Фергюс Хьюм - Тайна цыганского фургона

Тут можно читать онлайн Фергюс Хьюм - Тайна цыганского фургона - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство Эксмо, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Тайна цыганского фургона
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2015
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.6/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Фергюс Хьюм - Тайна цыганского фургона краткое содержание

Тайна цыганского фургона - описание и краткое содержание, автор Фергюс Хьюм, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Юный аристократ, оставшись без гроша, колесит по Англии в цыганском фургоне, зарабатывая на хлеб мелкой торговлей Остановившись на ночлег в лесу близ небольшой деревеньки, он неожиданно встречает там прекрасную девушку и влюбляется с первого взгляда. Но стоит ему на минуту оставить гостью одну, как раздается выстрел Вернувшись, молодой человек обнаруживает, что девушка исчезла, а в его фургоне лежит еще не остывшее тело пожилой женщины, убитой выстрелом в сердце Юноша решает во что бы то ни стало распутать это преступление и найти прекрасную незнакомку Но как ему быть, если поиски правды могут поставить под угрозу репутацию и даже жизнь его возлюбленной

Тайна цыганского фургона - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Тайна цыганского фургона - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Фергюс Хьюм
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Излишне спрашивать почему, — с облегчением сказала мисс Хэмбер, кивая. — Никому из вас не нравится мистер Рендольф.

— Мы ненавидим его. А вы? — Он внимательно посмотрел на нее.

— Я… я… мне все равно, — смущенно пробормотала она.

— Я так и думал, — Дик наклонился вперед. — И я надеюсь, вы не разозлились на меня за то, что я сказал в нише?

— В нише? — Одри смотрела в пол и вырисовывала узоры на ковре кончиком своей туфельки.

— В той нише, — сентиментально продолжил Дик, — где я…

Что он хотел сказать, Одри легко догадалась, и ее сердце забилось чаще. Она сидела и ждала, что же он скажет. Но в этот момент дверь открылась и появился высокий, худой молодой человек. Увидев Лоусона, он подошел с протянутой рукой, хотя на его лице было написано беспокойство.

— Я должен поблагодарить вас, мистер Лоусон, — сказал он тихим хриплым голосом. — Вы стали хорошим другом мне и Одри.

— Это честь для меня, — сказал Дик, желая поскорее закончить эту тему. — Я сделал то же, что сделал бы любой приличный человек.

— Нет! Нет! — запротестовала Одри. — Из тысячи людей никто бы не повел себя так, не проявил бы такое рыцарство и благоразумие.

— Я согласен, — Джеральд со вздохом изнеможения опустился в кресло. — Как я и сказал моей сестре, мистер Лоусон, вы само воплощение силы. Вы должны были слышать, как наш дядя Оливер хвалил вас.

— Мистер Боллард мой очень хороший друг, — засмеялся Дик, все еще стараясь развеять напряженную атмосферу. — Но он слишком хорошего мнения обо мне. Я действительно не сделал ничего великого, хотя и хотел бы.

— Каким образом? — спросил молодой Хэмбер без интереса.

— Я бы хотел разгадать тайну смерти вашей мачехи!

— Если бы вы могли, — вздохнул молодой человек, его выражение немного изменилось. — Но не думаю, что это возможно.

— Я бы на вашем месте не отчаивался. С помощью миссис Трембли я надеюсь добраться до истины.

— Не сдавайтесь, — страстно сказала Одри. — Вы и Джоззи так умны, что я уверена, у вас все получится!

— Вы хотите, чтобы у нас все получилось?

— Больше всего на свете, и Джеральд тоже хочет. Мы не сможем жить спокойно, пока вы не раскроете эту тайну.

Она собиралась продолжить, но два лакея вошли в комнату, неся чай. Когда все наслаждались напитком, Джеральд оглядел комнату.

— Мне казалось, что кто-то еще должен был прийти, — сказал он.

— Джоззи, моя дорогая подруга, — тихо сказала Одри, наполняя чашку Дика.

— Ах да, конечно. Но, по-моему, кто-то еще. Мистер… мистер… Как ты сказала, его зовут?

— Лоусон, — ответил Дик, поняв, что у молодого человека провал в памяти.

— Именно, Лоусон. Да, вы помогли Одри в лесу, когда я… когда я… — На его лице отразилось крайнее беспокойство. — Что я делал в лесу, Одри?

— Не думай об этом, Джеральд, — взволнованно сказала она. — Выпей еще чаю.

— Нет. Мне надо подумать. Кто-то еще придет. Ему не нравится Лоусон.

Дик выглядел озадаченным.

— Кому я не нравлюсь, Хэмбер?

— Тому, кто придет. Ах да, — Джеральд вспомнил, — Рендольф! Вы ему не нравитесь.

— Мне он тоже не нравится! — ответил Дик.

— Рендольф не плохой. Мы были вместе в Африке.

— И вы спасли ему жизнь? — тихо заметил Дик.

— Разве? Я не помню. Но когда он придет…

— Джеральд! — Одри остановила его. — Ты же не хочешь сказать, что пригласил его…

— Мистер Рендольф, — объявил дворецкий Бэкхаус, открывая дверь.

Нежданный гость вошел в комнату, но сразу же остановился, увидев Лоусона. Он был красиво и дорого одет, но выглядел надменным. Мисс Хэмбер покраснела, а ее взгляд посуровел.

— Зачем вы пришли сюда? — спросила она прямо.

— Джеральд пригласил меня, — правдиво, но от этого не менее высокомерно ответил Рендольф. — Я хотел прийти.

— Садись, друг, — сказал Хэмбер, указывая на стул рядом с собой. — Ты знаешь мистера… мистера… как вы говорите, ваше имя? — обратился он к Дику.

— Я знаю его имя и все о нем, — холодно объявил Рендольф. — Я должен сказать, что удивлен, увидев здесь учителя верховой езды.

— Это мой друг, — резко сказала Одри.

— Что ж, — усмехнулся он в ответ. — Если вы решили выбирать друзей из отбросов общества, мне нечего…

— Прекратите, — скомандовал Дик, вставая. — Не забывайте, что вы в гостиной у леди, мистер Рендольф. Вы ответите мне за эти слова на улице.

— Где пожелаете, — сказал тот дерзко. — И вы больше не появитесь здесь.

— Как вы смеете такое говорить? — закричала Одри, ее щеки покраснели от гнева.

— Я имею право! — Рендольф сел и снова встал. — Я видел вас там, поэтому теперь я хозяин положения.

Хэмбер тоже поднялся и сказал с негодованием:

— Что вы имеете в виду?

— Я имею в виду, что видел, как вы внесли Одри в дом в ту ночь, когда ваша мачеха была убита.

— И? — Джеральд покраснел и побледнел, но голос его не дрогнул. — И что же это означает?

— Что кто-то из вас застрелил ее. Вы будете слушаться меня, оба, или я все расскажу. И никто не может мне помешать.

— Вы ошибаетесь, — сказал уверенный голос в дверях, и все трое быстро обернулись посмотреть, кто так неслышно вошел. — Я могу.

Глава 19

В дверях стояла миссис Трембли. Ее темные глаза блестели, а взгляд не предвещал ничего хорошего для Рендольфа. Одри и Дик вздохнули с облегчением и приободрились, так как поняли, что она пришла с твердым намерением одолеть Рендольфа и с порога дала понять, что ее не следует недооценивать. Негодяй, очевидно, думал иначе, поскольку уставился на нее с усмешкой.

— Вы, миссис Трембли? — с издевкой сказал он, пожав плечами. — И что же вы можете сделать? Как вы можете остановить меня от оглашения того, что мне известно?

— Мы вернемся к этому чуть позже, — ответила леди, неспешно проходя по комнате. — Я не ожидала увидеть вас здесь, мистер Рендольф, но мы с вами в любом случае должны были встретиться. Таким образом, вы лишили меня необходимости разыскивать вас. Джеральд, как вы? — Она положила руку на плечо молодому человеку и дружески похлопала. — Одри, дорогая, налей мне чашечку чая и угости чем-нибудь.

Удивленный таким спокойным ответом, Рендольф, очевидно, переменил мнение о гостье и исходящей от нее опасности. Его смех прекратился, а на лице отразилось беспокойство.

— Я знаю миссис Трембли очень давно, — протяжно заметил он. — Когда она открывает рот, то не оставляет окружающим шансов вставить хоть слово. Одри, — он повернулся к девушке, — я навещу вас позже и объяснюсь с вами и вашим братом, — и он медленно направился к двери, бросив дерзкий взгляд на Дика.

— Я бы на вашем месте не уходила, мистер Рендольф, — невозмутимо сказала Джоззи через плечо. — Вы можете попасть прямо в руки полиции.

Гость обернулся у двери, его лицо побледнело, хотя он и старался поддержать свой безразличный вид.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фергюс Хьюм читать все книги автора по порядку

Фергюс Хьюм - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайна цыганского фургона отзывы


Отзывы читателей о книге Тайна цыганского фургона, автор: Фергюс Хьюм. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x