Лора Липман - Выстрел из прошлого

Тут можно читать онлайн Лора Липман - Выстрел из прошлого - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство Мой Мир, ГмбХ & Ко. КГ, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Выстрел из прошлого
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Мой Мир, ГмбХ & Ко. КГ
  • Год:
    2004
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    3-938209-42-9
  • Рейтинг:
    3.67/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лора Липман - Выстрел из прошлого краткое содержание

Выстрел из прошлого - описание и краткое содержание, автор Лора Липман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Частный детектив Тесс Монаган вновь принимается за дело. Ее клиентом становится бывший заключенный Лютер Бил, прозванный журналистами Мясником из Батчерз-Хиллз. Он был осужден за убийство одиннадцатилетнего мальчика.

Выстрел из прошлого - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Выстрел из прошлого - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лора Липман
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пирсон молча снял трубку и набрал номер.

— Чейз Пирсон, — представился он, когда трубку на том конце взяли. — Не могли бы вы позвать Сэла? Да, я знаю, что сегодня последний день занятий. Дело в том, что это очень срочно.

Медленно тянулись минуты. Тесс внезапно пришла на память аналогия с обувным магазином — та самая, которую в свое время подметила Джекки, — чем дольше что-то ищут, тем больше вероятность, что этого так и не найдут. Наконец на том конце провода послышалось невнятное бормотание. Насколько могла понять Тесс, человек, сейчас почти кричавший в трубку, был чем-то крайне взволнован.

— Вы уверены? — переспросил Пирсон. — Абсолютно уверены? Ну, и сколько же прошло времени с тех пор, как его видели в последний раз? И куда, кстати, подевался этот его телохранитель? Черт побери, ну как можно быть таким разгильдяем?! — Последний вопрос, естественно, носил чисто риторический характер. Впрочем, Пирсон, не дожидаясь ответа, с размаху швырнул трубку.

— Он пропал. И вместе с ним — грузовичок одного из садовников. Как удалось узнать, около получаса назад Сэл отпросился в туалет, и после этого его никто больше не видел. В спальне обнаружили его школьную форму. Из этого можно сделать вывод, что он планировал все это заранее — видимо, переоделся в форму одного из подсобных рабочих. Он даже оставил записку, просил не волноваться и объяснял, что был вынужден сбежать, чтобы спасти свою жизнь. И добавил, что в одиночку ему будет легче скрыться. Там есть приписка: «Быстрее всех идет тот, кто идет один».

— Господи Иисусе!

— Держу пари, я знаю, куда он сбежал. — Пирсон вскинул на Тесс заблестевший взгляд. — Есть одно место… место, куда он всегда возвращается, когда ему плохо или страшно…

— И где это место?

Глаза Пирсона сузились.

— Нет уж! Только без вас!

— Понятно — рассчитываете добраться до Сэла первым и убедить его врать и дальше, как он делал все эти годы. Или собираетесь придумать очередную благозвучную историю? Не выйдет. — Тесс намеренно расстегнула рюкзак, и глаза Пирсона расширились от испуга, когда он увидел внутри револьвер. — Где Сэл? Ну?

— Он сбежит от вас, если вы пойдете туда одна. Сэл не верит никому кроме меня.

— Отлично. Тогда мы пойдем вместе. — Пирсон принялся было возражать, но Тесс опять словно ненароком продемонстрировала ему револьвер, и все возражения тут же стихли. — Я ведь в любом случае последую за вами, и вы так или иначе приведете меня к нему.

Глава 28

Они поехали в машине Пирсона — элегантном, блестящем «Порше-911», о котором в прошлый раз с такой жгучей завистью в голосе говорил Сэл. Тесс в любом случае собиралась ехать на машине. Увидев «порше», она моментально загорелась. Интересно, он тоже куплен на доходы от торговли приемными детьми, подумала она. Как бы там ни было, она может спросить об этом у Пирсона позже.

— Ну, вы скажете мне, наконец, куда мы едем?

— Не сейчас. Когда мы доберемся до места.

Пожав плечами, Тесс вырулила на дорогу. Это была не машина, а мечта. Скорость не чувствовалась совершенно, и двадцать пять минут езды от Аннаполиса до Балтимора промелькнули как одна минута.

— А теперь? — спросила Тесс, свернув на автостраду между штатами.

— Не сейчас. — Тесс гадала, чего темнит Пирсон. Неужели он и теперь надеется, что сможет добраться до Сэла первым? Если так, то он ее явно недооценивает. — Могу только сказать, что это неподалеку от того квартала, где он когда-то жил. Пока это все.

— Хорошо. — Тесс миновала поворот, который вел к центру города.

— Для чего вам понадобилось ехать через туннель МакГенри? — подозрительно осведомился Пирсон.

— Решила, что так мы быстрее доберемся до Истерн-авеню, — солгала Тесс, и в следующий момент машина нырнула на дно туннеля. Внезапно Тесс сняла ногу с педали газа, и «порше» заскользил вниз, повинуясь инерции, с каждой секундой все больше набирая скорость. За их спиной оглушительно взвыли другие машины, и эхо их воя, отражаясь от стен туннеля, тяжело ударило обоих по перепонкам.

— Что вы делаете?! Вы же нас так угробите! — взвизгнул Пирсон, хватаясь за руль. Машина резко вильнула влево, чуть не врезалась в бордюр, только тогда, вывернув до отказа руль, Тесс удалось с трудом выправить машину.

— Возможно. Хотя, скорее, все, чего я добьюсь, — это устрою страшную пробку. Мы проторчим тут часа четыре, не меньше, а к тому времени будет уже поздно. Так что лучше скажите мне, куда мы все-таки едем. И поточнее.

— Только если прекратите ваши штучки.

Тесс нажала педаль газа. Сейчас «порше» мчался вперед со скоростью около тридцати миль в час — для туннеля маловато, конечно, но по крайней мере вполне достаточно, чтобы не получить пинок в зад.

— Вы забыли о Киплинге? А это и есть ключ, — внезапно заговорил Пирсон.

— Киплинг?

— Сэл ссылается на один из его стихов в своей записке. «Быстрее всех вперед идет тот, кто идет один». Это напомнило мне о другом стихотворении, которое он особенно любил. Том самом, которое он читал другим детям.

— О каком?

— Возле пагоды старинной, в Бирме, дальней стороне,
Смотрит на море девчонка и скучает обо мне.
Голос бронзы колокольной кличет в пальмах то и знай:
«Ждем британского солдата, ждем солдата в Мандалай!»

— Очень поэтично. Но какое это имеет отношение к Сэлу?

— Вы не поняли? Пагода. Мы отыщем его в Паттерсон-парк, в старой пагоде.

«В Бирме, в дальней стороне смотрит на море девчонка…» Это ведь, кажется, когда-то Трежер говорил, что Дестини уехала в Бирму? Вероятно, та старая пагода и есть убежище Сэла, где он рассчитывал укрыться от опасности. А может, и Дестини тоже. Только она ошиблась, потому что вместо спасения она нашла там свою смерть. «Порше» принялся плавно подниматься на поверхность из туннеля. Господи, когда же, наконец, можно будет перестроиться в правый ряд? В конце концов, ей все-таки это удалось, и Тесс, вся взмокшая от напряжения, нажала кнопку и включила вентилятор двигателя.

— Передайте мне телефон, — попросила она Пирсона. — Он в боковом кармане моего рюкзака.

— Зачем вам вдруг понадобился телефон?

— Мне кажется, Сэл в опасности. Именно там, в пагоде, убили Дестини. Да и Трежер погиб неподалеку от нее. Возможно, полиция доберется туда раньше нас.

Пирсон вытащил из рюкзака телефон, опустил свое окно и одним быстрым движение вышвырнул телефон на дорогу — прямо под колеса выскочившей из туннеля машины.

— Ах вы, сукин сын!

— Никакой полиции, — ледяным тоном процедил Пирсон. — Таковы условия нашей сделки.

Тесс уже открыла рот, собираясь спорить, но тут «порше» поравнялся с кабинкой, где оплачивался проезд. Остановившись у кабинки, она с тоской посмотрела вправо, где у обочины стояла патрульная машина, и в окошко виден был сидевший за рулем коп.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лора Липман читать все книги автора по порядку

Лора Липман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Выстрел из прошлого отзывы


Отзывы читателей о книге Выстрел из прошлого, автор: Лора Липман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x