Джон Макдональд - Молчание золотых песков
- Название:Молчание золотых песков
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2001
- Город:Москва
- ISBN:5-227-01 188-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Макдональд - Молчание золотых песков краткое содержание
Ревность старого приятеля едва не стоила Треву жизни. Интуиция, однако, подсказала ему, что дело нечисто.
Молчание золотых песков - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я сказал:
— Хорошо. Ты полагаешь, что я еще буду способен когда-нибудь думать самостоятельно? Или ты будешь постоянно подстраховывать меня?
— Думаю, тебе сначала поручат плетение корзин, а потом повысят и доверят вязание на спицах.
— Ты предполагал, что я расхохочусь. Ладно, Мейер. Ха-ха-ха. Делай свои телефонные звонки. А что, если эта сволочь не будет слушать, даже если мы сможем поговорить с ним наедине?
— Богатые люди иногда не слушают. Умные люди иногда не слушают. Люди богатые и умные всегда слушают. Вот почему у них есть деньги и почему они у них удерживаются.
— И что дальше? Мы поедем в Канаду или он приедет сюда?
— Он сейчас здесь. Я выяснил это, когда собирал все сведения, какие только мог, о Поле Диссо. Уотербери находится в гостевом домике, в поместье на Палм-Бич. Владельцы сейчас в Мейне, но они оставили достаточный штат прислуги, чтобы те заботились об Уотербери. К его услугам бассейн, теннисные корты, система безопасности, частный пляж.
Мейер начал звонить. Я лежал и в полудреме слышал его голос, доносившийся откуда-то издалека. Так я слышал голоса взрослых, когда ребенком засыпал в автомобиле или поезде.
Глава 22
Наконец он дозвонился до одного своего старинного друга. Это был профессор Даниелсон из Торонто, который хорошо знал Уотербери и вызвался все устроить. Мейер дал Даниелсону номер телефона мотеля и попросил, чтобы Уотербери позвонил ему как можно скорее.
Если Даниелсон узнает, что Уотербери не может или не хочет звонить Мейеру, чтобы договориться о тайной встрече, Даниелсон позвонит и сообщит об этом.
Ничего не оставалось, как ждать и пытаться переварить сандвич с ростбифом, который лежал в моем желудке как дохлый павиан. В мотеле было кабельное телевидение. Мы выключили звук и смотрели новости, которые передавали бегущей строкой со скоростью, рассчитанной на какого-нибудь умственно отсталого пятиклассника, и с огромным количеством ошибок, которые мог бы сделать разве что тот же пятиклассник. Экран медленно заполнялся всеми бедами мира. Засухи и убийства. Инфляция и погашение долгов. Наркотики и демонстрации. Число жертв и новые хунты.
Спиро был совершенно не прав. Проблема новостей заключается в том, что все узнают всё слишком быстро и слишком часто. Новости всегда плохие. Тигр, который живет в лесу, только что съел вашу жену и детей, Джо. В этом году нет толстых червяков под сгнившими бревнами, Эл. Эти прохвосты в деревне, что по ту сторону горы, тренируют волосатых гигантов, чтобы они растоптали нас, Пит. Они забили двух воров и одного сумасшедшего, Мэри. Так что вверяйте себя целиком работникам радио, телевидения и информационных агентств. Пусть собирают все ужасные новости, какие они только могут откопать и извлечь наружу из уставшего от новостей мира, и выливают их на вас непрерывными электронными потоками. И тогда произойдут две вещи. Первое — мы прекратим их слушать, и тогда им придется делать новости еще более устрашающими, чтобы привлечь наше внимание. Второе — мы еще больше убедимся в том, что все кругом прогнило и не осталось никакой надежды. В мире, в котором нет никакой надежды, девиз: «Semper fidelis», что в переводе означает: «Бери от жизни все, что можешь».
Зазвонил телефон, Мейер вскочил и схватил трубку. Он сомкнул указательный и большой пальцы, показывая мне, что все хорошо. Несколько минут он слушал, кивая, а потом сказал:
— Да, спасибо, мы будем там. — И повесил трубку.
— Это некая мисс Кэролайн Стоддард, личный секретарь мистера Уотербери. Мы должны встретиться с ним в «Сигейт». Мы войдем через главный вход и двинемся в направлении, которое укажут маленькие оранжевые стрелки. Они приведут нас в складское помещение. Там сейчас ведутся ремонтные работы. В четыре часа бригады уходят. Зона охраняется ночью, и охранники заступают в это время года в восемь часов. Мистер Уотербери встретится с нами в конторке одного из складов, находящегося за противоураганным ограждением. Это вблизи автопарка и асфальтового завода. Для ориентира он остановит свою машину на видном месте. Если мы встретим его там в пять, у нас будет уйма времени поговорить так, чтобы нам никто не помешал.
Мы приехали немного раньше условленного времени, а поэтому свернули на находившееся неподалеку шоссе А-1-А, и, когда нашли место для парковки у каких-то отвратительных кабаков, Мейер прижался к обочине. На берегу сбились в кучу пляжные мотоциклы на толстых шинах, кое-кто купался. Мы с Мейером шли и обсуждали свои планы, когда за нашими спинами загрохотал мотоцикл и обогнал нас. Какой-то парень с черной бородой, такой здоровенной, что ее хватило бы, чтобы набить небольшую подушку, сердито посмотрел на нас и на полной скорости затормозил. Он выглядел очень здоровым и неприветливым.
— У вас какие-то проблемы? — спросил я.
— Это у вас проблемы. И откуда только берутся извращенцы вроде вас, которые подбираются тайком и пялятся на голых людей.
— Вот оно что! — улыбаясь, сказал Мейер. — Если нужно, я буду пялиться. Но, как правило, это скучно. Вот если у вас есть грациозные молоденькие акробатки, понаблюдать за ними какое-то время — эстетическое удовольствие. Но разве песок не попадает им куда не надо?
Мейер просто обезоруживает. Может быть, какой-то совсем уж неистовый безумец и мог бы слепо всадить ему нож, но, как правило, воинствующая сторона быстро остывает.
— Да нет. Можете сами убедиться в этом. Я подумал, что и вы тоже с биноклями, как та, последняя пара. Понимаете, если вы углубитесь в этом направлении достаточно далеко, сможете увидеть девчонок.
Мейер ответил:
— Простите, но мне казалось, что мы все в последнее время живем под лозунгом «Афиширование естества исцеляет раны общества, уводя от гнетущих мыслей».
— Многие так думают. Но мы против бесстыдной демонстрации тела и сексуальности. Мы здесь с паломнической миссией во имя высокой церкви Христа. И у нас есть разрешение разбить лагерь на этой части пляжа на то время, пока мы несем слово Божие молодым людям этого края.
— А не проще было бы одеть этих девушек? — спросил я его.
— У четырех из наших сестер вши, сэр, и они используют соленую воду и солнце, чтобы избавиться от них. Средства, продающиеся в аптеках, не помогают, к сожалению.
Мейер сказал:
— Мне довелось работать и учиться в отсталых странах, и я познакомился там едва ли не со всеми видами паразитов, которыми так щедра природа. И не знаю средства, способного сравниться с обыкновенным простым уксусом. Пусть ваши девушки вымоют свои головы, подмышки и интимные места уксусом. Он убивает паразитов и их яйца, и всякий зуд прекращается почти немедленно.
— Вы не шутите? — спросил бородач.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: