Джеймс Чейз - С/С том 26. В этом нет сомнения. Шантаж и флакон духов. Скупщик краденого.

Тут можно читать онлайн Джеймс Чейз - С/С том 26. В этом нет сомнения. Шантаж и флакон духов. Скупщик краденого. - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство Терра, год 2003. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    С/С том 26. В этом нет сомнения. Шантаж и флакон духов. Скупщик краденого.
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Терра
  • Год:
    2003
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    ISBN 5-275-00895-3 (т. 28)
  • Рейтинг:
    4.17/5. Голосов: 121
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джеймс Чейз - С/С том 26. В этом нет сомнения. Шантаж и флакон духов. Скупщик краденого. краткое содержание

С/С том 26. В этом нет сомнения. Шантаж и флакон духов. Скупщик краденого. - описание и краткое содержание, автор Джеймс Чейз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.

В двадцать восьмой том Собрания включены романы: «В этом нет сомнения», «Шантаж и флакон духов», «Скупщик краденого».

С/С том 26. В этом нет сомнения. Шантаж и флакон духов. Скупщик краденого. - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

С/С том 26. В этом нет сомнения. Шантаж и флакон духов. Скупщик краденого. - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джеймс Чейз
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она помахала мне пальцами и исчезла.

Следующие шесть дней тянулись для меня, как шесть лет…

Маззо приносил мне еду. Он ничего не говорил, да и мне нечего было ему сказать. Я часами торчал на балконе, читая книжонки в бумажных переплетах. По вечерам я смотрел телевизор. Спал я только с помощью снотворного. Я пытался успокоить себя рассуждениями о том, что я работаю на Фергюсона за сотню тысяч в год.

Но сколько раз на дню я вспоминал дикий вопль Лоретты и звук удара ее тела о пол холла! Передо мной возникали переполненные отчаянием глаза, я слышал, как она говорит: «РАДИ БОГА, ДЖЕРРИ, НЕ ВЕРЬ ТОМУ, ЧТО ТЕБЕ ГОВОРИТ ЭТА СТАРАЯ СУКА. НЕ ВЕРЬ ДЮРАНТУ. ВЕРЬ ТОЛЬКО МНЕ!»

Кроме того, я думал о человеке, расхаживающем взад и вперед по комнате с окнами, забранными решетками…

На шестой день Маззо, подавая мне завтрак, сказал:

— Все в порядке. Дознание прошло, как сон. Оденьте маску. Ее сожгут сегодня утром в одиннадцать.

Мне хотелось съездить кулаком по его обезьяной роже, хотелось крикнуть ему: это ты убил ее!

Я поднялся и молча прошел в ванную.

— Что-то вас беспокоит? — спросил Маззо, идя следом за мной.

— Мне ничего не надо. Выйди отсюда!

— Успокойтесь! Говорю вам: никаких проблем! — и он усмехнулся. — Надевайте маску и черный костюм.

Миссис Харриет, ее пудель и я были единственными участниками этой траурной церемонии. Мы поехали в крематорий в «роллсе». Перед нами ехала одна машина, позади нас — другая.

Новость, видимо, все же просочилась. Ворота крематория осаждали газетчики и репортеры с телевидения. Охрана высыпала из сопровождавших нас машин, устроила свободный проезд для «роллса» и оттеснила всех зевак.

Церемонией руководил пожилой священник. Его морщинистое лицо привычно приняло скорбное выражение. Казалось, он трепещет перед миссис Харриет и благоговейно произносит слова утешения. Возможно, именно из уважения и почтения к большим деньгам заупокойная служба тянулась бесконечно долго.

Когда гроб поехал в печь, я опустился на колени. Я не произносил молитв с детского возраста, но за Лоретту я молился искренне.

Проклятый пудель начал тявкать.

Подыскивая проникновенные слова для молитвы о Лоретте, я услышал, как миссис Харриет сказала собачке:

— Тише, дорогой! Надо уважать мертвых…

Прошло еще два дня…

Я ел, сидел на балконе, читал и ждал.

На третий день, когда я сидел на балконе после завтрака, я заметил, как подкатил «ролле». Появился Джонас с чемоданом, который он сунул в багажник. Потом на крыльцо вышла миссис Харриет с пуделем на руках. Она задержалась, чтобы сказать что-то Джонасу, тот поклонился. Она села в машину, и ее увезли.

Как же я обрадовался!

В комнату неслышно вошел Маззо.

— Вы сегодня поедете в офис, — сказал он. — Наденьте маску.

Он сам подвез меня на «ягуаре» к парадному входу в офис, где охрана провела меня через толпу ожидающих репортеров. Как всегда, раздавались просительные голоса и щелкали киноаппараты.

Мы поднялись на лифте, и Маззо провел меня до офиса Фергюсона, где я увидел за письменным столом Джо Дюранта.

— Входите, Стивенс, — сказал он, кривовато улыбаясь мне. — Садитесь.

Он указал мне на стул.

Я уселся.

— Я должен поблагодарить вас за ваше превосходное представление на похоронах, — сказал Дюрант. — Я понимал, каким это было для вас мучением…

Я посчитал, что мне нечего на это ответить, и промолчал.

— Мистер Фергюсон вернулся, — продолжал Дюрант. — Вы свободны и, как минимум, две недели можете заниматься чем угодно. Вы показали себя весьма ценным сотрудником, мы вами весьма довольны.

— Благодарю вас, сэр, — сказал я.

Дюрант наклонился вперед и расстегнул портфель, из которого достал чек.

— Вот ваше жалованье за первый месяц, Стивенс, плюс небольшие премиальные.

Я поднялся и взял чек. Он был выписан на десять тысяч долларов.

— Благодарю вас, сэр, — повторил я, пряча чек в бумажник.

— Вы свободны. Маскарад не нужен. Вы найдете свою одежду во второй ванной комнате, дальше по коридору. Переоденьтесь.

Его недобрая улыбка чуть приподняла кончики тонких губ.

— Предполагается, что из города вы не уедете. Не будете разговаривать с прессой. Ничего не расскажете о своей работе.

— Да, сэр.

— О’кей, Стивенс, бегите и хорошо проведите свободное время.

Я прошел к двери, затем остановился.

— Будьте любезны передать мистеру Фергюсону мои глубокие соболезнования по поводу утраты его жены.

Улыбка исчезла.

— О’кей, Стивенс, бегите…

Я потратил три следующих часа на приобретение гардероба. На Парадиз-бульваре имелся огромный универсальный магазин «Все для мужчин», и я решил не скупиться. Наконец, решив, что теперь у меня есть все, что требуется, я отнес пакеты в «мерседес» и поехал в свой коттедж.

Сторож у шлагбаума придирчиво посмотрел на меня, затем кивнул и поднял преграду.

Пока я ехал к своему бунгало, мне пришло в голову, что я сменил одну тюрьму на другую… Я все равно находился под наблюдением. Но меня это не трогало. У меня были деньги! И я выбрался из этого проклятого дома. У меня было свободное время, которое я постараюсь провести хорошо!

Как только я распаковал свои покупки, разложил и развесил все по местам, я позвонил в Фергюсоновский офис и попросил к телефону Соню Мелколм.

— Это Джерри Стивенс, — сказал я, как только услышал ее голос. — Как у вас сегодня со временем? Могли бы вы и хотели бы пообедать со мной сегодня вечером?

— С большим удовольствием! — ответила она.

Мне показалось, что это было сказано от души.

— Послушайте, Соня, я чужой в этой городе. Куда мы сможем сходить? Это должно быть действительно симпатичное место, предпочтительнее у моря. Мне только что заплатили жалованье, так что цены для меня не имеют значения.

Она рассмеялась.

— Ну…

Долгая пауза. Потом она сказала:

— Есть небольшой ресторанчик «Альбатрос» на Оушн-бульваре. Я слышала, что это нечто особенное, но дорогое.

— Звучит прекрасно! Я заеду за вами. Где вы живете?

— Нет, этого не делайте. Мы встретимся там. У меня есть машина. Мой дом трудно разыскать.

— Ни один дом не будет трудно разыскать, если в нем живет такая красивая девушка… Где он? Я имею в виду «Альбатрос»?

Она все объяснила, сказала, что будет там приблизительно в 8.30 и повесила трубку.

Я медленно положил свою на рычаг. О’кей… Значит, ей не хочется, чтобы я узнал, где она живет. Возможно, она делит квартиру с другой девушкой. Может быть, ей не нравится ее окружение. Может быть… Я пожал плечами.

По-настоящему меня интересовало только то, что мы с Соней Мелколм отправляемся обедать… Но мне было любопытно. Я попытался отыскать ее фамилию в телефонном справочнике, но ее там не было. Потом я сообразил, что она была новой секретаршей, ее могли не внести в справочник.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеймс Чейз читать все книги автора по порядку

Джеймс Чейз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




С/С том 26. В этом нет сомнения. Шантаж и флакон духов. Скупщик краденого. отзывы


Отзывы читателей о книге С/С том 26. В этом нет сомнения. Шантаж и флакон духов. Скупщик краденого., автор: Джеймс Чейз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x