Джеймс Чейз - Том 10. Ты мертв без денег. Скорее мертвый, чем живой. Это ему ни к чему
- Название:Том 10. Ты мертв без денег. Скорее мертвый, чем живой. Это ему ни к чему
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Терра—Книжный клуб
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:5-300-02021-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Чейз - Том 10. Ты мертв без денег. Скорее мертвый, чем живой. Это ему ни к чему краткое содержание
Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.
В десятый том Собрания сочинений включены романы: «Ты мертв без денег» — о похищении бесценных марок, «Скорее мертвый, чем живой» — история молодого неудачника и одно из ранних произведений писателя «Это ему ни к чему:
«Ты мертв без денег» («You're Dead Without Money», 1972) (Парадиз-Сити);
«Скорее мертвый, чем живой» («More Deadly than the Male», 1947);
«Это ему ни к чему» («He Won't Need It Now», 1941).
Перевод: Н. Красноболодский
Том 10. Ты мертв без денег. Скорее мертвый, чем живой. Это ему ни к чему - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— О, Боже ты мой! — произнес он, увидев лицо Джорджа. — Это что, все от нежности Коры?
Джордж ничего не ответил.
— Скажи-ка, Кора, — продолжал Малыш Эрни, повернувшись к ней, — что случилось с этим парнем? Неделю назад он выглядел вполне нормально, а теперь…
— Не спрашивай, Эрни, — сказала Кора. — Ему пришлось кое-что пережить.
— Это видно, — заметил Малыш Эрни с нескрываемым восхищением. — Ну что бы вы хотели выпить?
— Спасибо, мы уже заказали, — сухо ответил Джордж.
Ему не нравился этот человек. Ему не нравилось, что он смотрел на Кору жадным и расчетливым взглядом. Малыш Эрни постучал по стойке монеткой.
— Побыстрее там! — крикнул он. — У меня ведь не целый день в запасе. Двойное виски! — Он повернулся к Коре. — И тебе заказать порцию?
— Ну хорошо, — согласилась она, опираясь локтями на стойку, — но закажи и Джорджу тоже. Ты ведь купаешься в деньгах?
— Жить как-то надо, — ответил Эрни, а потом прокричал: — Три двойных виски, Клара! — Он посмотрел на Кору, а потом на Джорджа. — Чудесная девочка, не так ли? — заметил он. — И обивочка там, где надо! Многое можно получить, если приручить этого зверька!
— Попридержи лучше язычок, — приказала Кора, подавив смех. — Джордж не той породы, что ты. Кстати, как поживает Ева? Зарабатывает еще достаточно на твои костюмы?
Грубое лицо Малыша Эрни омрачилось.
— Не кричи так громко, — прошептал он и с беспокойством огляделся. — Да, да, она очень хорошо работает с утра до вечера. Хороша бабенка!
Кора насмешливо улыбнулась.
— Видимо, ей это нравится.
Джордж слышал этот разговор, но не понимал ни слова.
— Наверное, — согласился Малыш Эрни. — Ты умная девочка, Кора. Жаль, что характерец у тебя ой-ой-ой! Но на меня ты не могла бы жаловаться. Собственная квартира, сто фунтов в неделю и собачка в придачу, если захочешь.
Барменша поставила перед ними три рюмки, и Малыш Эрни расплатился.
— Ты сама знаешь, что именно тебе нужно, — снова повернулся Малыш Эрни к Коре. — Но если ты надумаешь, позвони мне. — Он поднял свою рюмку. — За лучшие времена. — Он выпил половину рюмки и вздохнул.
— А что ты сегодня сделала с собой? — спросил он ее. — Ты блестяще выглядишь!
— У меня появился камердинер, — ядовито ответила Кора и кивнула в сторону Джорджа. — Он выстирал мою одежду и вымыл мне волосы.
Малыш Эрни уставился на Джорджа. Под взглядом его зеленых глаз Джордж стал пунцово-красным.
— Вот оно что! — протянул Эрни, ковырнув у себя в носу. — Вот это да… — казалось, он просто не знает, что ему сказать.
— И он совсем не размазня какая-нибудь, — объяснила Кора и посмотрела на Джорджа. — Это крутой парень, и поскольку это говорю я, то ты можешь в этом не сомневаться. Он работал когда-то с Фрэнком Келли.
Малыш Эрни отставил свою рюмку.
— Правда? — спросил он, посмотрев на Джорджа с внезапным интересом.
Тому было бы гораздо приятнее, если бы Кора вообще не касалась этой темы.
— Выпьем еще по одной, — сказал он в смущении, не зная, как ему вести себя.
— Только сегодня за всех плачу я, — заметил Малыш Эрни. — Прошу повторить, Клара! — крикнул он барменше и вопросительно взглянул на Кору, но та лишь насмешливо улыбалась. — Так-так, значит, работали вместе с Келли? А что вы тогда делаете у нас?
— Это не твое дело, — набросилась на него Кора, прежде чем Джордж успел найти ответ. — Он теперь наш!
Зеленые глаза прищурились.
— Ах, вот оно что!
— Совершенно верно! У него есть смелость, но он ее не афиширует, — заявила Кора холодно и жестко. — Он крутой парень, но скромный, — она вынула из кармана брюк пачку сигарет.
Малыш Эрни угостил ее своей сигаретой, а потом вытащил две сигары. Одну из них он предложил Джорджу, а тот взял ее не потому, что хотел курить, а потому, что был так смущен, что не знал, как себя вести.
— Твой друг, как говорится, тихий омут, — продолжал Эрни и опять посмотрел на Джорджа.
— Можно сказать и так, — ответила она. — Не правда ли, Джордж?
Тот что-то пробормотал в ответ. Он не знал, о чем идет речь, но почувствовал гордость, когда увидел, что Малыш Эрни посмотрел на него с уважением.
— Сидней сказал мне, что тебя можно найти здесь, — сказал Малыш Эрни. — Я думал, что он тоже придет сюда. Что он делает?
— У него свои дела, — ответила Кора.
Эрни заказал еще три порции виски.
— Понятно. Тут уж ничего не поделаешь. Но он сказал, что придет сюда. Ты видела Криспина в последнее время? — спросил он как бы между прочим.
Джордж пролил немного виски. Он чувствовал, что Малыш Эрни смотрит на него. Кора кивнула. Лицо ее не изменило своего выражения. В глазах была насмешка и самоуверенность, которые, видимо, производили впечатление на Эрни.
— Видела его вчера вечером, Джордж тоже его видел.
Малыш Эрни посмотрел на пластырь на лице Джорджа, на его перевязанную руку и присвистнул сквозь сжатые зубы.
— Импульсивный человек этот добряк Криспин, — констатировал он. — Меня не удивит, если он когда-нибудь ошибется адресом.
Кора все еще улыбалась своей застывшей улыбкой.
— Меня тоже…
Они посмотрели друг на друга. Джорджу, который с неудовольствием смотрел на них, казалось, что перед ним разыгрывается комедия, смысла которой он не понимал.
— Часто приходится слышать самые удивительные истории, — продолжал Малыш Эрни. — Один Бог знает, кто их распространяет. Я, например, уже слышал, что у тебя с Криспином вчера была крупная ссора.
Кора пригубила виски и высоко подняла брови.
— Имела такую честь, — ответила она. — Только именно на этот раз Криспин и ошибся, не так ли, Джордж?
Тот ухмыльнулся. Он не понимал, почему она это говорила. Разговор даже казался ему опасным. Зачем она вводит в курс дела этого противного человечка? Ведь вполне возможно, что он может предупредить Криспина!
— Он меня избил, — спокойно продолжила Кора. — Было очень больно. Да и сейчас еще болит.
Эрни широко раскрыл глаза.
— О, Боже ты мой! — воскликнул он. — Он что, совсем с ума сошел? Поднять на тебя руку! Избить тебя!
Кора кивнула.
— Джордж придерживается такого же мнения. Он здорово разозлился. А тут еще греки со своими ножами! Но настоящий гнев пришел к нему только сегодня, когда он увидел мое тело, не правда ли, Джордж?
— Да, — подтвердил тот нехотя.
— Ради всего святого! — воскликнул Малыш Эрни. — Что же теперь произойдет?
Глаза Коры стали бесстрастными.
— Ты слишком любопытен, Эрни! — сказала она. — Не уверена, что тебе будет полезно знать так много.
Тот кивнул. Но его маленькие глазки выражали недоумение.
— Ты права, — согласился он. — Я ничего больше не хочу знать. Ни от кого из вас троих. Для меня достаточно. Еще по рюмочке?
Кора покачала головой.
— Ты еще останешься, Эрни? Нам нужно кое-что обсудить.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: