Джеймс Чейз - Том 23. Только за наличные. Ты найди, а я расправлюсь

Тут можно читать онлайн Джеймс Чейз - Том 23. Только за наличные. Ты найди, а я расправлюсь - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство Терра, год 2001. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Том 23. Только за наличные. Ты найди, а я расправлюсь
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Терра
  • Год:
    2001
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    ISBN 5-275-00003-0 (т. 23)
  • Рейтинг:
    3.82/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джеймс Чейз - Том 23. Только за наличные. Ты найди, а я расправлюсь краткое содержание

Том 23. Только за наличные. Ты найди, а я расправлюсь - описание и краткое содержание, автор Джеймс Чейз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.

В двадцать третий том Собрания сочинений включены романы «Только за наличные» и «Ты найди, а я расправлюсь».

Том 23. Только за наличные. Ты найди, а я расправлюсь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Том 23. Только за наличные. Ты найди, а я расправлюсь - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джеймс Чейз
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я хотел достойно ответить ей, но в этот момент открылась дверь и вошел Льюис. Рикка тут же спрятал оружие за спину.

— В чем дело? — недовольно спросила Делла. — Почему без стука?

Льюис растерялся.

— Э-э, я думал, мистер Рикка один.

— Но он не один. Чего ты от него хочешь?

Я похолодел. Я знал, что ему нужно. Он пришел спросить, удалось ли мне открыть сейф.

— Поговори с ними, Льюис, — сказал я. — Я ухожу. Этот жирный боров сейчас твой новый босс.

Я прошел мимо него и открыл дверь. И в этот момент Делла крикнула:

— Подожди!

Но я не стал ждать. Через три или четыре секунды она узнает, что я сделал. Мне нужно исчезнуть как можно скорее.

Я вскочил в лифт и спустился вниз. Бегом пересек вестибюль, скатился по ступенькам и сел в «бьюик».

Рванув с места, я уже через пару минут набрал скорость в семьдесят миль в час.

Оба охранника были на посту. Зеленоглазый держал в руках оружие. Видимо, им уже позвонили и приказали задержать меня.

И хотя ворота выглядели достаточно внушительно, я и не думал останавливаться, зная, что у них два недостатка: они открывались наружу и имели только один засов.

Я надеялся, что они не выдержат удара тяжелой машины. Не снижая скорости, «бьюик» мчался прямо на ворота. Охранники отпрыгнули в стороны. Я вцепился в руль и втянул голову в плечи. Послышался тупой удар, треск, засов не выдержал. Позади раздались выстрелы. Но я уже вырвался на свободу. Вылетев на проспект, я прибавил газу. Стрелка спидометра дрожала у цифры восемьдесят. Им придется поторопиться, если они хотят захватить меня.

Через пару миль я свернул на магистраль, ведущую в Майами. Она пролегала среди дюн. Я даже не увеличивал скорость, так как знал, что имею несколько минут форы.

Итак, я все же сумел обвести ее вокруг пальца. Она оказалась не такой уж и умной. Я смог вывезти деньги из казино и уехал сам. Пока она сможет принять какие-нибудь конкретные меры, я уже буду на Кубе. Пусть попробует достать меня там!

После пятидесяти миль езды по магистрали я свернул на второстепенную дорогу. «Бьюик» — весьма заметная машина, и я решил немного замести следы. К тому же мне нужно было заправиться.

Я вспомнил, что Джинни в настоящий момент живет у своей приятельницы в Майами, и я знал ее номер телефона. Я решил остановиться на следующей же автозаправке и позвонить ей. Я скажу ей, чтобы она зафрахтовала самолет на эту ночь и договорилась, чтобы летчик отвез нас на Кубу.

Через пару миль я увидел автозаправку и затормозил возле нее.

Ко мне тут же подошел служитель, старик с козлиной бородкой.

— Залейте полный бак, — распорядился я. — У вас есть телефон?

— Справа, мистер.

Я вдруг вспомнил, что у меня имеются только три стодолларовые банкноты. Я наклонился и вытащил их из своей туфли.

— У меня нет мелких купюр. Вы сможете разменять сто долларов?

— Разумеется. Вы пока можете позвонить. Я вам потом все разменяю.

Телефон стоял на полочке возле открытого окна. Я набрал номер Джинни. Смеркалось. Было примерно около девяти часов вечера. Я надеялся, что служитель уже заправил мой «бьюик». Рядом с телефоном лежала пачка «Кэмел». Я взял одну сигарету и закурил.

— Хэлло, — ответил женский голос на том конце линии.

Это была не Джинни.

— Мисс Лаверик дома?

— Нет. Но она будет с минуты на минуту.

Я мысленно выругался.

— О’кей. Я перезвоню через пять минут.

Я положил трубку и вышел из конторки. Старик уже закончил заправку машины.

— Бак полон, мистер.

— Разменяйте мне деньги, как обещали. Я хочу позвонить через пять минут.

Он разменял мне стодолларовую банкноту и продал пачку сигарет. Я потерял еще одиннадцать минут, прежде чем все же сумел дозвониться до Джинни. К этому времени я уже не на шутку беспокоился. Быстрый автомобиль за одиннадцать минут преодолеет порядочное расстояние. А я понимал, что гонка за мной уже началась.

— Джонни, дорогой!

— Слушай, малышка. У меня сюрприз для тебя. Я получил работу. Но у меня совершенно нет времени, хотя я подготовил и другой сюрприз для тебя. Я еду в Майами.

— Но, Джонни, что случилось? Я…

— Не перебивай. Мне нужно уже завтра начать работу в Гаване. Я хочу, чтобы ты зафрахтовала самолет до Гаваны и он был готов к вылету через четыре часа. Я еду к тебе.

— Зафрахтовать самолет? Но ведь это стоит огромных денег.

— К черту деньги! Да мне принадлежат все деньги мира! Неужели ты не веришь мне, Джинни?

— Лететь ночью? — Джинни растерялась. — Но я должна собраться и…

— Если ты не сможешь, я полечу один!

— Ни за что на свете, Джонни. Я сделаю, что ты просишь.

Я положил трубку и вышел из конторки.

Около бензоколонки стоял старик с поднятыми вверх руками. Его козлиная бородка тряслась от испуга. Я повернул голову, и мое сердце ушло в пятки.

В тени стены возле открытого окна стояла Делла с револьвером в руке и хищно улыбалась.

— Хэлло, Джонни, — сказала она. — Не ждал?

Я понимал, что стоит мне сделать неверное движение, как она уложит меня без раздумий.

— Садись в машину, Джонни. Прокатимся немного.

Выхода не было. Пожав плечами, я сел за руль.

— В Майами, Джонни, и побыстрее.

Я включил двигатель, и машина тронулась с места. Старик-заправщик так и остался стоять, подобно статуе, с поднятыми вверх руками. Делла не обращала на него внимания.

Мы провели примерно с милю в молчании, затем Делла поинтересовалась:

— Где деньги?

В зеркальце заднего вида я мог видеть, что Делла держит револьвер у моего затылка. Насколько я мог судить, она была полна решимости пристрелить меня при малейшем неповиновении.

— Там, где ты никогда до них не доберешься, — сказал я.

— Я найду их. Пепи и Бенно поджидают тебя в Майами. Поверь, они заставят тебя заговорить, и смерть для тебя будет лишь избавлением от страданий.

Я молчал.

— Так ты захотел жениться на ней, — Делла буквально выплевывала слова сквозь плотно сжатые зубы. — Смешно! Мы возьмемся и за нее. Как только мы встретимся с Пепи и Бенно, так сразу отправимся в аэропорт и захватим ее. Ты заговоришь очень быстро, когда увидишь, что намереваются сделать с ней. Не думай, что она может спастись. Она последует вслед за тобой!

Мне все стало ясно. Только она могла слышать о моем разговоре по телефону. Только она знала о том, что мы с Джинни встречаемся в аэропорту. Все просто. Джинни ни в коем разе не должна попасть в руки Пепи. Пусть это будет моим последним делом на земле. Шоссе было прямым, по обе стороны рос кустарник. Все было просто.

«Итак, прощай, Джинни, — думал я. — Мой путь закончен. Но это только мой путь!»

Я словно наяву увидел ее волосы цвета меди, большие серьезные глаза, любимый рот и крепче вцепился в руль.

Когда машина свернула с магистрали на боковое ответвление, я до отказа выжал педаль газа. Машина рванулась вперед, как пришпоренная лошадь. Я не смотрел, куда мы едем. Мои глаза не отрывались от зеркальца. Мне нужно было видеть лицо Деллы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеймс Чейз читать все книги автора по порядку

Джеймс Чейз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Том 23. Только за наличные. Ты найди, а я расправлюсь отзывы


Отзывы читателей о книге Том 23. Только за наличные. Ты найди, а я расправлюсь, автор: Джеймс Чейз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x