Джеймс Чейз - Том 23. Только за наличные. Ты найди, а я расправлюсь
- Название:Том 23. Только за наличные. Ты найди, а я расправлюсь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Терра
- Год:2001
- Город:Москва
- ISBN:ISBN 5-275-00003-0 (т. 23)
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Чейз - Том 23. Только за наличные. Ты найди, а я расправлюсь краткое содержание
Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.
В двадцать третий том Собрания сочинений включены романы «Только за наличные» и «Ты найди, а я расправлюсь».
Том 23. Только за наличные. Ты найди, а я расправлюсь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Охранник подошел к нам.
— Я оставил на хранение чемодан сегодня утром, — сказал я. — Я хочу его забрать.
— Вы знаете дорогу, сэр? Мистер Эвешман поможет вам.
Я сказал, что знаю, и вместе с Рикка, который держался чуть позади, вошел в холл.
Царственный мистер Эвешман с удивлением глянул на меня, но потом вспомнил о своих манерах и поклонился.
— Неожиданно приехал мой деловой партнер, — сказал я, небрежно махнув рукой в сторону Рикка. — Мне нужен чемодан на пару дней.
— Конечно, сэр. Мне проводить вас?
— Ни к чему. Я знаю дорогу.
— Мне нужно взять у вас расписку, когда вы спуститесь вниз.
— Разумеется, — мы с Рикка двинулись к лифту.
Рикка стоял позади меня и улыбался, в то время как лифт поднимал нас на пятый этаж.
— Все сделано на уровне, — сказал он. — Видимо, так же было и в казино.
Я ничего не сказал. Когда лифт остановился, я вышел в коридор. Он последовал за мной.
Охранник вышел из своей конторки.
— Мне нужен ключ от комнаты 46, — сказал я.
Он быстро глянул на меня и вернулся обратно. Через минуту я держал в руках ключ.
— Третья дверь направо, сэр.
Я прошел по коридору и остановился напротив комнаты 46.
— Без твоей помощи мне никогда не удалось бы добраться до денег, — сказал Рикка. — Однако ты весьма предусмотрительный человек.
Я молча открыл дверь.
— Потрясающе, — сказал Рикка, осматриваясь, но не входя. — Я подожду здесь. Вынеси деньги.
Однако это не входило в мои планы. Я хотел остаться с ним за закрытой дверью.
— Сейф можно открыть только при закрытой двери, — сказал я, входя в хранилище. — Если ты хочешь остаться снаружи, твое дело.
Рикка оглядел пустой коридор, затем вытащил револьвер.
— Я войду, так как не доверяю тебе. И без фокусов.
Я понимал, что должен убить его. Жизнь Джинни и моя стоили гораздо больше. Я знал, что звук от выстрела никто не услышит. Стальная дверь погасит все звуки.
Я встал возле сейфа и принялся набирать комбинацию букв.
Я был спокоен, руки не дрожали. Я все время думал о Джинни, находящейся в лапах Бенно.
Замок щелкнул.
— Тебе лучше отойти на пару шагов, — посоветовал я Рикка. — При открывании дверцы автоматически срабатывает фотокамера. Или ты желаешь оставить свою фотографию на память?
— Они все предусмотрели, — процедил Рикш. — По тону его голоса я понял, что он не ждет от меня никаких сюрпризов. — Деньги там?
— А как ты думаешь? — я вытащил чемодан и положил на стол. Рикка стоял по другую сторону стола, так как рядом со мной не хватало места. Я открыл замки и приподнял крышку. Рикка не мог видеть содержимое чемодана. Когда он хотел подойти ближе, я выложил на стол пару пачек стодолларовых купюр. Он остановился, и лицо его расплылось в довольной усмешке.
И в этот момент я направил ствол револьвера в его толстый живот и спустил курок.
Раздался негромкий треск, какой бывает, когда ломают сухую ветку. Рикка пошатнулся. Его лицо исказилось от боли, а в глазах читалось безграничное удивление. Выронив револьвер, он прижал руки к животу и повалился ничком.
Я вытер пот со лба. Оставив кольт Рикка лежать рядом с телом, я сунул свой в карман. Затем запер чемодан и быстро вышел из хранилища. В коридоре никого не было.
Я запер дверь и подошел к комнате охраны.
— Я должен уйти, — сказал я. — Мой партнер остается, чтобы просмотреть кое-какие документы. На это понадобится время. Не тревожьте его.
— Как пожелаете, сэр.
— Я оставил ключ у него. Когда он закончит, то вернет его вам. Когда вы закрываетесь?
— В шесть тридцать, сэр.
Я глянул на наручные часы. Было четверть четвертого. Итак, у меня практически три часа.
— До этого времени он управится.
Я спустился вниз. Мистер Эвешман поджидал меня.
— Мой партнер остался поработать с документами, — сказал я. — Я договорился с охраной.
— Все в порядке, сэр.
— Я забираю чемодан. Что я должен подписать? Эвешман подал мне два формуляра, и я подписал их.
— Я верну чемодан через пару дней.
— Всегда рады видеть вас, сэр, — он поклонился. Охранник открыл дверь машины Рикка и отступил на шаг. Я бросил чемодан на заднее сиденье и сел за руль.
— Благодарю, — сказал я, захлопывая дверцу.
Пара секунд, и машина понеслась по бульвару Франклина.
Глава 2
Я поставил машину в узкой аллее, параллельной бульвару Франклина. Чемодан остался лежать в багажнике. Открыв малозаметную калитку, я проник в запущенный сад. Осторожно пробираясь между деревьями, я вскоре оказался перед домом.
У стены дома, между двумя стойками имелся ручной лифт, по которому жильцы поднимали на кухню продукты. Я планировал подняться на нем и застать Бенно врасплох.
Существовал шанс, что он находится в соседней с Джинни комнатой. А раз так, то я смогу ликвидировать его без единого выстрела.
Пока я стоял, разглядывая окна, из-за кустов вышла большая белая кошка и принялась тереться о мои ноги. Она принадлежала хозяйке и часто приходила ко мне в квартиру, когда Джинни и я были там. Сейчас я не мог захватить ее с собой. Я легонько оттолкнул ее ногой, но она не уходила. Когда я стал пробираться от куста к кусту в направлении ручного лифта, она последовала за мной.
Я забрался в ящик лифта. Он был очень тесным, и у меня не было уверенности, что веревка выдержит мой вес. Кошка тут же вскочила мне на колени. Я уже хотел сбросить ее, но тут мне в голову пришла интересная мысль. Кошка может принести в операцию по ликвидации Бенно элемент неожиданности. Я решил поднять ее вместе с собой.
Ухватившись за веревку, я принялся тянуть изо всех сил. Скрипя, лифт начал подниматься. С трудом, но я все же смог добраться до окна моей кухни.
Некоторое время я сидел, массируя ноющую от усилий руку. Потом встал и заглянул в открытую балконную дверь. Кухня была пуста. Кошка спрыгнула с моих колен, потерлась о ножку стола и красноречиво глянула на меня: дескать, пора кормить.
Сняв ботинки, я бесшумно подкрался к двери коридора.
Остановившись, я прислушался. Все было тихо.
Затем я услышал, как Бенно что-то тихо напевает себе под нос. Он действительно был в гостиной.
Я осторожно прикрыл дверь, затем поймал кошку. Открыв китайский буфет, я взял оттуда пару тарелок и подбросил их в воздух. Грохот и звон могли разбудить мертвого.
Держа кошку в руке, я спрятался за дверью и принялся терпеливо ждать. Никто не появлялся. Слышалось только мое учащенное дыхание и мурлыканье кошки. Минуты шли. Я уже боялся, что Бенно так и не появится, заподозрив подвох.
И вдруг дверь начала медленно приоткрываться. Я осторожно опустил кошку на пол и подтолкнул ее ногой. Каждый мускул моего тела был напряжен. Дверь приоткрылась чуть шире. Кошка посмотрела в щель, спина ее выгнулась, и она злобно зашипела.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: