Тесс Герритсен - Снова умереть
- Название:Снова умереть
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Grizli777
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тесс Герритсен - Снова умереть краткое содержание
Детектив Джейн Риццоли и судмедэксперт Маура Айлз снова вместе, и им придется углубиться в дикую природу, чтобы найти убийцу!
Когда детектив Джейн Риццоли из убойного отдела Бостона и судмедэксперт Маура Айлз прибывают на место преступления, они обнаруживают, что убийство словно совершил свирепый зверь, поскольку на трупе оставлены следы когтей. Но лишь недобрые руки человека могли бы расправиться с известным охотником и таксидермистом Леоном Готтом, зверски подвешенном, словно головы некогда гордых животных, украшающих его стены. Мог ли Готт невольно разбудить хищника, наиболее опасного из всех, на кого он охотился?
Маура опасается, что это не первая и не последняя жертва убийцы. Связав это преступление с серией нераскрытых убийств в безлюдных лесах по всей стране, она задается вопросом, не находится ли ответ в отдаленном уголке Африки.
Шесть лет назад группа туристов, поехавших на сафари, стала жертвой убийцы. Затерянные глубоко в буше Ботсваны, не имея средств связи и лишь винтовку гида для защиты, перепуганные туристы отчаянно надеялись на спасение, прежде чем их худшие инстинкты или дикие животные, скрывающиеся в сумраке, не убьют их. Но смертоносный хищник уже находился среди них, и через неделю он ушел прочь, убив всех, кроме одного.
Теперь этот убийца выбрал для своей новой охоты Бостон, и Риццоли и Айлз должны отыскать способ, чтобы выманить его из тени в клетку. Даже если это означает предоставить ему приманку, от которой охотник не сможет отказаться: ту жертву, которая смогла от него ускользнуть.
Снова умереть - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Так что происходит на самом деле? — негромко спросила Джейн.
Маура отвернулась, внезапно избегая ее взгляда, словно ответ был слишком болезненным, чтобы произнести его вслух. На протяжении многих лет они делились бедами и промахами. Они знали друг о друге все самое худшее. Почему же сейчас Маура неожиданно уклоняется от ответа на простой вопрос?
— Маура? — повторила Джейн. — Что случилось?
Маура вздохнула.
— Я получила письмо.
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
Они сидели в кабинке заведения «У Джей Пи Дойла», излюбленного бара бостонской полиции, где обычно к пяти часам вечера собиралось не менее полудюжины копов, травящих байки о войне. Но в три часа дня здесь было безлюдно, лишь в двух других кабинках сидели посетители. Хотя Джейн бесчисленное количество раз обедала в «Дойле», Маура была здесь впервые — еще одно напоминание о том, что несмотря на годы, которые они провели вместе как друзья и коллеги, между ними оставалась пропасть. Коп против доктора, муниципальный колледж против университета Стэнфорда, эль «Адас» против вина «Совиньон Блан». Пока официантка стояла рядом, ожидая принять заказ, Маура изучала меню с выражением «Что наименее отвратительное я могу здесь заказать?»
— Рыба с картофелем фри неплохая, — предложила Джейн.
— Я возьму салат «Цезарь», — сказала Маура. — С небольшой заправкой.
Официантка ушла, и какое-то время они сидели, соблюдая неловкое молчание. В кабинке напротив них расположилась пара, которая все это время держалась за руки. Пожилой мужчина и молодая женщина. «Послеобеденный секс, — подумала Джейн, — и без сомнения это адюльтер». Это заставило ее вспомнить о собственном отце и его белокурой цыпочке — роман, что разрушил его брак и отправил убитую горем Анджелу в объятья Корсака. Джейн хотелось проорать: «Эй, мистер, сейчас же возвращайся к своей жене, пока ты не испоганил жизни всех окружающих».
Можно подумать, люди, опьяненные тестостероном, когда-либо слушали голос разума.
Маура бросила взгляд на пару, страстно сжимающую руки друг друга.
— Милое местечко. Здесь сдают номера на час?
— Когда живешь на зарплату полицейского, то считаешь это местом со сносной едой и большими порциями. Прости, если оно не соответствует твоим стандартам.
Маура поморщилась.
— Не знаю, зачем я это сказала. Просто сегодня из меня так себе собеседник.
— Ты сказала, что получила письмо. От кого оно.
— От Амалтеи Лэнк.
Это имя, словно зимнее дуновение, заставило кожу Джейн похолодеть, подняв дыбом волоски на шее. Мать Мауры. Мать, которая отказалась от нее сразу после рождения. Мать, которая сейчас находилась в женской тюрьме Фрэмингэм, где она отбывала пожизненный срок за множественные убийства.
Нет, не мать. Монстр.
— Почему, черт возьми, ты получаешь от нее письма? — спросила Джейн. — Я думала, ты оборвала все контакты.
— Я так и сделала. Попросила тюрьму не отправлять мне ее письма. Отказалась от ее телефонных звонков.
— Так как же ты получила это письмо?
— Не знаю, как ей удалось отправить его. Может, подкупила одного из охранников. Или спрятала в письме другой заключенной. Но когда я вчера вечером вернулась домой, то обнаружила его в своем почтовом ящике.
— Почему ты мне не позвонила? Я бы со всем разобралась. Один визит в чертов Фрэмингэм, и она никогда не побеспокоит тебя снова, уж будь уверена.
— Я не могла тебе позвонить. Мне нужно было время, чтобы подумать.
— Подумать о чем? — Джейн наклонилась вперед. — Она снова морочит тебе голову. Это то, что она любит делать. Ей доставляет удовольствие играть с твоим разумом.
— Знаю. Я об этом знаю.
— Приоткроешь дверь хотя бы на миллиметр, и она вторгнется в твою жизнь. Слава Богу, тебя вырастила не она. Это значит, что ты ничем ей не обязана. Ни словом, ни делом.
— Я ношу ее ДНК, Джейн. Когда я посмотрела на нее, то в ее лице увидела себя.
— Значение генов переоценивают.
— Гены определяют то, кто мы есть.
— Разве это означает, что ты возьмешь скальпель и примешься кромсать людей, как это делала она?
— Конечно, нет. Но в последнее время… — Маура замолчала и посмотрела на свои руки. — Куда бы ни посмотрела, мне видятся тени. Я вижу темную сторону.
Джейн фыркнула.
— Само собой, видишь. Вспомни, где ты работаешь.
— Когда я вхожу в переполненную комнату, то автоматически прикидываю, кого мне стоило бы опасаться. С кого нужно не сводить глаз.
— Такое называется ситуационной осведомленностью. Это разумно.
— Это нечто большее. Словно я способна чувствовать темноту. Не знаю, исходит ли она от окружающего мира или уже находится внутри меня. — Она все еще разглядывала свои руки, словно ответы были написаны на них. — Я одержима поиском недобрых знаков. Связью между ними. Когда сегодня я увидела этот скелет и вспомнила о теле Леона Готта, то увидела знак. Почерк убийцы.
— Это не означает, что ты перешла на темную сторону. Это всего лишь означает, что ты выполняешь свою работу судмедэксперта. Всегда ищешь гештальт, как ты выразилась.
— Ты не заметила почерка. Так почему его увидела я?
— Потому что ты умнее меня.
— Довольно легкомысленный ответ, Джейн. И это неправда.
— Ладно, тогда я задействую свой замечательный полицейский мозг и поделюсь с тобой кое-какими соображениями. Ты порвала с Дэниэлом и, вероятно, все еще по нему скучаешь. Я права?
— Разумеется, я по нему скучаю. — Она мягко добавила: — И я уверена, он тоже скучает по мне.
— Затем были твои показания против Уэйна Граффа. Ты отправила копа в тюрьму, и за это департамент полиции Бостона стал презирать тебя. Я читала о факторах стресса и том, как они расшатывают здоровье людей. Разрыв отношений, конфликты на работе… черт, твой уровень стресса настолько высок, что ты уже должна была заработать рак.
— Благодарю, что дала мне еще один повод для беспокойства.
— А теперь это письмо. Это проклятое письмо от нее.
Они замолчали, когда вернулась официантка с подносом. Клубный сэндвич [68] Клубный сэндвич — популярный американский сэндвич треугольной формы: жареный хлеб, тонко нарезанное мясо индейки или курицы, бекон, листья салата, помидоры и майонез. В отличие от других сэндвичей, в клубном слои ингредиентов повторяются неоднократно. (прим. Rovus)
для Джейн, салат «Цезарь» с небольшой заправкой для Мауры. Только после того, как она ушла, Маура негромко спросила:
— А ты когда-нибудь получала письма от него?
Ей не было нужды произносить его имя, они обе знали, о ком говорила Маура. Рефлекторно Джейн нащупала пальцами рубцы на ладонях, куда Уоррен Хойт вонзил скальпели. Она не видела его уже четыре года, но могла бы вспомнить каждую деталь его лица, лица настолько непримечательного, что оно могло бы раствориться в любой толпе. Заключение и болезнь несомненно состарили его, но у нее не было никакого желания смотреть на эти изменения. Она была достаточно удовлетворена тем, что восстановила справедливость, пустив ему пулю в позвоночник, и его наказание будет длиться всю жизнь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: