Джеймс Чейз - Том 10. Ты мертв без денег. Скорее мертвый, чем живой. Это ему ни к чему

Тут можно читать онлайн Джеймс Чейз - Том 10. Ты мертв без денег. Скорее мертвый, чем живой. Это ему ни к чему - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство Терра—Книжный клуб, год 1998. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Том 10. Ты мертв без денег. Скорее мертвый, чем живой. Это ему ни к чему
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Терра—Книжный клуб
  • Год:
    1998
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-300-02021-4
  • Рейтинг:
    4.75/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джеймс Чейз - Том 10. Ты мертв без денег. Скорее мертвый, чем живой. Это ему ни к чему краткое содержание

Том 10. Ты мертв без денег. Скорее мертвый, чем живой. Это ему ни к чему - описание и краткое содержание, автор Джеймс Чейз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.

В десятый том Собрания сочинений включены романы: «Ты мертв без денег» — о похищении бесценных марок, «Скорее мертвый, чем живой» — история молодого неудачника и одно из ранних произведений писателя «Это ему ни к чему:

«Ты мертв без денег» («You're Dead Without Money», 1972) (Парадиз-Сити);

«Скорее мертвый, чем живой» («More Deadly than the Male», 1947);

«Это ему ни к чему» («He Won't Need It Now», 1941).

Перевод: Н. Красноболодский

Том 10. Ты мертв без денег. Скорее мертвый, чем живой. Это ему ни к чему - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Том 10. Ты мертв без денег. Скорее мертвый, чем живой. Это ему ни к чему - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Чейз
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Зайди! — крикнула она ему в ответ. — Я ничего не слышу!

Он открыл дверь. Кора лежала в ванне. От двери были видны только ее белые плечи и затылок. Она повернула голову.

— Ну в чем дело? — спросила она немного резко.

— Как… как ты себя чувствуешь, Кора?

— Очень хорошо, — ответила она. — О, Боже! Какой у тебя вид!

Джордж улыбнулся, счастливый.

— Я знаю.

— У тебя много мужества, — заметила она. — Откровенно говоря, я этого не ожидала.

Боль и страх оправдали себя. Ее слова сделали его счастливым. Он протянул ей тюбик с мазью.

— Вот, возьми. Это помогает.

Кора прочитала этикетку и нахмурилась.

— Спасибо, Джордж. Ты хороший парень. Ну а теперь принимайся за уборку, если это действительно доставит тебе удовольствие.

Джордж старательно наводил порядок в комнате.

Вскоре появилась Кора. На ней был белый халат Сиднея.

— Кора, — сказал Джордж, сев в кресло и сунув в рот сигарету. — Кора…

Она подняла глаза.

— Только не заводи разговора о вчерашнем. У меня нет настроения говорить на эту тему.

Джордж провел рукой себе по волосам.

— Да, да, конечно… Но, может быть, ты сможешь мне объяснить… Я имею в виду… Ты посмотри мне в глаза. Тебя избили… И я полагаю, что имею право на объяснение этого, понимаешь?

— Ах, помолчи лучше! — перебила она его. — Мы сможем поговорить об этом позднее. Сознаюсь, я была пьяна. Но это никому не дает права без конца пялить на меня глаза, словно я какая-то уличная девка. И еще скажу тебе одно: еще никто не оскорблял меня без того, чтобы я ему не отомстила. А теперь лучше подожди и помолчи, Джордж.

Тот удивленно уставился на нее. А потом ему в голову пришла очень хорошая мысль.

— Где твоя одежда, Кора?

— В спальне. А что?

— Давай я выстираю ее. Тогда она будет выглядеть очень красиво. Я охотно делаю такие вещи.

Кора пожала плечами и ничего не ответила. Джордж исчез в спальне, забрал оттуда ее одежду и направился в ванную. Когда он снова вошел в комнату, она все еще сидела в кресле и курила сигарету.

— Я пустил теплую воду, — сказал он. — Пошли, я вымою тебе волосы.

Она хихикнула.

— Ты что, с ума сошел?

Джордж покачал головой.

— Нет, — ответил он. — Я просто хочу, чтобы ты выглядела красивой.

Кора испытующе посмотрела на него.

— Ты действительно любишь меня, Джордж?

— Конечно! А ты что, сомневаешься в этом?

Она поднялась и подошла к нему.

— Ну хорошо, пойдем. Вымой мои волосы, если это доставит тебе удовольствие.

Они вместе вошли в маленькую ванную, и Кора села на табурет перед раковиной. Он намочил ей голову и намылил шампунем. Вода стала сразу бурой.

— Я грязнуля, не правда ли? — спросила она немного смущенно.

— Не шевели головой, — сказал он. — Сейчас все будет готово… Теперь можешь выпрямиться и иди в комнату. Там солнце, и волосы твои быстро высохнут.

Она села у окна, а Джордж придвинул себе стул.

— Как вы, собственно, живете с Сиднеем? — с любопытством спросил он. — Он заботится о тебе?

— Ты много хочешь знать.

Джордж кивнул.

— Это верно. Мне, видимо, лучше было не спрашивать.

— Кое-как уживаемся… Но у нас никогда не бывает денег. И так было всегда.

— Но так не должно продолжаться, Кора, — сказал он, нагнувшись к ней. — И я не могу теперь жить так, как жил раньше. Может быть, нам лучше объединиться? Живя вместе, мы сможем кое-чего добиться.

— Ты думаешь? — она посмотрела в окно. — Сперва нам нужно сделать другое. Более важное. С меня достаточно!

«Она имеет в виду сегодняшний вечер», — подумал Джордж. За всеми этими домашними заботами он совершенно забыл о Криспине и двух греках. Но теперь все страхи вернулись.

— Кора, — начал он, — мы все должны тщательно продумать. Ведь все это может привести к еще большим осложнениям, если мы сделаем все то, что задумали.

— Если ты хочешь остаться вместе со мной, — очень медленно ответила она, — то должен мне доказать, что ты мужчина. К мягкотелым я не испытываю приязни. — Кора встала, повернулась к нему спиной и спустила халат. — Посмотри на мою спину, Джордж.

Он бросил быстрый взгляд на спину и увидел синевато-красные подтеки и полосы на белой коже. Потом она снова надела халат. Он чувствовал одновременно и жалость, и гнев, и смущение. Она взглянула на него холодно и оценивающе.

— Ну?

— О, Кора! — выдохнул Джордж и подошел к ней. Он хотел обнять ее, но она не позволила.

— Не сейчас, Джордж, — заметила Кора нетерпеливо. — Все это может подождать, пока мы наконец не покончим с делом. — Она подняла на него глаза. — Если я тебе действительно нравлюсь, то ты не допустишь, чтобы Криспин остался безнаказанным. Ты мне много рассказывал о своей жизни в Штатах. И теперь я хочу иметь доказательства твоей храбрости. И если я буду иметь эти доказательства, ты во мне не разочаруешься. — На мгновение ее глаза ожили. — Нет, я тебя не разочарую, — повторила она.

Ее слова были слишком важны для него, чтобы он мог понять ее превратно. Он взял ее руки в свои.

— Для тебя я все готов сделать, Кора, — уверил он ее и пытливо посмотрел ей в глаза, надеясь найти в них признак готовности сдержать свое обещание. — Ты будешь со мной мила? — спросил он. — Действительно будешь?

Джордж хотел спросить ее: «Ты мне отдашься», — но у него не хватило духу высказаться так прямо. Она, казалось, знала, что он хочет у нее спросить, потому что одарила его таким взглядом, который можно было назвать многообещающим.

— Я тебя не разочарую, Джордж. Я не оказываю внимания мужчинам, не верю их клятвам и ласкам, но ты — совсем другое дело. Ты получишь свою награду.

Позднее, когда они вышли, чтобы перекусить, Джордж хотел взять с собой пистолет.

— Оставь его там, — недовольно заметила она. — Никуда он не денется!

Он пошел вслед за ней, отставая на шаг, исполненный гордости, поглядывая на нее время от времени.

Пуловер стал немного меньше, но зато блистал чистотой. Темные брюки были хорошо выглажены, а волосы блестели, как шелк. Она не жаловалась на боль, но шла очень прямо и как бы с трудом. Они вошли в ресторан на углу и заказали по две порции пива и горячие сосиски.

— Разве это не прекрасно? — спросил Джордж, находясь, как говорится, на седьмом небе.

Кора скривила губы и промолчала.

— Для тебя, возможно, это ничего и не значит, — продолжал он обиженным тоном, — но для меня все это просто чудесно. Я так долго был один… А теперь у меня есть ты… Возможно, ты считаешь меня сентиментальным… Возможно, я и действительно сентиментален, но…

Она его не слушала. Ее внимание было сосредоточено на маленьком человечке, который только что вошел. Глаза Джорджа последовали за ее взглядом. Он узнал этого человека. Это был Малыш Эрни. Он присоединился к ним.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеймс Чейз читать все книги автора по порядку

Джеймс Чейз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Том 10. Ты мертв без денег. Скорее мертвый, чем живой. Это ему ни к чему отзывы


Отзывы читателей о книге Том 10. Ты мертв без денег. Скорее мертвый, чем живой. Это ему ни к чему, автор: Джеймс Чейз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x