищать меня? Разве вы до сих пор не понимаете, что о состоянии кошелька нельзя судить по фасаду?
— Он блефует, — злобно проговорил Пинпа и сделал движение, собираясь встать из кресла.
Эллиот опустил руку на пистолет.
— Не стоит, дружок. Я справлюсь с тобой, несмотря на протез.
Выражение глаз Дона заставило Пинпа поглубже втиснуться в кресло.
— Вы хотите сказать, что у вас совсем нет денег? — пробормотала Синди. — Вы не богаты? А как же машина? И эта шикарная вилла? Кто вам поверит?
— Машина вернулась к агенту несколько часов назад. Вилла давно заложена. Я в бегах, детка. Со мной все кончено.
— И это говорит человек, в кармане у которого есть девять тысяч долларов! — выкрикнул Пинпа.
— Их хватит ненадолго. Когда они уйдут… Все. Я не умею зарабатывать на жизнь. Мне крышка.
— Но такие деньги! — возразила Синди. — Вы могли бы жить на них не меньше двух лет.
— Многие могли бы жить на них годы. Многие, но не я. Либо я держусь на самой поверхности, либо я вообще не живу.
Наступило молчание, после которого вдруг заговорил Джо.
— С вашего позволения, мистер Эллиот, мне кажется, вы неверно рассуждаете. Мы живем иной раз на двадцать долларов в неделю, и ничего — обходимся.
— А я не хочу обходиться, — возразил Эллиот. — Я хочу жить. Понимаете разницу? И потом, если вам так уж нравится обходиться двадцатью долларами в неделю, зачем вы затеяли похищение?
Джо зябко передернул плечами.
— Я не хотел, — горячо сказал он. — Я не стал бы этого делать, мистер Эллиот.
— Это действительно так, — вмешалась Синди. — Мы с Вином уговорили отца. Нам нужны деньги! Мне осточертела такая жизнь. Я не хочу воровать каждый день. Я хочу жить, а не шарить по чужим карманам!
Эллиот поднял брови.
— Так вот, оказывается, чем вы занимаетесь?
— Да! Да! — Синди была как в горячке. — И папа тоже. Каждый день. И все ради нескольких десятков долларов в неделю.
— А что он делает, помимо того, что тычет пистолетом в людей? — Эллиот кивнул в сторону Пинпа.
— Это мое дело! — пролаял Вин. — Придержи язык, Синди, ты слишком много болтаешь.
— Он взломщик, — не обращая внимания на жениха, объяснила девушка.
— Забавное трио, — улыбнулся Эллиот. — Жаль, что не могу вам помочь. В лучшие времена я, пожалуй, дал бы вам денег, но вы немножко опоздали. — Он встал. — Мне пора, — и, оставив пистолет на подлокотнике, направился к двери. — И примите совет, — Дон задержался на пороге, — не занимайтесь больше похищениями. Похоже, это не ваше дело.
— Вы правы, мистер Эллиот, — поспешно согласился Джо. — Но вы ведь не собираетесь устроить нам неприятность? Я имею в виду полицию?
— Конечно, нет, — успокоил старика Дон. — Кто знает, может меня самого скоро станет искать полиция.
Эллиот сказал это в шутку, но в ту же минуту тайный смысл сказанного поразил его. Он понял, что сам не лучше это воровской троицы: они таскали по мелочам, а он воровал по-крупному. Убегая сейчас, он обкрадывал банк и кредиторов. Девять тысяч долларов в его карманах давно ему не принадлежали. Одежда на нем и содержимое чемоданов тоже было чужим. И он подумал, что бесчестен так же, как и неудачливые похитители.
И тут в его памяти всплыл Луис де Марии.
«У вас есть возможность достать марки, а как вы их достанете, нас не касается, — говорил он. — Мы примем их и, ни о чем не спрашивая, заплатим двести тысяч».
Эллиот внимательно посмотрел на воров, не сводивших с него глаз. Может быть, с их помощью ему удастся обстряпать это? Предположим, он заплатит им пятьдесят тысяч, тогда у него останется сто пятьдесят. Такая сумма позволила бы ему весело пожить, прежде чем поставить точку.
Эта неожиданная идея, молнией мелькнувшая в мозгу, вдруг захватила Эллиота.
— Если вам действительно нужны пятьдесят тысяч, — сказал он, неожиданно возвращаясь к креслу, где на подлокотнике еще лежал пистолет, — вы можете их заработать. Хотите?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: