Джеймс Чейз - Том 15. Я сам похороню своих мертвых. Мисс Шамвей машет волшебной палочкой
- Название:Том 15. Я сам похороню своих мертвых. Мисс Шамвей машет волшебной палочкой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Терра
- Год:1999
- Город:Москва
- ISBN:5-300-02494-5 (т. 15)
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Чейз - Том 15. Я сам похороню своих мертвых. Мисс Шамвей машет волшебной палочкой краткое содержание
Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.
В пятнадцатый том Собрания сочинений включены следующие романы: «Я сам похороню своих мертвых» и «Мисс Шамвей машет волшебной палочкой».
Том 15. Я сам похороню своих мертвых. Мисс Шамвей машет волшебной палочкой - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вы? — слабо вякнул Жуден. — Разумеется, с таким характером, как у вас, вы сможете убедить кого угодно.
— Будет так, как я захочу, — с угрозой сказала Мира.
— Это будет нелегко, — предостерег я, приканчивая свою порцию выпивки. — Если отец утверждает, что это его дочь, кто же поверит в обратное?
Бармен поставил перед Мирой приготовленный для нее коктейль. Высокий бокал для бренди был полон почти до краев.
— Мой собственный рецепт, мадам, — порекомендовал он напиток.
Кицком поблагодарив, Мира сделала большой глоток голубовато-зеленого напитка. Она закрыла глаза, задержала дыхание, в то время как ее ноги мелко задрожали. Обретя, наконец, способность говорить, она спросила слабым голосом:
— Я не дымлюсь случайно?
— Мадам довольна? — с обеспокоенным видом осведомился бармен.
— Не то слово! — Мира поставила бокал на стол и отодвинула от себя подальше. — Труп ведь не любит жидкость для бальзамирования. Но она для него полезна. Как называется этот божественный напиток?
— «Дыхание тигра», — ответил бармен, который никак не мог понять: порицание это или комплимент.
Мира нахмурилась.
— Я рада, что это только его дыхание. Самого тигра я вряд ли смогла бы осилить.
— Если мадам не понравился этот напиток, — с раздосадованным видом заявил бармен, — я могу приготовить что-нибудь еще. Как насчет коктейля «Плевок пантеры»?
— Как-нибудь в другой раз, — взмахом руки Мира отослала бармена. Тот ушел, так и не поняв, пришелся ли по вкусу напиток Мире.
В бар вошли Анзел и Богль, облаченные в смокинги.
— Вот вы где, — оповестил Анзел, подходя к столу. — Возникла небольшая проблема с Виски, не то мы пришли бы раньше.
Я представил Жудену своих друзей. Мира задумчиво рассматривала Богля.
— Знаете, Сэмюэль, вам необходима горностаевая мантия, чтобы подчеркнуть ценность этого смокинга.
Сэм в немом обожании рассматривал девушку.
— Ха! — выдохнул он. — Ваше платье идет вам примерно так же, как лошади шляпа.
— Перестаньте! — остановил я начинающуюся перепалку. — Для вас имеется небольшая работа. — С этими словами я протянул Анзелу фотографию.
Некоторое время он изучал ее, потом протянул Боглю.
— Не очень-то хотелось Мэддоксу отдавать эти деньги, — заявил Док.
Я кивнул. Любопытный факт: Док ничего не сказал о девушке на фотографии. Он удовольствовался только тем, что мельком взглянул на Миру, а потом принялся изучать свои маленькие костлявые руки.
Богль, напротив, разговорился.
— Как она попала на этот снимок? — спросил он. — Как она смогла очутиться в Нью-Йорке, и если получила чек, то где он?
— Да разве ты не видишь, что это вовсе не я, чертов осел? — с раздражением бросила Мира. — Разуй глаза, если у тебя есть голова на плечах!
Богль растерянно заморгал.
— Позволь, — сказал он. — Если это не ты, то эта дама, должно быть, заняла твою внешность. Кто она?
— Это как раз то, что я хочу знать, — твердо заявила Мира. — И когда я с ней покончу, никакая косметическая операция уже не сможет помочь этой самозванке. — Она схватила коктейль и сделала несколько глотков.
Я посмотрел на Жудена.
— Нужно что-то предпринять, Поль. Прежде всего следует умаслить эту свинью Мэддокса. Я бы не хотел, чтобы он держал на меня камень за пазухой.
— К сожалению, уже поздно, — ответил Жуден. — Ты должен об этом знать, Росс. Мне очень жаль, но тебя выставили.
Я удивленно уставился на него.
— Что все это значит… уволили? Но как же контракт?
— Он действителен только до конца месяца. — Жуден был само сожаление. — Толстяк не хочет его возобновлять, заявляя, что ты очень дорого обходишься газете.
— Какой подлец! — воскликнул я., — И это после того, как я столько для него сделал!
— Не беспокойтесь, — попытался утешить меня Анзел. — До конца месяца еще масса времени, и может произойти куча вещей, которые сотрут с памяти этот инцидент.
— Я таких типов знаю, — заявил Богль. — Лучший способ принудить их изменить свое мнение, это заставить проглотить несколько своих зубов.
— Я думаю, вам стоит держаться от него подальше, — сказал Жуден, качая головой. — Мэддокс добьется, чтобы тебя занесли в черный список. На тебе будет клеймо, старик. Кроме того, как мне кажется, ты обещал мне сенсационный репортаж. Мне пора уходить.
— Да, но меня выставили из редакции. Уж не намекаешь ли ты, чтобы я преподнес Мэддоксу прощальный подарок?
— Я бы не советовал так поступать, — сказал Жуден. — Если у тебя имеется интересная информация, лучше передать ее мне.
— Не сейчас. Может быть, позже.
Посмотрев мне в глаза, Жуден понял, что настаивать бесполезно.
— Ну что ж, — пожал он плечами. — В таком случае я пошел. — Он перевел взгляд на Миру и нахмурился, приглаживая волосы. — Бог знает, что это такое, — пробормотал он, как бы разговаривая сам с собой. — У вас, случайно, Еет сестры близнеца?
— Нет!
— В таком случае я ничего не понимаю. На изучение этой проблемы можно потратить уйму времени, а время для меня — деньги.
— Тогда до встречи, Поль, — сказал я ?пожимая ему руку. — Если у меня будет что-то интересное, я дам тебе знать.
— Можешь на меня рассчитывать.
— О’кей! Будь здоров!
— Уверен, пройдет очень мало времени и все вернется в норму, — обнадежил он меня на прощание.
— Все возвращается на круги своя, — проговорил я задумчиво. — О, совершенно забыл. Мы же собирались напиться! Как прекрасно чувствовать себя совершенно свободным!
— Странно вы приняли известие о своем увольнении, — Мира допила коктейль и махнула рукой, подзывая бармена. — Только не говорите мне, что именно я повинна в этом.
— Я этого никогда не говорил, — быстро ответил я. — Что ж, раз так, следует заняться другими делами.
— Прежде всего следует разыскать эту белокурую дрянь.
— Мысль неплохая и своевременная, — согласился я. — Но не очень доходная.
Подошел бармен.
— Четыре «Дыхания тигра», — приказала Мира. — И порции сделайте побольше.
— Он вам понравился, мадам? — спросил обрадованный бармен.
— Нет, — ответила Мира с усмешкой. — Это я ему понравилась.
Я перевел взгляд на своих спутников-мужчин.
— Итак, что мы намерены делать дальше? Мы имеем волшебницу и говорящую собаку. Должны же мы извлечь из всего этого пользу?
— Есть более важные дела, — заявил Анзел. — Прежде всего необходимо как можно быстрее найти Хэмиша Шамзей и ту девушку, которая подменила Миру.
В голосе Дока была настойчивость, показавшаяся мне странной. Я бросил на него подозрительный взгляд. Никогда еще я не видел Дока таким озабоченным.
— Что вас беспокоит? — спросил я.
— Масса вещей, — он замолчал, наблюдая, как бармен расставляет заказанный коктейль на стол, и когда тот отошел, заговорил снова: — Нагуализм таит в себе не только созидательные возможности, но и пагубную силу разрушения. Мне кажется, что некоторые из этих сил разбушевались вовсю.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: