Джеймс Чейз - Том 10. Ты мертв без денег. Скорее мертвый, чем живой. Это ему ни к чему

Тут можно читать онлайн Джеймс Чейз - Том 10. Ты мертв без денег. Скорее мертвый, чем живой. Это ему ни к чему - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство Терра—Книжный клуб, год 1998. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Том 10. Ты мертв без денег. Скорее мертвый, чем живой. Это ему ни к чему
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Терра—Книжный клуб
  • Год:
    1998
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-300-02021-4
  • Рейтинг:
    4.75/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джеймс Чейз - Том 10. Ты мертв без денег. Скорее мертвый, чем живой. Это ему ни к чему краткое содержание

Том 10. Ты мертв без денег. Скорее мертвый, чем живой. Это ему ни к чему - описание и краткое содержание, автор Джеймс Чейз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.

В десятый том Собрания сочинений включены романы: «Ты мертв без денег» — о похищении бесценных марок, «Скорее мертвый, чем живой» — история молодого неудачника и одно из ранних произведений писателя «Это ему ни к чему:

«Ты мертв без денег» («You're Dead Without Money», 1972) (Парадиз-Сити);

«Скорее мертвый, чем живой» («More Deadly than the Male», 1947);

«Это ему ни к чему» («He Won't Need It Now», 1941).

Перевод: Н. Красноболодский

Том 10. Ты мертв без денег. Скорее мертвый, чем живой. Это ему ни к чему - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Том 10. Ты мертв без денег. Скорее мертвый, чем живой. Это ему ни к чему - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Чейз
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Это Ольга Шан. У нее только что были неприятности, точнее, ее пытались удавить, и я привез малышку сюда, потому что там оставаться опасно.

— Правильно сделали, — Алиса положила руку Ольге на плечо. — Вилли переночует в гостиной, а вы — в его комнате.

— Но… я… вас… — залепетала Ольга.

— Минуту, — прервал ее Дюффи. — Я понимаю, что после пережитого вам надо опомниться, но все же ответьте на один вопрос: кто этот тип, который пытался вас убить?

— Макс Вейдмар. Он раньше работал с Каттлеем.

Дюффи кивнул.

— Суньте ее в кровать, Алиса, и станьте ей родной матерью. Крошке досталось.

Ольга пошла за Алисой, и до мужчин донесся шепот:

— Боже праведный! Его что, опять били?

— Где может жить этот пресловутый Макс Вейдмар? — задумчиво произнес Дюффи.

— Ты опять за свое? — нахмурился Сэм.

— Меня интересует адрес Вейдмара, — тоном, не терпящим возражений, заявил Дюффи.

Сэм вздохнул и взялся за телефон. Дюффи удовлетворенно направился в ванную и, когда вернулся, услышал:

— У него комната в гостинице «Люксембург».

— Вот это по-нашему! — обрадовался Дюффи. — Одолжи-ка мне пушку.

— Надеюсь, ты не собираешься разыгрывать комедию наподобие бравого солдата Швейка?

— Помолчи! Я начинаю действовать. Давай сюда пушку и не заставляй меня терять время.

Сэм вздохнул и стал расстегивать пижаму.

— Хорошо! Но я еду с тобой.

Дюффи остановил его жестом.

— Нет. Твое дело оставаться здесь и не смыкать глаз.

— Что еще за новости?

— Вейдмар хотел задушить девочку. Похоже, он или кто-то из его приятелей думают, что она слишком много знает. Они вполне могут прийти и сюда, поэтому ты должен быть начеку.

Сэм вытаращил глаза.

— Но тогда мне самому понадобится револьвер!

— Забаррикадируй дверь и в случае чего звони в полицию. Давай пушку, пока не видит Алиса. И еще вот что: выпей стаканчик виски, и тогда ты справишься с кем угодно без револьвера.

Сэм выдвинул ящик небольшого столика и вынул оттуда кольт. Дюффи проверил предохранитель, потом сунул оружие за пояс брюк и застегнул пиджак.

— Вполне возможно, что я опоздал, — пробормотал он.

Алиса появилась как раз в тот момент, когда Дюффи закрывал за собой входную дверь.

— Куда теперь направился этот ненормальный?

— Поехал за второй девицей, — пошутил Сэм. — А тебе, дорогая, нужно как следует выспаться.

— Тогда идем, — Алиса взяла мужа за руку. — Тебе тоже не помешает отдохнуть.

Дюффи подозвал такси, сказал шоферу, куда ехать, и откинулся на подушки. Ехать пришлось долго. Был уже первый час, когда машина наконец остановилась перед довольно ветхим строением. Отпустив такси, Дюффи поднялся на скрипучее крыльцо, внимательно осмотрел ряд отделений для писем и на одном из них нашел нужное имя. Он позвонил и через некоторое время уже входил в переднюю, освещенную маленькой газовой лампочкой.

Поднявшись на третий этаж, Дюффи остановился перед нужным номером, достал кольт и толкнул дверь, которая, к его изумлению, легко открылась. Некоторое время он, прислушиваясь, стоял в темноте, а потом, решив, что комната пуста, нащупал лампу и поднес спичку к горелке.

Перед Дюффи в неверном свете газовой лампы предстала загроможденная старой мебелью комната, в глубине которой на кровати лицом вниз лежал человек. Дюффи поднял револьвер, подошел к кровати и перевернул лежащего. На его горле зияла жуткая рана. Это был Вейдмар.

Дюффи ничуть не удивился, он ожидал чего-то в этом роде. Стараясь не смотреть на труп, он стал обыскивать комнату, стараясь обнаружить свой фотоаппарат, хотя большой надежды у него не было. Выдвинув один из ящиков стола, Дюффи разинул рот от изумления: внутри лежала большая фотография, которую репортер сначала принял за снимок какой-то кинозвезды.

— Черт возьми! — воскликнул он, потому что в нижнем углу фото стояла размашистая дарственная надпись: «Моему любимому, дорогому Максу. Аннабель».

Дюффи свернул фотографию в рулон и сунул в карман, револьвер спрятал за пояс и осторожно вышел из комнаты. На улице он снова взял такси и велел ехать к Аннабель Эглиш. Откинувшись на спинку кресла, он закрыл глаза, стараясь отключиться хотя бы на несколько минут, но это ему не удалось: мысли работали в одном направлении — найти ключ к загадке.

Дюффи открыл дверь ключом, который когда-то ему дал Морган, и чуть ли не на четвереньках вскарабкался по лесенке, ведущей на хоры. Выглянув из-за ограждения, он увидел, что зал пуст, но освещен, как для костюмированного бала. Перебравшись через балюстраду, Дюффи спрыгнул вниз, с трудом удержался на ногах и прислушался: где-то текла вода.

Купается она, что ли? Дюффи на цыпочках обошел зал, открывая и закрывая все попадающиеся ящики, ящички и дверцы. Подойдя к бару, он встал на колени, чтобы как следует ознакомиться с содержимым, и на одной из самых нижних полок, почти скрытый бутылками, обнаружил свой фотоаппарат.

Вода больше не текла, в квартире было совершенно тихо. Дюффи вышел из зала, подошел к ванной и повернул ручку двери. Аннабель с закрытыми глазами и зажженной сигаретой во рту нежилась в теплой воде, и Дюффи был вынужден признать, что она прекрасно сложена. Войдя и закрыв за собой дверь, он оперся о косяк.

Аннабель открыла глаза и молча уставилась на вошедшего. Только выпавшая из ее губ сигарета показала, что женщина далеко не так спокойна, как ей хотелось изобразить.

Сигарета размякшей лодочкой поплыла по теплой поверхности и приткнулась к колену Аннабель. Дюффи с большим интересом смотрел на женщину, которая, в свою очередь, рассматривала мужчину и не делала никаких попыток прикрыть наготу. Он придвинул ногой табурет, уселся и посмотрел на синяк, который сам же поставил Аннабель утром.

— Пошел к черту! — прошипела она.

— Да мне самому противно здесь находиться, но дело прежде всего. Поэтому сначала кое о чем переговорим, а потом я уйду.

Он показал Аннабель фотоаппарат, который только что нашел, но лицо сучонки даже не дрогнуло, только глаза, казалось, метали искры.

— Теперь я знаю убийцу Каттлея, — заявил Дюффи. — Я понимал, что все это сделал тот, кто похитил аппарат, и хотел найти этого парня. Должен заметить, вы плохо обделали дельце: все шито белыми нитками.

— Убирайся вон, подонок! — крикнула Аннабель.

Дюффи невесело улыбнулся.

— Я уйду отсюда вместе с полицией после того, как меня допросят в качестве свидетеля.

Женщина внезапно вскочила, и вода плеснула через ванну.

— Против меня ничего нет! Для доказательств нужно тело Каттлея, а тебе его никогда не найти!

Дюффи вытаращил глаза.

— Вот как? Значит, бедняга переехал… с твоей помощью.

Аннабель попыталась нащупать предмет потяжелей на полочке под зеркалом в изголовье ванны. Дюффи демонстративно вытащил револьвер и многозначительно взвесил на ладони.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеймс Чейз читать все книги автора по порядку

Джеймс Чейз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Том 10. Ты мертв без денег. Скорее мертвый, чем живой. Это ему ни к чему отзывы


Отзывы читателей о книге Том 10. Ты мертв без денег. Скорее мертвый, чем живой. Это ему ни к чему, автор: Джеймс Чейз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x