Лора Липман - Чарующий город
- Название:Чарующий город
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мой Мир, ГмбХ & Ко. КГ
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:3-938209-04-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лора Липман - Чарующий город краткое содержание
Роман «Чарующий город» продолжает рассказ о приключениях отчаянной Тесс Монаган — бывшей журналистки, а ныне сотрудницы частного детективного агентства. Ее жизнь не назовешь скучной — она полна неожиданных событий, а порой и опасностей.
Захватывающий детектив американской писательницы Лауры Липман не оставит равнодушными любителей этого жанра.
Чарующий город - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Надо же, угадала с первого раза! Я — Тереза Эстер Монаган, самая подходящая кандидатура для этой работы, как ты думаешь? Вообще-то, завтра, в два часа дня, у тебя назначена встреча с редакторами. У тебя есть в гардеробе что-нибудь приличное?
Тесс взяла бутылку виски и сделала внушительный глоток прямо из горлышка, но больше для эффектности. Ее не обескуражило, что подруга что-то решила за ее спиной и устроила ее на эту работу, даже предварительно не посоветовавшись с ней. Уитни всегда буквально толкала Тесс вперед. Но на сей раз она не учла несколько ключевых моментов.
— У меня уже есть работа, помнишь? Я работаю у Тайнера.
— Который, между прочим, постоянно твердит тебе, что нужно открывать собственное дело. Перед тем как позвонить тебе, я встретилась с ним, и он сказал, что полностью одобряет мое решение. И добавил, что у него все равно сейчас нет для тебя никаких дел, так что это отличная возможность.
Замечательно. Тайнер и Уитни, президент и вице-президент клуба под названием «Поможем Тесс найти работу по призванию», снова договорились у нее за спиной. Тесс даже удивилась, что они не позвали на это совещание ее мать, которую вполне можно считать основательницей клуба.
— Мой дядя Спайк сейчас находится в больнице. Если у Тайнера нет для меня никаких дел, то я лучше потрачу свободное время, чтобы узнать, что же с ним произошло.
— Одно другому не мешает. А пока ты будешь работать на «Бикон-Лайт», в твоем распоряжении будут все электронные архивы, в том числе и судебные.
Предложение казалось Тесс все более заманчивым, но в плане Уитни оставался один существенный недостаток.
— Ты сказала, что это не было случайностью, верно? Это был взлом, выходит, кто-то специально поместил статью?
— Выходит, так, — кивнула Уитни.
— Значит, они ищут кого-то, кто был в этом заинтересован?
— Естественно.
— Но ведь тогда Фини и эта Розита становятся главными подозреваемыми. А я не могу вести расследование против своего друга. Как я должна буду поступить, если обнаружу доказательства его виновности?
— Ты забегаешь вперед. Скорее всего, ты не сможешь найти того, кто это сделал, но Мабри хочет показать владельцу газеты, что относится к этому происшествию со всей серьезностью. Думаю, на самом деле Мабри втайне даже рад, что эта история попала в газету. Это действительно сенсация. И «Бикон-Лайт» первая сообщила о ней. Мабри придержал статью только из-за неназванных источников информации. Он хотел, чтобы Фини с Розитой забрали ее и указали имена. Просто кто-то решил ускорить события.
— Но все-таки, а если Фини…
— Послушай меня, Тесс. Я поделюсь с тобой одним секретом, но эта информация не должна повлиять на беспристрастность твоего расследования. Все подозрения падают на Розиту. Все считают, что Фини на такое не способен. Он, конечно, будет ругаться и стонать по поводу мировой несправедливости, но терять работу ради одной статьи не рискнет. Кроме того, у Фини железное алиби.
— Это какое же?
Хихикая, Уитни легонько толкнула ее в бок. Тесс поняла, что ее подруга сильно пьяна. В таких случаях она либо оставляла Уитни у себя, постелив ей на диване, либо вызывала такси до Вортингтон Вэлли, где Уитни до сих пор жила с родителями, если, конечно, так можно было назвать жизнь в доме для гостей, отстоящем на огромном расстоянии от родительского дома.
— Тессер, ну это же так забавно, — Уитни продолжала хихикать. — Фини сегодня сообщил мне, — при этом она подмигнула Тесс, — что вы сидели вместе в баре до полуночи. И это все, что он может вспомнить. Видимо, вы там времени зря не теряли. Конечно, учитывая обстоятельства, вряд ли нужно упоминать об этом на встрече с редакторами, но лучшего алиби просто не придумаешь, верно?
Тесс задумалась. Странно, еще не было и восьми, когда Фини ушел из бара, почему же он сказал Уитни, что была полночь?
— Тесс? — Уитни снова попыталась пихнуть ее в бок, но промахнулась, и стакан с остатками виски, описав в воздухе красивую дугу, присоединился к сигарете с марихуаной. — О чем ты думаешь?
— Об алиби вообще, и об алиби Фини в частности. Ты права, оно действительно неплохое.
Глава 6
По официальному делу Тесс была в редакции «Бикон-Лайт» всего один раз: на собеседовании, в надежде устроиться на работу после закрытия «Стар». Тогда она приобрела безумно дорогой костюм, одолжила у Китти ее лучшую сумочку и надела тонкие колготки, которые умудрилась не порвать. Газета пригласила на собеседование всех сотрудников отдела новостей «Стар» — триста восемьдесят три человека. Работу получили менее десятка. Нового костюма и одолженной сумочки оказалось недостаточно, чтобы войти в их число.
К счастью, костюм не вышел из моды, хотя магазин, в котором она его купила, уже давно разорился. Темно-синего цвета, с жакетом, под который можно было не надевать блузку, и прямой юбкой до колена. «Если еще заколоть волосы и надеть синие туфли на высоком каблуке, то это будет выглядеть сдержанно и женственно одновременно».
— Настоящая леди, — вынес свой вердикт Тайнер, внимательно изучив внешний вид Тесс. В четверг утром Тесс зашла к нему в кабинет, прежде чем отправиться в редакцию «Бикон-Лайт».
— Да? А мне не нравится шея.
Уитни тоже была здесь. После ночи на диване у Тесс она чувствовала себя не лучшим образом, что, естественно, не способствовало ее хорошему настроению. Сегодня утром она проснулась с головной болью и отказывалась признаться в том, что это из-за того, что она накануне слишком много выпила. Сейчас она стояла, прислонившись к столу Тайнера, в свитере и юбке, одолженных у Тесс. Но на Уитни любая одежда смотрелась изящно, словно была предназначена именно для нее.
— Спасибо, Уитни, ты — настоящий друг.
— Не обижайся, просто ты выглядишь слишком сексуально, а ты должна выглядеть строго. Тебе нужен шейный платок.
Уитни принялась копаться в сумочке. Наконец она извлекла оттуда шелковый платок с ковбойскими мотивами: подковы, шпоры и лассо — и все это на бронзово-золотом фоне.
— Здорово. Раз ты такая волшебница, ты наверняка можешь достать у меня из уха монетку.
— Нет, на такие мелкие трюки я не размениваюсь. Я покажу тебе более интересный фокус. — Она красиво завязала платок вокруг шеи Тесс. — Говорят, что это отличный способ привлечь внимание к лицу.
— Да, это действительно завершающий штрих, — призналась Тесс неохотно. — Но если они не приняли меня на работу в качестве репортера, то почему ты так уверена, что они примут меня с распростертыми объятиями в качестве частного детектива?
Уитни подошла к подруге и обняла ее за плечи.
— Со времени кончины «Стар» в «Бикон-Лайт» сменилось больше половины редакторов, — напомнила она. — А оставшаяся половина вряд ли хорошо помнит, как выглядят их собственные жены. Что уж говорить о сотнях репортеров, которым они отказали в трудоустройстве за эти годы. Так что не бойся, подруга, ты для них будешь совершенно новым лицом, причем обладающим властью отказать им. Я намекнула им, что ты, может быть, и не возьмешься за эту работу, так как у тебя отбоя нет от клиентов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: