Чарлз Уилфорд - Новые надежды для мертвецов

Тут можно читать онлайн Чарлз Уилфорд - Новые надежды для мертвецов - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Новые надежды для мертвецов
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.56/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Чарлз Уилфорд - Новые надежды для мертвецов краткое содержание

Новые надежды для мертвецов - описание и краткое содержание, автор Чарлз Уилфорд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Новые надежды для мертвецов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Новые надежды для мертвецов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Чарлз Уилфорд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А пока я ограничусь тем, что сообщу газетчикам приятную для них новость: оказывается, уважаемая владелица цветочного магазина, расположенного в самой престижной части города, замешана в неприятную историю, в которой фигурируют секс и наркотики. Более того, она подозревается в убийстве приемного сына, который одновременно был ее любовником... Вот обрадуются твои клиенты, не правда ли? А уж в банке будут просто плясать от радости, особенно когда ты заявишься туда за очередной ссудой.

- А как же быть с мебелью? - начала потихоньку сдаваться Лоретта.

- Можешь забрать ее. Можешь оставить. Мне все равно. Главное, чтобы ты съехала из дома до пятницы. Ты уезжаешь из Майами, а я закрываю дело Джеральда Хикки, умершего от передозировки наркотиков. Я подъеду к тебе завтра в магазин и мы подпишем договор о найме. Потом я распечатаю твой сейф, ты заберешь деньги и уедешь в Атланту. Или куда-нибудь еще.

- Я не смогу так быстро продать магазин.

- Это меня не волнует. Переселись на время в отель. Поручи продажу магазина какому-нибудь агентству. В пятницу я должен въехать в твой дом. Это крайний срок.

- Ну и сволочь же ты, Хок!

- Если тебе не понравилась похлебка, то попробуй устрицы. Я разрешаю, - сказал Хок, наливая в кружку пиво.

Лоретта закурила, на сей раз воспользовавшись собственной зажигалкой.

- Хок, ты даже не представляешь, во что влез. Ты можешь подождать меня пару минут? Мне надо позвонить.

- Если ты собираешься звонить адвокату, то тебе лучше всего воспользоваться услугами бывшего мужа. Можешь, кстати, спросить у него, как он узнал о том, что ты трахалась с Джерри.

- Джерри ему и сказал об этом. Но он солгал.

- Ошибаешься, Лоретта. На вас настучала миссис Кунц. Джерри просто подтвердил ее слова.

- Эллен? Не может быть!

- А ты сама спроси у Харольда.

- Я собираюсь звонить вовсе не Харольду, Хок. Мне хочется, чтобы ты поговорил с парочкой моих друзей. Ты их дождешься?

- Конечно.

Лоретта взяла свою сумочку и отправилась к стойке бара. Она о чем-то переговорила с барменом, затем что-то протянула ему, и бармен вытащил из-под стойки телефон. Лоретта набрала номер и стала с кем-то разговаривать оживленно жестикулируя левой рукой.

Хок догадывался, что за "парочка друзей" явится на переговоры, но не был в этом уверен до конца. Может быть, Лоретта все же разговаривает сейчас с Харольдом Хикки? А может, звонит своему адвокату? Хок вытащил пистолет из кобуры, положил его к себе на колени и прикрыл салфеткой. Лоретта вернулась и села за стол.

- Я не хочу уезжать в Атланту, Хок, - сказала она. - У меня здесь свой бизнес. И если я буду отсутствовать в городе четыре года, то потом мне все придется начинать с нуля.

- А ты взгляни на это с другой стороны. Если дойдет до суда, то хороший адвокат, возможно, добьется для тебя срока в три года за непредумышленное убийство. Но на условный срок тебе рассчитывать нечего, поскольку в качестве главного свидетеля защиты придется выступать Харольду Хикки. А наши судьи страсть как не любят адвокатов наркоторговцев. Поверь мне, Лоретта, четыре года в Атланте - это гораздо лучше, чем три года в тюремной прачечной.

- Хок, но ты же сам знаешь, что Джерри рано или поздно подох бы от передозировки. Или его прикончили бы люди, на которых он работал...

- Лоретта, прекрати эту ахинею, пока я не передумал.

- Мои друзья будут здесь с минуты на минуту. Давай отложим все решения до разговора с ними. Если мы обо всем договоримся, то я, так и быть, оставлю свой дом тебе. Если тебе действительно больше ничего не надо.

- Я ни на что не претендую, кроме дома.

- Пойду, встречу их у ворот, - сказала Лоретта.

Хок проводил ее взглядом и выпил еще одну кружку пива. Через пять минут возле деревянной калитки, которая вела на веранду, появились двое молодых мужчин. Лоретта о чем-то пошепталась с ними, после чего все трое направились к столику, за которым сидел Хок. Лоретта снова села на скамейку, но мужчины остались стоять по обе стороны от Лоретты. Им было лет по тридцать, оба были одеты в летние брюки, спортивные рубашки с открытым воротом и полотняные пиджаки. Один из парней был повыше ростом. На шее у него болтался на толстой золотой цепи медальон, а левая пола его белого пиджака оттопыривалась из-за кобуры, которую мужчина носил на поясе. Оба молодых человека выглядели очень прилично, у обоих были моднейшие прически, но Хока нельзя было обмануть приятной внешностью. Слишком много таких гавриков Хоку довелось видеть на скамье подсудимых. И многих из них не смогли спасти даже адвокаты в костюмах-тройках.

- Лоретта сказала нам, что ты прикарманил то, что принадлежит нам, сказал высокий.

- Что именно? - уточнил Хок.

- Двадцать четыре тысячи долларов.

- Почему бы вам не округлить эту сумму, скажем, до двадцати пяти штук?

- Потому что тысячу она нам уже вернула, - высокий опасливо огляделся по сторонам и показал на кончик конверта, торчавший из его кармана.

- Разве в этом конверте не 1 070 долларов? - спросил Хок.

- На конверте действительно написана эта цифра, но на самом деле в нем ровно одна тысяча. Лоретта сказала, что остальные двадцать четыре тысячи находятся у тебя.

Хок взглянул на Лоретту. Она выдержала его взгляд, хотя левое веко у нее все же задергалось.

- Господа, если кто-то что-то потерял, а потом это "что-то" было обнаружено кем-то другим, то этот "кто-то" имеет полное право оставить находку себе, - сказал Хок. - Лоретте не повезло, и вы "нашли" ее тысячу долларов. Но мои двадцать четыре тысячи вам нипочем не отыскать. - Хок выложил пистолет на стол и, держа указательный палец на спусковом крючке, накрыл правую руку, сжимающую пистолет, салфеткой. - У вас, господа, одна маленькая проблема: вы никогда не сможете доказать, что ваши деньги нашел именно я.

- Мы переписали все номера и серии купюр...

- А Джерри Хикки вы об этом тоже сказали? Высокий промолчал.

- Значит, сказали, - кивнул Хок. - Но он их все равно стырил, не так ли? Если вы настолько глупы, что использовали в качестве курьера Джерри, то и поделом вам. Спишите двадцать четыре штуки в убытки и забудьте о них. Но учтите, что сам я не собираюсь забывать, как выглядят ваши гнусные рожи. Предупреждаю: не попадайтесь мне на улицах Майами - ни вместе, ни врозь. А попадетесь - пеняйте на себя. Пару лет за решеткой я вам обеспечу.

- И какое же обвинение вы нам предъявите? - задиристо огрызнулся тот, что поменьше ростом, гордо выпятив подбородок. - Вы даже не знаете наших имен.

- Я могу арестовать вас прямо сейчас за нарушение общественного порядка, ношение оружия и оказание сопротивления при аресте. Пошли вон отсюда! А тебя, Лоретта, я попрошу остаться.

Какую-то долю секунды двое мужчин смотрели друг на друга, не зная, что предпринять. Затем повернулись, пересекли веранду и остановились возле калитки, решив наблюдать за Хоком и Лореттой с безопасного расстояния.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Чарлз Уилфорд читать все книги автора по порядку

Чарлз Уилфорд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Новые надежды для мертвецов отзывы


Отзывы читателей о книге Новые надежды для мертвецов, автор: Чарлз Уилфорд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x