LibKing » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Лора Липман - Выстрел из прошлого

Лора Липман - Выстрел из прошлого

Тут можно читать онлайн Лора Липман - Выстрел из прошлого - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Детектив, издательство Мой Мир, ГмбХ & Ко. КГ, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Лора Липман - Выстрел из прошлого
  • Название:
    Выстрел из прошлого
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Мой Мир, ГмбХ & Ко. КГ
  • Год:
    2004
  • ISBN:
    3-938209-42-9
  • Рейтинг:
    3.66/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Лора Липман - Выстрел из прошлого краткое содержание

Выстрел из прошлого - описание и краткое содержание, автор Лора Липман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Частный детектив Тесс Монаган вновь принимается за дело. Ее клиентом становится бывший заключенный Лютер Бил, прозванный журналистами Мясником из Батчерз-Хиллз. Он был осужден за убийство одиннадцатилетнего мальчика.

Выстрел из прошлого - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Выстрел из прошлого - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лора Липман
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ну, и кто же эти дети? Где они сейчас? Вам что-нибудь известно о них?

— Ну… был там один толстяк, его я хорошо запомнил. Потом двойняшки — мальчик и девочка. Помню даже их имена — мальчика, кажется, звали Трумэн, а девочку — Дестини. И еще один парень, тощий, как скелет, он обычно говорил от лица всех.

— Полных имен вы, естественно, не знаете? — Тесс с трудом подавила вздох.

— He-а. Не помню, мисс. Это были все приемные ребятишки, жили они у Фостеров — приятные такие люди, они их всех опекали. Дело, конечно, хорошее, да вот только справиться они с ними никак не могли. То ли денег у них не хватало, то ли попросту руки не доходили, да только вся эта орава вечно ходила оборванная да грязная. После всего, что случилось, Фостеры эти куда-то съехали, а детишек раздали по другим семьям. Но ведь сколько лет прошло. Сейчас-то они все уж совершеннолетние, верно?

— Ну, если в то время им было хотя бы тринадцать, тогда да. Но если меньше, да если их еще кто-то усыновил официально, тогда, боюсь, разыскать их будет довольно сложно. Это было бы нелегко, даже если бы вы знали, как их зовут. Судите сами — убитому, Донни, только-только стукнуло одиннадцать. Так что вряд ли остальные были намного старше. Остается лишь надеяться, что кто-то из них успел получить водительские права, но это маловероятно. Вы же сами понимаете, городские мальчишки… — Она едва не добавила «чернокожие мальчишки», но успела вовремя прикусить язык. — Городские мальчишки часто обходятся без прав.

— Ох. — Бил немного подумал. — Сдается мне, того толстяка звали Эрл. Или Эррол.

— Эррол?

— Может, и Элмер… Словом, что-то на «э» и с «л» в середине. В этом я уверен. Это вам поможет?

Тесс загнала поглубже еще один рвущийся наружу унылый вздох.

— Послушайте, мистер Бил, должна честно предупредить вас с самого начала: шансы, что нам удастся их найти, очень невелики. И хотя много я с вас не возьму, но все же это будет стоить денег… возможно, больше, чем вы себе представляете. Я беру почасовую оплату, и кроме этого, все расходы также будут за ваш счет. Не забудьте про бензин и оплату Интернета.

— Ничего. Я могу себе это позволить, — стоял на своем Бил.

— Прежде чем я начну работать над этим делом официально, вам придется сделать еще одну вещь. Зайдите в адвокатскую контору Тайнера Грея и предупредите, что обратились к услугам частного детектива. — Выдвинув ящик стола, она протянула Билу одну из визитных карточек Тайнера. — Он подготовит для вас контракт. Таким образом, наши отношения получат официальное подтверждение. Может быть, для вас это не очень важно, по крайней мере сейчас, зато для меня это имеет огромное значение.

— Это значит, что у вас есть право ничего не говорить обо мне и моих делах, верно?

— Да. — «Возможно». Даже Тайнер не может гарантировать, что в один прекрасный день ее не притащат в полицейский участок и не заставят выложить там все как на духу. Стало быть, ее задача — держаться подальше от всего, что может представлять для копов хоть какой-то интерес. К счастью, ее это как раз устраивает как нельзя больше. — Тайнер выпишет вам счет за сегодняшний визит и ознакомит вас с расценками. Не пугайтесь — все это не так уж сложно, как кажется, и много времени у вас не займет. К несчастью, если берешься за дело, то без этих формальностей не обойтись.

— Я же сказал вам — деньги не проблема.

— Ну, как подсказывает мне опыт, деньги все-таки становятся проблемой — время от времени. Вы должны заранее уяснить себе, что сейчас я даже приблизительно не могу сказать, во что вам это обойдется. Конечно, в наше время искать людей куда легче, чем раньше. Но только не в том случае, если вы о них ничего не знаете, кроме разве что имен. Держу пари, вы не поверите, сколько девочек в одном только Балтиморе зовут Дестини!

— Бог с ней, с Дестини! Меня больше интересуют мальчишки.

«Вот дерьмо! Ну, ничего. Проглотишь и это! Как миленькая, проглотишь!» — повторяла она про себя как заклинание.

— Девочка, выходит, вас не интересует?

Видимо, Бил все-таки почувствовал в ее голосе нотку раздражения.

— Ну, я вовсе не это имел в виду… просто я ведь сам мужчина… вот у меня сердце-то и болит за мальчишек, да еще чернокожих. Девчонке-то легче — так или иначе как-нибудь устроится. А вот мальчикам тяжелее. Взрослому-то чернокожему нелегко, а уж мальчишке совсем солоно. Надеюсь, вы понимаете, что я хочу сказать, мисс.

Тесс знала — но все это было так же далеко от нее, как проблемы местного населения где-нибудь, например, в Боснии… или в Сингапуре… или, скажем, в секторе Газа. Некоторые районы Балтимора были для нее до сих пор все равно что заграницей — страной, куда бы ей и в голову не пришло отправиться, даже имея на руках визу и паспорт. Она не задумывалась над этим — так было всегда, так есть и так будет и дальше.

— Ладно. Попробую отыскать тех мальчишек. И девочку тоже. Но для начала хорошо бы выяснить хотя бы, как их зовут. Давайте предположим, что чудо случится, и мне удастся их найти — что тогда? Устроить так, чтобы вы встретились?

— Ну… я бы, конечно, не возражал повидать их… Да вот только, боюсь, им такая идея вряд ли придется по душе.

Нет, просто отыщите их да разузнайте о них побольше. Ну, там, может, им нужно что? И сколько это может стоить? Не упоминайте моего имени, ладно? А то кто-то из них из глупой гордости еще возьмет да и откажется от моих денег.

Тесс сделала соответствующую пометку в своем «склерознике», хотя сильно сомневалась, что страхи Била имеют под собой основание. Чтобы кто-то из местных отказался взять деньги?! Чушь! Такие истории случаются только в романах. Жизнь куда проще…

— Понятно. Только учтите — если вы решите выделить кому-то из них больше десяти тысяч долларов, вам вряд ли удастся сохранить инкогнито из-за налоговой службы. Крупный дар также облагается налогом, знаете ли. Возможно, вы захотите как-то это обойти — может быть, учредить фонд или что-то еще. Тайнер сможет дать вам хороший совет, как быть в этом случае. Ну, как максимально и при этом совершенно легально снизить налог.

— Меня не волнуют налоги. Все, чего я добиваюсь, это…

— Помню, помню — возмездия. От латинского «возмещать». Или «воздавать по заслугам». И относится это не только к наказанию, но и к возмещению ущерба.

Поднявшись на ноги, Бил с высоты своего роста посмотрел на нее. Судя по насупленным бровям, он сейчас гадал, смеется она над ним или просто желает подчеркнуть, что слушала его очень внимательно.

— А вы умная девочка, мисс Монаган. Не так ли?

Подумав, Тесс решила сделать вид, что обращения «девочка» она просто не расслышала. На этот раз не расслышала.

— Мне всегда было приятно считать себя неглупой.

— Да, только вот настоящей мудрости у вас еще маловато. Библию читаете? Помните, как там: «Мудрость важнее всего, поэтому обретите мудрость; и, обретя ее, обретете вы понимание». Книга притчей Соломоновых, глава 4, стих 7.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лора Липман читать все книги автора по порядку

Лора Липман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Выстрел из прошлого отзывы


Отзывы читателей о книге Выстрел из прошлого, автор: Лора Липман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img