Иван Любенко - Босиком по 90-м
- Название:Босиком по 90-м
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иван Любенко - Босиком по 90-м краткое содержание
2009 год. Автор исторических детективов Валерий Приволин отдыхает в Египте и случайно знакомится со стариком, говорящим на русском языке дореволюционной поры. Он представляется отставным генералом Фостиковым и сообщает весьма необычные новости, которые могли быть известны лишь человеку, жившему более ста лет назад. Вскоре незнакомец исчезает, писатель пытается его отыскать, но портье уверяет, что никакого господина Фостикова никогда в отеле не было. Приволин понимает, что вновь вернулся к истории пятнадцатилетней давности, к началу 90-х, когда бросил учительствовать… Но тогда всё начиналось по-другому…
Босиком по 90-м - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Запомни, Валера, – объяснял он, – для строганины лучше всего подходит омуль, нельма и муксун. Только рыба должна быть свежей, а не уснувшей. Обычно ей дают полежать на холоде минут двадцать, потом слегка разминают и оставляют на тридцатиградусном морозе часов на десять. Затем, упирая в пол, острым ножом счищают кожу. Тут главное, не повредить жировой слой. Первые стружки снимают со спины и брюшка, а потом от хвоста до головы. Будет лучше, если на тарелку положишь чистую бумагу. От этого стружка будет не так быстро оттаивать. К строганине подают маканину. Её я готовлю из томатной пасты, давленого чеснока и чёрного перца. Можно добавить и немного уксуса. Ну и запомни самое главное: строганину без водки едят только собаки!
Не скрою, пару раз мы с Константином Юрьевичем эту самую строганину кушали, не обошлось и без заветного запотевшего графинчика огненной воды. Но всё это будет потом, а сейчас мы пили чай и слушали хозяина. Правда, Викентию этот монолог был не особо по нраву. Старый геолог это чувствовал и потому чаще обращался ко мне:
– Так что, Валера, запомни: все ответы на вопросы давно даны классической литературой. Тебе остаётся лишь их найти. Начни с Чехова, он ближе современному человеку, чем Лев Толстой.
– А чем, позвольте узнать, вам Лев Николаевич не угодил? – с явной издёвкой осведомился зять.
– А я тебе скажу: уж больно длинные у него предложения, по полстраницы. Мысль теряется.
Долго засиживаться мы не могли. Пора было уходить.
На улице стоял морозный туман. Такое явление можно наблюдать только здесь. Выхлопные газы машин, дыхание людей, дым и пар из труб – всё это висит над Якутском в виде одного огромного облака. Потом туман оседает на деревьях, проводах и домах в виде изморози.
В авиакомпании мы без труда нашли отдел маркетинга. Объяснив цель своего визита, сразу перешли к обсуждению стоимости рейса. Наши коллеги удивились, насколько детально мы разбирались в авиационном бизнесе. Подписав договор, я попросил сотрудников напечатать на обычных листах несколько простых объявлений. В них говорилось, что открыта продажа билетов на рейс Якутск-Красноленинск-Якутск. Указывались и даты вылета.
В агентстве всё обстояло намного проще. Типовое соглашение заключили быстро. И тут же пообещали кассиршам вознаграждение в один процент за каждый проданный билет. Как потом я узнал, они просто уговаривали каждого покупателя лететь новым рейсом.
Выйдя на улицу, я вынул изо рта жевательную резинку, разделил её на четыре части, прилепил к входной двери и прислонил лист объявления. Благодаря сильному морозу, слюна замёрзла, и бумага тут же приклеилась к жвачке. Точно так мы поступили ещё в двух местах, где, по мнению Викентия, могли находиться будущие пассажиры. Стоимость билета мы уменьшили на двенадцать процентов по сравнению с регулярным рейсом Якутск-Краснодар, который выполняла «Саха-Авиа». Время вылета сделали очень удобным. В тот же день началась продажа авиабилетов на промежуточный рейс Новосибирск – Красноленинск.
Всего за шесть дней мы продали сто шестьдесят восемь мест. По нашему письму агентство, оставив себе комиссионное вознаграждение, перечислило первую, большую часть денег в «Саха-Авиа», а вторую – на счёт КААК «ГЕН», где нам по прибытии предстояло заправляться и платить за взлёт-посадку. Не забыли мы и про неофициальное премирование сотрудниц агентства.
Мы вновь явились в договорной отдел, чтобы утрясти детали предстоящего полёта и познакомиться с экипажем. Нам тут же сказали, что нас приглашает к себе президент авиакомпании. Откровенно говоря, эта новость нас не обрадовала, поскольку мы предполагали, что состоится неприятный разговор, ведь мы составили конкуренцию их рейсу в Краснодар. Однако этого не случилось. Президент, как и все руководители подразделений авиакомпании, за исключением начальника АТБ (авиационно-технической базы), был представителями коренного народа. Некоторое время он молча рассматривал нас, а затем, предложив сесть, спросил:
– Мне сказали, что вы собираетесь летать в Красноленинск. Неужели вы наберёте там пассажиров на обратный рейс?
– Думаю, да, – сказал я, не желая посвящать собеседника в детали.
– Как часто вы собираетесь туда летать?
– Пока один раз в неделю. А дальше – посмотрим.
– Планируете ли вы рейсы за рубеж?
– В перспективе.
– А точнее?
– В мае, возможно, продлим рейс до Ларнаки, на Кипр. Правда, пока у нас ещё нет договора с кипрскими властями на этот счёт. Надеемся, что к весне закончим все формальности. Мечтаем так же выполнять рейсы в Стамбул. Но опять же, только весной.
– Ну что ж, планы у вас, прямо скажем, грандиозные. Желаю удачи, – он поднялся, давая понять, что аудиенция закончена.
Примерно через час мы созвонились с Аликом. Он сообщил, что договорился о поставках колбасы, куриного фарша и сыра с местных комбинатов. Всего на двадцать тонн. Отсрочка платежа – десять дней.
Без особого труда мы вышли на азербайджанское землячество, державшее всю продажу фруктов и овощей в Якутске. Наши оптовые цены их вполне устроили. Расплачиваться договорились наличными прямо под крылом самолёта. Фарш, сыр и колбасу для начала мы тоже договорились продать им, хотя здесь выгоды было явно меньше. Позже Викентий завёл знакомство с хозяином сети продовольственных магазинов, и азербайджанцам остались только фрукты.
Наконец настал день нашего первого рейса. Закарпатский остался в Якутске, а я поехал в аэропорт. За городом туман совсем поредел, и показалось солнце.
Трудно передать то ощущение, которое ты испытываешь, когда отправляешь свой самолёт. Когда за тысячи километров от родного дома поднимаешь в небо сто тонную громадину. Ещё вчера моя идея могла показаться утопией, нереальной чепухой, а сегодня всё свершилось. Построить бизнес почти без денег? Любой скажет, что это невозможно, что так никогда не бывает… Невольно начинаешь себя уважать, хотя всё ещё не верится, что это реальность, что все сто шестьдесят восемь кресел заняты и от того ты вынужден умащиваться на дополнительном откидном месте рядом с бортпроводницей. Но и это не страшно! Главное, первый блин не оказался комом.
Гостеприимные стюардессы быстро соорудили импровизированный столик с закуской. Я достал коньяк и шампанское, купленные мною в честь открытия чартера. До самого Красноленинска мы летели весело.
Глава 13
Салфетка с печатью
Родной город нас встретил слякотью и проливным дождём. Я скинул китайский пуховик и облачился в новенькую турецкую куртку, которую оставил себе ещё с последней поездки в Стамбул. Местные таксисты, кормившиеся только редкими рейсами из Москвы, сходили с ума от падавших в их карманы купюр пассажиров из далёкого северного края.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: