Фергюс Хьюм - Тайна цыганского фургона

Тут можно читать онлайн Фергюс Хьюм - Тайна цыганского фургона - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство Эксмо, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Тайна цыганского фургона
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2015
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.6/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Фергюс Хьюм - Тайна цыганского фургона краткое содержание

Тайна цыганского фургона - описание и краткое содержание, автор Фергюс Хьюм, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Юный аристократ, оставшись без гроша, колесит по Англии в цыганском фургоне, зарабатывая на хлеб мелкой торговлей Остановившись на ночлег в лесу близ небольшой деревеньки, он неожиданно встречает там прекрасную девушку и влюбляется с первого взгляда. Но стоит ему на минуту оставить гостью одну, как раздается выстрел Вернувшись, молодой человек обнаруживает, что девушка исчезла, а в его фургоне лежит еще не остывшее тело пожилой женщины, убитой выстрелом в сердце Юноша решает во что бы то ни стало распутать это преступление и найти прекрасную незнакомку Но как ему быть, если поиски правды могут поставить под угрозу репутацию и даже жизнь его возлюбленной

Тайна цыганского фургона - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Тайна цыганского фургона - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Фергюс Хьюм
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Рендольф усмехнулся.

— Все так ясно и логично. Что ж, действительно я не был дома в ту ночь. Но я не ходил за леди Хэмбер. Я вообще не был в лесу. У меня не было револьвера. И я не стрелял в нее, поскольку у меня не было на то причин.

Миссис Трембли пожала плечами.

— Я не знаю, каким был ваш мотив. Но вы подтвердили в присутствии свидетеля, — она указала на молчащего Лоусона, который кивнул в ответ, — вы подтвердили, что выходили из дома в ту ночь, примерно в то время, когда леди Хэмбер ушла в лес. Револьвер был у вас, что может доказать Джеральд, и…

— Улик против меня достаточно, — прервал ее Рендольф, нетерпеливо помахав рукой; теперь он вполне был похож на себя. — Но вы уверены, что жертва была застрелена именно из этого револьвера?

— Да, уверена, поскольку видела его. В нем пять патронов, а шестого не хватает, поскольку им застрелили леди Хэмбер.

— Ее застрелили пулей, а не патроном, — усмехнулся Рендольф. Его глаза блестели, но Дик не мог понять почему. — Впрочем, нельзя требовать от женщины, чтобы она разбиралась в таких вещах. Что ж, у вас набралось достаточно доказательств против меня. Полагаю, вы намерены посадить меня за решетку. Полиция уже ждет меня?

— Нет, — миссис Трембли уверенно посмотрела на него. — Я хочу дать вам шанс сбежать. Идите обратно к себе и напишите признание, чтобы все люди, замешанные в этом деле, оказались вне подозрений. Принесите мне его завтра и подпишите в присутствии мистера Лоусона. Затем я бы посоветовала вам сбежать в Штаты.

— Значит, сбежать в Штаты, — с издевкой повторил Рендольф. — По вашему мнению, я виновен в мошенничестве и убийстве.

— Так и есть, — твердо сказала Джоззи.

— Я признаю первое, но не второе. А с чего такая снисходительность?

Миссис Трембли бросила на него нервный взгляд.

— Я знаю, как вы уговорили Одри обручиться с вами.

— Ого! — Рендольф противно засмеялся. — Она объяснила, как я заставил ее?

— Да! — взгляд Джоззи встретился с его взглядом.

Негодяй выглядел удивленным.

— Не думал, что у нее хватит смелости признаться в этом, — пробормотал он, затем поднял взгляд на Дика.

— Вы очень молчаливы, мистер Лоусон, хотя ведь это вы покорили сердце этой несчастной миледи. Почему вы не защищаете ее?

— Миссис Трембли защищает ее от моего имени, — вежливо сказал Лоусон, борясь с диким желанием ударить этого мужчину. — Я знаю, как вы заставили мисс Хэмбер обручиться с вами. Да… вы грозили сказать полиции, что она и ее брат были в лесу в ночь убийства, если она откажет вам.

— Вот как? — Рендольф снова противно засмеялся, повернувшись к миссис Трембли. — То есть он не знает правды?

— Нет, — ответила она, побледнев, но держа себя в руках. — Он не знает.

— Интересно, что он скажет, когда узнает? — ухмыльнулся мужчина, теперь совсем придя в себя и став таким же самоуверенным, как всегда. Он с улыбкой взглянул на пораженное лицо Лоусона.

Дик вскочил на ноги.

— Что вы имеете в виду? Вы, оба?

— Ты узнаешь об этом позже, — сказала Джоззи, взяв его за руку, когда он с гневным выражением лица и сжатыми кулаками направился в сторону Рендольфа. — Джеральд и Одри завтра на несколько дней едут на Сарлийскую ферму, — продолжила она, обращаясь к мерзавцу. — Они погостят у мистера Болларда. Прежде чем они уедут завтра в полдень, я хочу видеть ваше признание. Только ваше обещание принести его мне завтра в одиннадцать часов — принести его сюда, чтобы я и мистер Лоусон видели его, — дает вам шанс на побег. А пока что вы под присмотром.

— Очень великодушно с вашей стороны, — сказал Рендольф, беря шляпу и плащ, — взять меня под наблюдение и дать мне шанс сбежать. Что ж, миссис Трембли, я принимаю ваше щедрое предложение. Завтра в одиннадцать вы увидите меня здесь с признанием, все будет по-вашему. А пока я желаю вам спокойной ночи, мистер Лоусон! Мадам! — Он иронично кивнул Джоззи и покинул комнату с издевательской усмешкой.

— Что все это значит? — спросил Дик, когда дверь закрылась. — О какой правде он говорил?

Джоззи вздохнула.

— Ты все узнаешь, когда признание будет подписано и засвидетельствовано.

Глава 22

Дик тщетно пытался заставить миссис Трембли объяснить, что означало странное поведение Рендольфа. Она лишь повторяла, что Одри рассказала ей нечто, заставившее ее дать негодяю шанс на побег, и что как только признание будет подписано, она все объяснит. Видя, что миссис Трембли измучена и подавлена, Лоусон не давил на нее. Но он провел ужасную ночь, когда леди ушла, так как чувствовал, что это объяснение будет очень неприятным. Это касалось Одри, возможно, ее брата, но именно что это могло быть, Дик даже не догадывался. Всю ночь он ворочался в кровати, тщетно пытаясь заснуть, но напряжение было невыносимым. На следующее утро, встав с кровати, он был измучен предчувствием беды.

Холодная ванна и хороший завтрак в сочетании с ранним уроком верховой езды, который он должен был провести, немного привели молодого человека в чувство. Он вернулся к себе в лучшем расположении духа и начал переодеваться, когда домовладелица постучалась сообщить, что его желает видеть леди. Думая, что это Джоззи пришла ждать Рендольфа и его признания, Дик приободрился; в почти хорошем настроении он открыл дверь, закончив переодеваться, чтобы поприветствовать леди. Открыв дверь, он онемел от удивления.

— Да, это я! — закричала мисс Эстер Спайн своим писклявым голосом. — Ты не ожидал меня увидеть, а, Ричард? Ты — противный мальчик, как ты мог такое задумать! И это после того, как я послала тебе сто фунтов, — продолжила она, дрожа от злости и тряся головой в негодовании. — После того как я согласилась забыть твое темное прошлое и принять тебя к своему доброму сердцу. Обвинить Артура в убийстве…

— А, вы уже знаете об этом? — Лоусон пересек комнату и внимательно посмотрел на нее. — И как же вы узнали?

— Как я узнала? — взвизгнула мисс Спайн. — Мой бедный мальчик пришел ко мне вчера вечером, после того как ушел от тебя, и рассказал мне, что ты и эта злая женщина наговорили ему. Миссис Трембли, да! Миссис Трембли! — Она повторила имя, потому что Джоззи как раз тихо вошла в комнату. — Ну и парочка. Но мой Артур — один из самых милых и ангельских мужчин.

— Он нашел себе хорошего адвоката в вашем лице, — тихо сказала Джоззи. — Могу я спросить, почему вы пришли сюда защищать этого мерзавца?

— Я не стану слушать вас! — мисс Спайн заткнула уши пальцами. — Нет, нет! Я не стану! Я не могу находиться с вами в одной комнате. Ричард, немедленно выпроводи эту женщину. Я ведь девушка — ну, почти девушка, — воспитанная в приличной семье. Она неподходящая для меня компания. О, какой стыд! Сидеть рядом с Иезавелью [6] Иезавель — библейский персонаж: жена израильского царя Ахава, презиравшая израильскую религию, крайне деспотичная, высокомерная и жестокая. Ее имя стало синонимом всякого нечестия. !

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фергюс Хьюм читать все книги автора по порядку

Фергюс Хьюм - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайна цыганского фургона отзывы


Отзывы читателей о книге Тайна цыганского фургона, автор: Фергюс Хьюм. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x