Дональд Уэстлейк - Плата за страх
- Название:Плата за страх
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дональд Уэстлейк - Плата за страх краткое содержание
Плата за страх - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Господи, – вырвалось у нее после того, как Халмер нас познакомил. – Не знаю, что и сказать. Ей-богу.
Кейт пришла мне на помощь, обратившись к девушке:
– Мы все не знаем, что сказать, Вики. Присаживайся. Последним явился парень по имени Эйб Селкин, тощий, напряженный, с горящими глазами, жиденькой бороденкой, сообразительный и энергичный – пожалуй, даже слишком. Он окинул комнату быстрым и цепким взглядом и поинтересовался:
– Военный совет?
– Только не нападения, – возразил я, – а обороны. Он понимающе кивнул, на долю секунды задержал на мне взгляд и спросил:
– А вы – во главе?
– Но не в том смысле, как тебе это представляется, – ответил я. – Я здесь не затем, чтобы поставить перед вами боевую задачу. Мне нужно от вас, ребята, чтобы вы выложили мне всю информацию, а я уж начну действовать на свой страх и риск.
– Эта война и наша тоже, – возразил Селкин. – Можете полностью на нас положиться.
– Дойдет и до этого, – солгал я. – Пока что мне нужно узнать как можно больше. Займи-ка место вон там, рядом с Халмером.
– Хорошо.
Я уселся на свой привычный стул и начал:
– Признаюсь, что сделал все, чтобы держаться от этого дела подальше. А значит, даже не читал, что пишут в газетах. Мне почти ничего не известно, поэтому извините, если мои вопросы покажутся вам глупыми. Например, как звали ту убитую девушку, я даже этого не знаю.
Наступило молчание, каждый, видимо, ожидал, что на мой вопрос ответит кто-нибудь другой, пока наконец не заговорила Кейт.
– Ее звали Айрин Боулз, Митч.
– Айрин Боулз. – Я успел вооружиться записной книжкой, куда и занес это имя. Потом я обратился к Халмеру:
– Каким образом она была связана с вами?
Он слегка ухмыльнулся и покачал головой.
– Никаким, – ответил он.
– Никаким? А кто же она была такая?
– Потаскуха, – сказал он. – Из верхнего города. Эйб Селкин уточнил:
– Газеты пишут, что она была проституткой.
– Где она жила?
Мне ответил Халмер, продолжавший ухмыляться:
– В Гарлеме.
– И никто из вас ее раньше не видел?
Они все покачали головами, а Кейт объяснила:
– В газетах пишут, что она обычно промышляла в центре. Я спросил:
– Ее встреча с Терри Вилфордом могла быть связана с тем, чем она занималась?
– Исключено, – ответил Эйб Селкин. Вики Оппенгейм, широко раскрыв невинные глаза, добавила:
– Терри Вилфорд никогда бы не стал выкладывать за это деньги: ему и так хватало, мистер Тобин.
– Хорошо, – сказал я. – А если это была чисто дружеская встреча? Может, он как-нибудь познакомился с ней на другой почве?
Мне ответил Халмер:
– Терри ее и знать не знал. Она сидела на игле и, если не промышляла на Бродвее, то торчала у себя в доме, в Гарлеме, накачанная по уши.
– Это точно? – усомнился я. – Кейт, газеты сообщали, что она наркоманка? Она кивнула:
– Доказано, что в момент гибели находилась под воздействием наркотиков.
– Ладно. – Я оглядел всех по очереди. – На следующий вопрос мне нужна только правда. Никуда дальше этой комнаты она не уйдет.
– Мы знаем, – сказал Эйб Селкин.
– Терри Вилфорд был наркоманом? Селкин покачал головой:
– Вот уж нет.
– А из вас кто-нибудь этим балуется?
– Мы не настолько глупы, – ответил Селкин. Халмер добавил:
– Никто из нас наркотики не употребляет, мистер Тобин, это точно.
– А Джордж Пэдберри не баловался?
Его брат, Ральф Пэдберри, до этой минуты тихо сидевший на стуле и, казалось, слишком отрешенный, чтобы участвовать в разговоре, вдруг выпрямился и гневно воскликнул:
– Мой брат никогда к таким вещам не прикасался! За кого вы нас принимаете?
– Простите, – сказал я. – Я задаю вопросы не из праздного любопытства. Мне нужно твердо знать, что к чему.
– Мой брат мертв, вам это понятно?
Вики Оппенгейм потянулась к Пэдберри и взяла его за руку.
– Успокойся, Ральф. Нам всем это известно, поэтому мы здесь и собрались. Мистер Тобин вовсе не оскорбляет память Джорджа, он просто пытается получить ясную картину.
– Джорджа он мог бы и не трогать. Вики покачала головой:
– Представь, что нет. Ему нужно знать о Джордже все. И обо мне, и Эйбе, и Халли. И о тебе тоже. Пэдберри высвободил руку со словами:
– Я тут вообще сбоку припека. Помнится, с самого начала говорил, не впутывайте меня, оставьте в покое. У меня своя... Мне нужно думать о...
– Мне понятно, каково вам, мистер Пэдберри, – перебил я. – Я чувствую почти то же самое. Но ситуация такова, что...
– Но у меня-то жизнь еще не кончилась! – запальчиво прервал он, вперив в меня пылающий взгляд. – Вам-то о чем беспокоиться? Да и всем остальным тоже? Кого из вас волнует, как это отразится на его репутации... А мне нужно думать о будущем, о карьере.
– Мистер Пэдберри, – начал я, и в это время раздался звонок в дверь. Кейт поднялась со стула, а я продолжал:
– Мы собрались здесь не для того, чтобы кого-то в чем-то обвинять или очернить чью-то репутацию. Мне только нужно уяснить ситуацию, вот и все.
– Ладно, с меня хватит! – вскричал он и взвился с места, как это бывает у любого, по сути дела, мягкого человека, взвинтившего себя до предела. – Не знаю, зачем, ребята, вытащили меня сюда?! Хаммер, я же сказал тебе по телефону, что не вижу, какой от меня будет прок, и...
Я прервал его:
– Мистер Пэдберри, вы знали Айрин Боулз?
– Что? – Выбитый из колеи, он заморгал и бестолково уставился на меня. – Кого?
– Убитую женщину?
– Эту прос... Нет!
– Я так и думал, – сказал я. – Но вы знаете Робин Кеннели.
– Конечно я знаю Робин. Ее все в этой комнате знают.
– Она в тюрьме, – сказал я.
– В Белльвью, – поправил меня Халмер и добавил:
– Но это почти одно и то же.
– Я ничего не могу для нее сделать, – возразил Ральф. – Я знаю, к чему вы клоните, но я просто ничем не могу помочь. – Он успокоился, сам того не понимая, и рассудительным тоном продолжал:
– Насколько мне известно, ее родители достаточно состоятельны, по-видимому, они наняли адвокатов. Если она невиновна, то я уверен, что...
– Да брось ты, Ральф, – перебил его Эйб Селкин. – Уж не думаешь ли ты, что она и Джорджа убила?
– Ну, хорошо, – кивнул Ральф в знак того, что полностью согласен. – Но факт остается фактом, помочь ей я не в силах.
– Зато можете помочь мне, – возразил я, – а я в свою очередь помогу ей.
– Что вы можете сделать такого?..
– Митч!
Я обернулся и увидел стоявшую в дверях Кейт, а рядом с ней, с хмурой улыбкой на лице, переводя взгляд с одного на другого, стоял детектив Эдвард Донлон, тот самый, с которого все и началось.
– Ну и собрание, – заметил Донлон и шагнул в комнату. – По какому поводу?
Глава 11
Я поднялся со стула.
– Вы хотели меня видеть?
– Как я рад всех вас видеть, – отозвался Донлон. Он поглядел на Ральфа Пэдберри, нахмурился и, наконец, произнес:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: