Джеймс Чейз - Том 17. Гроб из Гонконга. Предоставьте это мне. Алмазы Эсмальди
- Название:Том 17. Гроб из Гонконга. Предоставьте это мне. Алмазы Эсмальди
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Терра
- Год:1999
- Город:Москва
- ISBN:5-300-02688-3 (т. 17)
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Чейз - Том 17. Гроб из Гонконга. Предоставьте это мне. Алмазы Эсмальди краткое содержание
Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.
В семнадцатый том Собрания сочинений включены романы «Гроб из Гонконга», «Предоставьте это мне» и «Алмазы Эсмальди».
Том 17. Гроб из Гонконга. Предоставьте это мне. Алмазы Эсмальди - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Кто сказал? — подозрительно спросил Гирланд.
— Пока я вам это не скажу. — Мосс снова посмотрел на дно своего стакана. — Хотя я буду с вами предельно откровенен. Я был мобилизован в армию и, еще не очнувшись от шока, связанного с таким событием, очутился в Западном Берлине. Мой командир был таким болваном, что с трудом мог расписаться. Его обязанностью было раздавать жалование офицерам. Вскоре я подружился с Фредди Ньюменом, охранником… Короче говоря, мы решили стянуть эти денежки. Это было нетрудно сделать.
Итак, месяц назад мы провернули этот план, хотя для этого пришлось оглушить толстяка интенданта. Надеюсь, особою вреда я ему не причинил. Таким образом мы оказались обладателями почти тридцати пяти тысяч долларов, но посадили себе на хвост всю военную полицию округа.
Мосс сделал приличный глоток и поднял на Гирланда испытующий взгляд.
— Нас преследовали, как бешеных псов. Ничего не оставалось, как рвануть в Восточный Берлин. У Фредди появилась гениальная идея: добраться до Праги, а оттуда рвануть самолетом в Каир, где у нею были друзья. Вас это интересует или нет?
— Продолжайте, — сказал Гирланд. — Я никогда не скучаю, когда говорят о деньгах.
— Я тоже, — улыбка растянула узкие губы Мосса. — Нам удалось попасть в Прагу, хотя полиция буквально наступала нам на пятки. Вскоре и служба безопасности Чехословакии присоединилась к ним. Нам и раньше было довольно жарко, а теперь уж стало невыносимо горячо. Девушка из Восточного Берлина дала нам адрес своей подруги в Праге. Смазливая негодяйка! Она согласилась спрятать нас в своей квартире, но облегчила на пять тысяч долларов. Она пообещала достать нам фальшивые документы и выбраться из страны. Но дело тем и закончилось. Мы ее больше не видели. Просидели в квартире три дня, буквально подыхая с голоду… Вы сами хоть когда-нибудь провели три дня без еды?
— Это не имеет значения. Продолжайте.
— Так вот… Короче, на четвертый день мы были готовы на все. Кинули жребий, и он выпал на Фредди. Он должен был раздобыть хоть какую еду. Не прошло и пяти минут после его ухода, как послышались свистки полицейских. Я страшно испугался. Взяв Фредди, они неминуемо бы добрались и до меня. Выскочив из квартиры, я спрятался на чердаке. Я был в таком состоянии, что забыл захватить деньги. — Мосс замолчал и задумчиво почесал нос. — Так вот, — продолжал он. — Из слухового окна я увидел Фредди, который, петляя, мчался по улице. Два копа преследовали его. Они совершенно не умели бегать, и Фредди уже прилично опережал их, У него была реальная возможность скрыться. Тогда один из копов вскинул пистолет и выстрелил… Все было кончено для моего друга… Спустившись по пожарной лестнице, я бросился бежать куда глаза глядят, совершенно забыв о деньгах. Мне повезло… Не дадите ли сигарету?
Гирланд бросил на стол пачку "Пэлл Мэлл". Он был задумчив. Эта история могла быть и правдой, и полной выдумкой. Но тогда для чего Мосс рассказывает ему это?
— Не буду утомлять вас подробностями, — продолжал Мосс после того, как закурил. — Была одна девушка… Она и помогла мне выбраться из Праги. И вот я здесь уже две недели. Ничего не делаю, а только думаю о деньгах, оставшихся в Праге.
— Это все?
— Да… Я хочу, чтобы кто-то поехал в Прагу и привез их сюда. Мы разделим деньги пополам. Пятнадцать тысяч — совсем неплохой куш?
— Вы уверены, что они до сих пор находятся там?
— Они лежат в таком месте, что никому и в голову не придет сунуть туда нос. Триста билетов по сто долларов занимают немного места.
— А почему вы сами не можете это сделать?
— Меня там до сих пор ищут. А вас не знает никто. Прага — самый гостеприимный город по ту сторону "железного занавеса". Чехи отчаянно нуждаются в конвертируемой валюте и потому обожают туристов. Вы поедете на пару деньков, заберете деньги и вернетесь. Это будет для вас достаточно простым делом.
Гирланд задумчиво раздавил сигарету в пепельнице. Что-то в этой истории ему не нравилось. Здесь явно скрывался какой-то подвох.
— Даже если я и доберусь до этих денег, откуда вы будете знать, что они у меня?
— О, шила в мешке не утаишь. К тому же у меня нет никакой надежды забрать их самому, так чем же я рискую? Хотя рано или поздно, но я вас найду, и тогда у вас могут быть определенные неприятности.
— Неприятности, скорее, будут у вас, Гарри. — Гирланд широко улыбнулся. — У меня на такой случай припасена масса разных полезных штук, выпрыгивающих на свет в тот самый момент, когда неосторожные мальчики, вроде вас, хотят доставить мне неприятности.
— Меня предупредили, что вы крутой парень. — Мосс улыбнулся. — Не будем вступать в ненужную полемику. Итак, что вы скажете о моем предложении?
— Я подумаю. Где спрятаны деньги?
— Это я вам скажу только в аэропорту.
— Интересно, а кто оплатит путешествие? Думаю, потребуется, по крайней мере, две тысячи долларов… Если будут улажены все финансовые проблемы, я, может быть, и соглашусь. Но должен предупредить, я не горю желанием пробраться за "железный занавес". — Гирланд поднялся. — Позвоните мне завтра часов около десяти.
— В этом путешествии нет никакой опасности. К тому же к туристам они относятся очень хорошо.
— Я же сказал, что подумаю. Завтра вы узнаете, лечу я или нет.
— Договорились. До завтра.
— До завтра, — сказал Гирланд, выходя из комнаты.
Мосс торопливо опорожнил свой стакан, спустился в бар и заперся в телефонной кабине.
— Кто? — Дорн поднял трубку сразу, словно только и дожидался звонка Мосса.
— Это Гарри. Клиент примет решение завтра утром. Мне кажется, он согласится.
— Я тоже так думаю, — сказал Дорн.
Гирланд, зайдя в кафе, расположенное напротив "Золотого креста", в это время тоже звонил по телефону. Ему срочно нужно было переговорить с Билли Ламсоном, репортером "Нью-Йорк геральд трибюн". Энциклопедические знания этого человека часто выручали Гирланда.
— Салют, Билл, я вернулся. Как дела?
— Гирланд? — удивленно переспросил Ламсон. — Вот это да! А я считал тебя окончательно пропавшим.
— Ну, мне не так легко пропасть…
— А как тебе Гонконг?
— О, это просто фантастика!..
— Значит, то, что говорят о китаянках, — правда?
— Не то слово! Это настоящие волшебницы секса!
— Ты позвонил только потому, чтобы я позавидовал тебе? Или есть еще какая-нибудь причина?
— Только небольшая справка, Билл. Можешь ли ты подтвердить, что приблизительно две или три недели назад произошла кража у военных в Западном Берлине?
Наступило молчание, потом Ламсон заинтересованно переспросил:
— Ты что-нибудь знаешь об этом?
— Это я задал тебе вопрос, Билл, так что не увиливай от ответа.
— Ты прав. Двое военных удрали, прихватив около тридцати пяти тысяч долларов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: