Джеймс Чейз - Том 17. Гроб из Гонконга. Предоставьте это мне. Алмазы Эсмальди

Тут можно читать онлайн Джеймс Чейз - Том 17. Гроб из Гонконга. Предоставьте это мне. Алмазы Эсмальди - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство Терра, год 1999. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Том 17. Гроб из Гонконга. Предоставьте это мне. Алмазы Эсмальди
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Терра
  • Год:
    1999
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-300-02688-3 (т. 17)
  • Рейтинг:
    3.64/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джеймс Чейз - Том 17. Гроб из Гонконга. Предоставьте это мне. Алмазы Эсмальди краткое содержание

Том 17. Гроб из Гонконга. Предоставьте это мне. Алмазы Эсмальди - описание и краткое содержание, автор Джеймс Чейз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.

В семнадцатый том Собрания сочинений включены романы «Гроб из Гонконга», «Предоставьте это мне» и «Алмазы Эсмальди».

Том 17. Гроб из Гонконга. Предоставьте это мне. Алмазы Эсмальди - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Том 17. Гроб из Гонконга. Предоставьте это мне. Алмазы Эсмальди - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джеймс Чейз
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я также намерен перекрасить себе волосы, — продолжал Бордингтон, рассматривая свое отражение в зеркале. — У меня имеется краска для волос, но я не особенно представляю, как ею можно воспользоваться. Вы не сможете мне в этом помочь?

— Нет, я не стану вам помогать! — сказала Мэри как можно более решительно. Ее душил ужас. Она знала, что если Бордингтона поймают, он немедленно выдаст их всех. Он не был способен на мужественный поступок. Едва только его начнут допрашивать, как он тут же выложит все, что знает. Мысль о том, что она может оказаться в лапах службы безопасности, вывела Мэри из себя.

— Уходите отсюда! Прошу вас, умоляю, уходите!..

— Это несерьезно, — Бордингтон с упреком смотрел на нее. — Что, если я приготовлю вам чашку чая? Чай лучше, чем алкоголь. Где вы держите посуду?

Мэри вцепилась в подлокотники кресла.

— Я же сказала, чтобы вы уходили! Я не стану вам помогать! Уходите, немедленно уходите!..

— Послушайте, не будьте такой глупой, — сказал Бордингтон, снимая очки и заботливо кладя их в карман. — Если они меня возьмут, то схватят также и вас. Так что отбросим мрачные мысли и займемся приготовлением чая.

Он ушел в маленькую кухню и принялся возиться у плиты. Мэри бросала вокруг себя безумные взгляды, как бы ища лазейку, через которую можно было бы скрыться. Она с горечью подумала о деньгах, которые ей обещал Дорн. В голову лезли страшные истории, которые она слышала о пойманных шпионах. А если самой вызвать полицию? Будут ли они снисходительны к ней? Вряд ли. Мэри представила их грубые руки на своем теле, подумала о тех средствах, которые будут применяться, чтобы заставить ее говорить. Даже если она скажет абсолютно все, они будут убеждены в ее неискренности.

Бордингтон вернулся из кухни с чайником в руке.

— Когда я выкрашу свои волосы, — сказал он, ставя чайник на стол, — нужно будет, чтобы вы сфотографировали меня. Я захватил фотоаппарат. Мне понадобится фотография для паспорта. Я также попрошу сходить вас по одному адресу. Там живет гравер очень высокой квалификации, который изготовит мне новый паспорт. Только после этого я смогу уйти от вас. Полиция не знает, что у меня до сих пор сохранился британский паспорт. Учитывая мой новый облик, я смогу сойти за туриста…

Мэри, сжавшись в кресле, не сводила взгляда с Бордингтона. Она кусала кулак, чтобы не завопить от ужаса.

Майкл О’Брайен прилетел в Прагу в девять часов вечера. Весь путь отнял у него не более трех часов.

Это был молодой светловолосый человек с плоским, покрытым веснушками лицом и серыми холодными глазами. Работая по заданиям О’Халлагена, он заставил исчезнуть немало агентов, чем-то не угодивших шефу. Такие акции были для него привычным делом, и он не испытывал ни малейшей жалости к приговоренным. Убийства он рассматривал как работу: звонок в дверь, в руке пистолет с глушителем, негромкий хлопок выстрела. С самого начала он решил, что лучше всего стрелять в голову. Дырка в черепе дает уверенность в смерти приговоренного.

Он заранее изучил план города, и для него не составляло труда найти квартиру Бордингтона. Поднимаясь по лестнице и нащупывая пистолет в кармане, О’Брайен думал о том, что если все пойдет хорошо, он вернется в Нюрнберг еще к полуночи и, проведя там ночь, утром сядет на самолет до Парижа.

Поднявшись на нужный этаж, он снял пистолет с предохранителя и проверил, достаточно ли хорошо выходит оружие из кармана. Потом нажал на кнопку звонка. Раздались тяжелые шаги, и дверь резко распахнулась. На пороге стоял гигант с квадратным лицом и светлыми, подстриженными под ежик волосами.

О’Брайен не первый год работал на Дорна и прекрасно знал, кто стоит перед ним. Дрожь пробежала по его телу. За спиной Малиха маячило трое мужчин, двое из которых были вооружены автоматами.

— Вы кто? — спросил гигант вежливым голосом, который резко контрастировал с его ледяным взглядом.

О’Брайен лихорадочно обдумывал ситуацию. Поймали ли они уже Бордингтона? По всей вероятности, да. В противном случае как бы они оказались здесь.

— Мистер Бордингтон дома? — спросил он. — Мне сказали, что он дает уроки английского языка…

— Прошу, — Малих посторонился.

О’Брайен заколебался, но угроза автоматов была более чем очевидной. Он вошел в маленький, скромно обставленный салон.

— Бордингтона здесь нет, — сказал Малих, закрывая дверь. — Могу я посмотреть ваши документы?

О’Брайен, пожав плечами, вытащил свой паспорт и протянул Малиху.

— Как здоровье мистера Дорна? — поинтересовался Малих, передавая паспорт одному из своих подручных.

— О, превосходно, насколько я могу судить, — О’Брайен улыбнулся. — А как поживает мистер Ковски?

Так звали шефа Малиха.

— Спасибо, он тоже пребывает в добром здравии.

Наступило короткое молчание.

— Вы немного опоздали. Бордингтон ушел отсюда в девять утра. Потрудитесь передать мистеру Дорну, что я лично позабочусь о его судьбе. Мне очень жаль, что вы зря проделали это путешествие. Если вы согласитесь проехаться в аэропорт с этим господином, то он вернет вам документы на трапе самолета.

Коренастый человек без лишних слов сунул паспорт в карман и направился к двери. О’Брайен, решив быть благоразумным, пошел следом за ним.

— Одну секунду, мистер, — остановил его Малих. — Я прошу вас больше не приезжать сюда. Маловероятно, чтобы вы были здесь желанным гостем. Вы меня поняли?

— Абсолютно, — ответил О’Брайен. Выходя из квартиры, он услышал рыдания женщины в спальне. Он подумал, что это, скорее всего, жена Бордингтона. Не хотел бы он оказаться на ее месте.

Глава 2

— Послушай, моя милая! — терпеливо говорил Гирланд. — Мне нужно уходить через пять минут, так что будь добра, собирай вещички и мотай отсюда. Поняла?

Девушка, сидевшая напротив него, зазвенела кусочками льда в своем стакане. Гирланд подцепил ее в магазине на Сен-Жермен. Ей едва исполнилось восемнадцать лет, и она была весьма сексуальна. Красные брюки из эластика и белая блузка выгодно подчеркивали ее прелести. Однако при ближайшем знакомстве Марк понял, что она слишком молода, жадна и цинична.

— Что за манеры у тебя! Разве так разговаривают с девушкой? — спросила она, наклонив головку так, как это делала ее любимая актриса.

— Огорчен, но ничего не могу поделать, — ответил Гирланд с очаровательной улыбкой. — Видишь ли, мне нужно уходить.

— Значит, мы не будем заниматься любовью? — спросила она. — А я бы непрочь получить удовольствие.

"Почему я всегда влезаю в подобные ситуации? — вздохнув, подумал Гирланд. — Вечно я не могу сказать "нет!". Но у нее был такой аппетитный вид. Почему это большинство женщин, едва только откроют рот, становятся невыносимо скучными? Если бы она умела молчать, я с удовольствием провел бы с ней время".

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеймс Чейз читать все книги автора по порядку

Джеймс Чейз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Том 17. Гроб из Гонконга. Предоставьте это мне. Алмазы Эсмальди отзывы


Отзывы читателей о книге Том 17. Гроб из Гонконга. Предоставьте это мне. Алмазы Эсмальди, автор: Джеймс Чейз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x