Джеймс Чейз - Том 23. Только за наличные. Ты найди, а я расправлюсь

Тут можно читать онлайн Джеймс Чейз - Том 23. Только за наличные. Ты найди, а я расправлюсь - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство Терра, год 2001. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Том 23. Только за наличные. Ты найди, а я расправлюсь
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Терра
  • Год:
    2001
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    ISBN 5-275-00003-0 (т. 23)
  • Рейтинг:
    3.82/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джеймс Чейз - Том 23. Только за наличные. Ты найди, а я расправлюсь краткое содержание

Том 23. Только за наличные. Ты найди, а я расправлюсь - описание и краткое содержание, автор Джеймс Чейз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.

В двадцать третий том Собрания сочинений включены романы «Только за наличные» и «Ты найди, а я расправлюсь».

Том 23. Только за наличные. Ты найди, а я расправлюсь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Том 23. Только за наличные. Ты найди, а я расправлюсь - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джеймс Чейз
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Только что.

Мелкая дрожь пробежала у меня по спине.

— Скажите мне, сестра, что случилось с моей одеждой?

— Ваши вещи висят здесь в шкафу. Хотите что-нибудь взять?

— Нет, я только спросил. Врач пообещал, что выпишет меня в конце недели, вот я и поинтересовался, где мои вещи.

— Не беспокойтесь, они здесь. Могу я еще что-нибудь для вас сделать?

— Благодарю. Я хотел бы немного поспать. Эти посетители меня утомили.

— Благодарю за цветы.

Когда она вышла, я немного подождал, потом сел на постели.

Мне нужно было как можно быстрее исчезнуть отсюда. Я должен обвести вокруг пальца Рискина и Рикка и найти такое место, где можно было отсидеться и хорошенько обдумать ситуацию, в которой я очутился.

Было двадцать минут седьмого. Медсестра приносила мне ужин в четверть восьмого. Так что в моем распоряжении было пятьдесят минут на то, чтобы одеться и покинуть эту гостеприимную палату.

Я опустил ноги на пол и поднялся. Слабость разлилась по всему телу, ноги задрожали. Но все же я чувствовал себя достаточно уверенно. Открыв шкаф, я был поражен, не найдя там светлого полотняного костюма, принесенного мне Брантом. Вместо него висел темно-синий фланелевый костюм и шелковая рубашка. Кроме того, там находились черные туфли и шляпа с широкими полями.

Я с удивлением смотрел на эти вещи. Они явно мне не принадлежали. Но это не являлось препятствием для бегства.

Я натянул носки в бело-голубую клетку; которые обнаружил в туфлях. После этого надел рубашку, костюм, обул туфли. На удивление, все было моего размера. На облачение ушло десять минут, и после этого я чувствовал себя совершенно измотанным. Мне даже пришлось присесть на кровать, чтобы отдышаться. Я чуть было не забыл надеть шляпу. А это было очень важно, так как она маскировала повязку на голове.

После этого я подошел к двери, приоткрыл ее и выглянул в образовавшуюся щель. На лестничной площадке, спиной ко мне, стояло двое копов. Я посмотрел вправо. Там было большое двойное окно и никакой двери. Я мог спуститься вниз только по лестнице, но она была надежно блокирована полицейскими.

Закрыв дверь, я подошел к окну. Палата была на шестом этаже. Внизу в шезлонгах лежали выздоравливающие пациенты и принимали солнечные ванны. Если я попытаюсь спуститься этим путем, то меня моментально обнаружат.

Пока я лихорадочно пытался найти путь к бегству, в коридоре послышался какой-то шум. На цыпочках я вернулся к двери и вновь приоткрыл ее. Медсестра и санитар вкатывали носилки на колесиках в палату напротив.

Я ждал, не сводя взгляда с больших стенных часов. Было уже шесть пятьдесят. Время уходило. У меня оставалось только двадцать минут до того момента, как сестра принесет мне ужин. Если я хочу исчезнуть отсюда, то должен делать это быстро.

Я так ничего и не смог придумать, когда сестра и санитар вновь появились в коридоре.

— Если меня спросит док, я буду внизу, — сказал санитар. — Я забыл свидетельство о смерти.

— В один из дней ты забудешь свою голову, и я этому не удивлюсь, — резко сказала медсестра.

Санитар попытался ущипнуть ее за зад, но она увернулась.

— Если ты не прекратишь свои шуточки…

— Знаю. Знаю, — весело ответил санитар. — Ты пожалуешься старшей медсестре. И почему ты отказываешься от подобных развлечений?

Медсестра пошла по коридору, санитар, посмеиваясь, двинулся за ней. Оба полицейских вежливо отошли в сторону, чтобы пропустить их.

После секундного раздумья я осторожно открыл дверь. Полицейские перегнулись через перила. Вероятно, они наблюдали за медсестрой.

Санитар натолкнул меня на одну идею. Я тихонько пересек коридор и открыл дверь палаты напротив. Однако моя решительность быстро улетучилась, когда я увидел на носилках труп, прикрытый простыней.

Взяв простыню за уголок, я приподнял ее. На каталке лежала мертвая женщина. Она словно спала. Мое сердце бешено колотилось, но я понимал, что пропаду, если не воспользуюсь этим шансом. В палате труп было негде спрятать. Я открыл вторую дверь и увидел просторную ванну. Сняв труп с каталки, я перенес его туда. Опустив тело в ванну, я задернул занавеску. Это усилие окончательно меня измотало. Почти без чувств, я лег на каталку, дрожа всем телом. Нельзя было терять ни минуты. Сняв шляпу, я натянул на себя простыню. Едва я вытянулся на своем жестком ложе, как у меня ужасно разболелась голова. Руки дрожали мелкой дрожью. Я боялся, что меня обнаружат прямо здесь, и уже хотел спрятаться в ванной, как вдруг услышал, что дверь открывается. Я замер, стараясь унять бешено колотящееся сердце.

Посвистывая, санитар выкатил каталку в коридор. По всему было видно, что это был беззаботный молодой человек.

Этот короткий путь по коридору был худшим моментом в моей жизни.

— Кого это ты везешь, приятель? — послышался бесцеремонный голос одного из полицейских.

Я почувствовал, как кровь застыла у меня в жилах.

— Как раз для тебя, — невозмутимо ответил санитар. — Труп.

— Черт возьми! Я думал в вашем госпитале выздоравливают.

— Редко. Могу поклясться, похоронное бюро дает взятки главному врачу.

— Кто это? Женщина или мужчина?

— Женщина. Перитонит. Видимо, во время операции док забыл перчатки у нее в животе.

Коп рассмеялся, и носилки покатились дальше, я почувствовал легкий толчок, затем шипение закрывающейся двери лифта. Еще пара секунд, и мы поехали вниз.

— Привет, Джо, — послышался женский голос.

— Привет, куколка. Все цветешь?

Каталка остановилась.

— Кто там?

— Миссис Эннисморе. Из 44-й палаты, — ответил санитар. — Так, может быть, встретимся вечерком?

— Это как раз напротив палаты Рикка, не так ли?

— Да. Там два копа не спускают с него глаз.

— Надо же. Старшей медсестре это не понравится.

— Рискин ее уговорил. Ну и голова у этого парня. Не хотел бы я быть его врагом. Рикка он уже приручил. Тот надеется, что избежит петли, если будет изображать человека, потерявшего память. Ничего подобного. Я сам слышал, как старая лиса Рискин сказал доку Саммерсу, что завтра намерен предъявить обвинение в убийстве. Хотел бы я видеть лицо Рикка в этот момент.

— Кого же он убил?

— Какую-то женщину. Наверное, он сумасшедший. Ведь при этом он едва не угробил и себя. Послушай, красотка, почему бы нам не подняться вместе на лифте. Может быть, нам повезет и мы застрянем между этажами.

— Сомнительного свойства везение.

— Подожди меня. Я только отвезу ее и сразу же вернусь.

Каталка вновь двинулась. Я услышал скрип открываемой двери, затем толчок, и каталка вкатилась в помещение, ударившись о противоположную стену.

— Парень, который придумал лифт, был неплохим человеком, — услышал я его голос. — Пойдем со мной, и я покажу тебе кое-что интересное.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеймс Чейз читать все книги автора по порядку

Джеймс Чейз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Том 23. Только за наличные. Ты найди, а я расправлюсь отзывы


Отзывы читателей о книге Том 23. Только за наличные. Ты найди, а я расправлюсь, автор: Джеймс Чейз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x