Джеймс Чейз - Том 21. Поцелуй мой кулак. За все рассчитаюсь с тобой.
- Название:Том 21. Поцелуй мой кулак. За все рассчитаюсь с тобой.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Терра
- Год:2001
- Город:Москва
- ISBN:ISBN 5-300-02913-0 (т. 21)
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Чейз - Том 21. Поцелуй мой кулак. За все рассчитаюсь с тобой. краткое содержание
Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.
В двадцать первый том Собрания сочинений включены романы «Поцелуй мой кулак» и «За все рассчитаюсь с тобой!».
Том 21. Поцелуй мой кулак. За все рассчитаюсь с тобой. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Какое вскрытие?
— Они хотят узнать причину смерти той заключенной, о которой я говорил. Вскрытие назначено на девять тридцать утра.
— Хорошо. Мы еще увидимся.
Когда мы вышли в душную ночь, Дэвис сказал похоронным голосом:
— И что же мы будем делать дальше?
— Обсудим кое-что. Ты же слышал, что говорил Митчел.
— Не мели чепухи. Я хорошо слышал, что он сказал.
— О’кей. Готов держать пари на десять баксов против моей тысячи, что завтра к вечеру малышка будет на свободе.
Он в изумлении уставился на меня.
— Ты ненормальный, — пробормотал Дэвис, забираясь в машину. — И тем не менее я принимаю пари.
— Я не сумасшедший, — успокоил я журналиста. — У меня появилась идея.
3
Получасом позже я вновь ехал в компании Дэвиса. Дэвис был за рулем, а сзади рядом со мной сидел Тим Дувал.
— Это здесь, — сказал Тим, выглядывая в окно. Дэвис остановил машину у тротуара перед довольно мрачным зданием. Над дверью красовалась вывеска, на которой можно было прочитать: «Максисон. Похоронное бюро».
— Надеюсь, вы отдаете отчет своим поступкам, — заметил Дэвис.
— Оставь нас в покое, — огрызнулся Тим, прежде чем я успел ответить. — Я переживаю лучшие минуты в жизни. Кстати, ты тоже участвуешь в деле. Так о чем сожалеть?
— Конечно, у тебя нет положения и работы, которой можешь лишиться, — проворчал Дэвис. — А я должен думать о своем будущем. Этот парень играет со смертью, и очень хотелось бы знать, чем все это кончится для меня лично.
— Вы это скоро узнаете, — спокойно сказал я. — У меня появился шанс войти в тюрьму, так почему бы его не использовать. Для этого мы сюда и прибыли.
— Как раз сюда ты и попадешь после посещения тюрьмы! — возразил Дэвис. — Максисон устроит тебе пышные похороны.
— Не надо таких минорных настроений. — Я повернулся к Тиму: — Максисон действительно живет здесь?
— Да. Уже три года.
— Ну же, — умолял Дэвис, — не темните. Объясните, что к чему.
— Операция достаточно рискованная, — начал я, вытаскивая пачку сигарет и пуская ее по кругу. Мы закурили. — Вы слышали, что сказал Митчел? Только офицеры полиции могут войти в тюрьму. Он также сообщил, что утром умерла одна заключенная и завтра будет вскрытие, после чего ее похоронят. Тим сказал, что Максисон единственный владелец похоронного бюро в городе. Это он устраивает официальные похороны, в том числе и заключенных. Я хочу войти в тюрьму как его ассистент.
Дэвис так и застыл с открытым ртом.
— Ну и ну! В этом действительно что-то есть. Но как это тебе пришло в голову?
— Да уж, — скромно сказал я, когда он, достав расческу, снова причесывался.
— Минутку. А вдруг Максисон не пойдет на это? Или тебя опознают в тюрьме?
— Максисон согласится, — спокойно ответил я. — Тим сказал, что у него есть дочь. Мне неприятно, но придется взять ее как заложницу. Припугнем его, если он заартачится.
Маленькие глазки Дэвиса чуть не выскочили из орбит.
— Этого еще не хватало! Итак, мы еще и похитители!
— Ты всегда можешь выйти из игры, — сказал я, пожав плечами. — Хэтти займется девушкой. Это не более чем блеф. Нужно же как-то держать этого парня.
— Ты не слишком-то рискуешь, — успокоил Тим друга. — У тебя и так рожа, как у гангстера, а теперь ты им станешь в самом деле.
— О’кей, — проворчал Дэвис. — Похищение людей — это федеральное преступление. За него полагается смертная казнь.
Я открыл дверь и вышел из машины. Тим последовал за мной.
— Эй! — Дэвис высунулся в окно. — А что, если тебя опознают в тюрьме?
— Будет видно. Подожди меня здесь. Тим и я проделаем эту работу. Если увидишь копа, дай знать клаксоном и побыстрее сматывайся. Жаль, если тебя задержат в такой ответственный момент.
Он наморщил нос.
— Я тоже не горю желанием попасть в лапы к копам. Хорошо, идите. Я буду молиться в ожидании вас. Это моя специальность.
В сопровождении Тима я направился к двери. Позвонив, я стал терпеливо ждать. Через некоторое время мы услышали торопливые шаги. Дверь открыла худенькая девчушка с узкими плечиками. Я дотронулся до шляпы.
— Я бы хотел видеть мистера Максисона.
Она удивленно уставилась на нас.
— Но уже слишком поздно! Вы не могли бы подождать до утра?
— Увы. Дело идет о весьма срочном заказе.
Она заколебалась, затем кивнула.
— Подождите немного, — повернувшись, она сделала несколько шагов, затем оглянулась. — Как ваше имя?
— Мое имя вам ничего не скажет, — сказал я.
— О! — удивленно протянула она и удалилась.
— Это Лаура, дочь Максисона. Отец ее обожает. А между тем в ней нет ничего особенного.
Я пожал плечами.
— Если бы у тебя была дочь, ты бы тоже обожал ее, не думая о красоте.
— Ты прав, — согласился Тим.
Дверь отворилась, и мужчина средних лет, худой и сутулый, смотрел на нас с порога.
— Добрый вечер, — сказал он. — Что вам угодно? Я чем-нибудь могу вам помочь?
— Да, — я рассматривал его. Он был плешив, с большим лбом и маленькими проницательными глазками. Очень близко поставленными к переносице. У него было лицо, весьма подходящее для человека его ремесла, и вместе с тем довольно хитрое.
— Можем ли мы войти? — спросил я.
— Бог мой! — с некоторым колебанием сказал он, но все же отошел в сторону. — Прошу вас. Хотя сейчас и не самое подходящее время, чтобы говорить о делах, — добавил он.
— Лучше поздно, чем никогда, — заметил Тим, чтобы хоть что-то сказать.
Мы прошли коридор и оказались в маленькой приемной, украшенной зеленым ковром. Воздух здесь был довольно затхлый, и к тому же чувствовался какой-то специфический запах. Максисон включил свет и встал возле витрины с миниатюрными гробиками.
— Итак, господа, — нервно проговорил он, теребя галстук, — чем могу быть полезен?
— Мое имя Честер Кейн, если это вам что-нибудь говорит.
Он сделал резкий шаг назад, прижав руки ко рту. Страх перекосил его лицо в гримасе ужаса. Его худое, почти скелетообразное лицо приняло оттенок позеленевшего сыра.
— Не пугайтесь, — продолжил я, внимательно рассматривая гробовщика. — Я пришел, чтобы сделать вам конкретное предложение. Достаточно выгодное для вас, смею уверить.
Он молчал, стуча зубами.
— Прошу вас… — наконец проблеял он. — Покиньте мое заведение… я не могу иметь с вами дел…
Я пододвинул ему стул.
— Садитесь.
Он буквально рухнул на стул.
— Нравится вам это или нет, но мне хочется заключить с вами сделку, — сказал я. — Для начала мне нужно задать вам несколько вопросов. И, если у вас имеется хоть капля здравого смысла, вы на них ответите. Завтра в тюрьме вы должны забрать тело заключенной для похорон. Это верно?
Он задрожал, но упрямо набычил голову.
— Мне нечего вам сказать, — пробормотал он. — У меня официальная миссия в тюрьме, и я не нарушу своего обещания, если…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: