Хизер Грэм - Призрачная тень
- Название:Призрачная тень
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-03828-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хизер Грэм - Призрачная тень краткое содержание
В Ки-Уэсте — городе отдыхающих и туристов — готовится карнавал. Кейти О’Хара — хозяйка бара и музея диковинных экспонатов наподобие музея мадам Тюссо — воодушевлена: она ждет наплыва посетителей. Но тут случается непредвиденное: в музее в одной из композиций обнаружен женский труп. Кейти и ее друзья в панике. Начавшееся полицейское расследование идет своим чередом, но пока вопросов больше, чем ответов. Ситуация усугубляется тем, что Кейти начинают мерещиться призраки, которые явно хотят ей поведать что-то очень важное…
Призрачная тень - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Они допили кофе, закусив его пирогом с лаймом, который Кейти уговорила их заказать.
— Мы высадим Кейти у ее дома, а потом вас, Дэвид? — спросил Джонас в машине.
Кларинда стукнула его по плечу:
— Не болтай вздор. Просто поедем к Кейти. Дэвид останется там. Сейчас не время для притворства. Кейти не будет одна — и это самое главное.
— Ага. — Джонас посмотрел на Дэвида, и тот кивнул.
Джонас высадил их у дома Кейти, и они попрощались. С Дюваль-стрит все еще доносились громкие звуки веселья.
— Как Рождество, верно? — сказал Дэвид. — Праздник Фантазии начинается чуть раньше с каждым годом.
— Нам нужно радоваться. Мы переживаем туристический бум, — сказала Кейти.
— Да. Очевидно, я слишком долго отсутствовал, — заметил Дэвид.
Они вошли в дом. Кейти первой прошла в кухню.
— Знаешь, интересно, что Дэнни Зиглер читал историю Ки-Уэст. Он ведь вырос здесь, и мы постоянно об этом слышали.
— Мы все кое-что слышали, но у Дэнни, должно быть, имелась причина узнать об этом больше.
Так думал Бартоломью. И она тоже.
Кейти сделала в уме заметку развить эту теорию завтра.
— Думаешь, в прошлом случилось нечто, могущее иметь отношение к убийству Тани? Поэтому ее тело оставили в музее?
— Не знаю. Между прочим, я отдал Лиаму кредитную карточку, которые мы нашли, и сказал ему, что она испачкана мороженым. Я не знаю, что происходит, но уверен, что некоторые моменты из прошлого мы сумеем объяснить. Таня была отсюда, и ее семья вернулась назад… Я хочу во все вникнуть. Завтра я начну читать книги, — сказал Дэвид.
Кейти взялась за чайник.
— Хочешь чаю или выпить чего-нибудь? — спросила она.
Дэвид забрал у нее чайник и поставил его на плиту.
— Да… Я хочу тебя и хочу забыть весь мир и даже свою навязчивую идею на эту ночь, — сказал он. — Конечно, если ты не возражаешь.
Кейти улыбнулась, удивляясь, что ее так гипнотизируют звуки голоса Дэвида и прикосновения его рук.
Она провела пальцами по его темным волосам:
— Очень красноречиво.
— Ты имеешь в виду слова.
— Да.
— Правда? Я думал, что могу умереть в сиянии твоих волос, утонуть в море твоих глаз…
— Мои глаза зелено-карие.
— Я вижу наши воды голубыми и зелеными, со всеми оттенками, и даже черными, когда наступает шторм.
— Очень красноречиво.
— И сильно, не так ли?
— В самом деле?
Дэвид заключил ее в объятия.
Он был одержим поисками истины, но сейчас это не имело значения. Мир вокруг стал волшебным.
— И сильно, — согласилась Кейти.
Они добрались до кровати, целуясь и срывая друг с друга одежду. Кейти, как никогда прежде, чувствовала каждое его движение, дыхание, биение сердца. Дэвид был опытным любовником, но она не хотела думать о том, что было раньше в его и ее жизни. Она хотела только чувствовать, и это не составляло труда. Он знал, где надо трогать, где целовать, где дразняще касаться языком и зубами. Не только его бурные и страстные движения, но и каждый шепот вызывал в ней новый прилив возбуждения.
Дэвид целовал ее груди и живот, раздвинул ее бедра…
И когда Кейти почти достигла кульминации, он сделал паузу, чтобы продлить ее возбуждение, заставив извиваться в пароксизме страсти.
Потом они лежали неподвижно, усталые и удовлетворенные. Прохладный воздух касался их тел.
Кейти придвинулась ближе к Дэвиду.
— Красноречиво во многих отношениях! — прошептала она.
— С тобой это легко, — заверил он ее.
Улыбнувшись, Кейти прижалась к нему и заснула.
Спустя час она открыла глаза.
Дул ветерок.
Он не должен был дуть — все окна были закрыты.
Но…
Ей показалось, что портьеры шевелятся.
Вспышка молнии озарила небо.
И на секунду в комнате очутился Дэнни Зиглер, стоящий у окна. Он не мог попасть туда — ее спальня находилась на втором этаже, и там не было балкона.
Кейти вскочила, и Дэвид вскочил следом.
— Что такое?
— Окно!
Дэвид спрыгнул с кровати и подошел к окну. Портьеры были неподвижны. Он раздвинул их.
Окно было закрыто и заперто.
Дэвид повернулся к ней в ночной тени.
— Прости, Дэвид… Должно быть, у меня случился кошмар, — сказала Кейти. — Мне жаль, что я тебя разбудила.
— Все в порядке. — Он вернулся в постель и обнял ее. — Вероятно, я причина твоих кошмаров.
Кейти чувствовала холод, но Дэвид согревал ее.
Она свернулась калачиком, прижавшись к нему.
Кейти могла бы сказать, что Дэвид не был причиной ее кошмаров. Он больше напоминал сон о чем-то реальном и чудесном.
Она молча лежала, не зная, что сулит им будущее.
Утром Кейти открыла глаза и сразу вспомнила о ночном происшествии — о том, что видела мысленным взором, бывшим ее даром или проклятием.
Страх и боль наполнили ее.
Дэнни Зиглер был мертв.
Кофе уже сварился, когда Дэвид спустился по лестнице. Он был удивлен, так как не видел, чтобы Кейти устанавливала таймер ночью, но кофе был хорошим.
Дэвид старался не будить Кейти после того, как он скользнул в комнату Шона принять душ. Он не оделся — просто накинул полотенце, — но достал из кармана джинсов свой мобильник.
Ночью Кейти сильно ворочалась во сне. Дэвид не решался тревожить ее и не хотел оставлять дверь незапертой, но ему не терпелось вернуться домой — они оставили книги там.
Налив себе кофе, он позвонил Лиаму.
— Ну? — спросил он своего кузена.
— Ну, мы провели пару часов с Майком Сандерсоном. У меня в компьютере вся его информация. Он заявил, что не был на Ки-Уэст, когда убили Таню, что он уехал в Майами и может найти квитанцию, доказывающую, что он снимал номер, а если нет, то мы можем получить данные в компании по кредитным карточкам. Мы нашли одну, но в Сент-Огастине, а не в Майами, но он утверждает, что у него целая пачка студенческих карточек.
— Даже если он был в Майами, туда три с половиной часа езды на автомобиле. Можно легко снять комнату в Майами и вернуться сюда.
— Да. Но я не воспринимаю Майка Сандерсона как вундеркинда. Не представляю, чтобы он снял номер, вернулся сюда, убил Таню и отнес ее в музей.
— Думаешь, Дэнни Зиглер способен на такой подвиг? — осведомился Дэвид.
— Не знаю. Мы все еще не можем его найти, — сказал Лиам. — Он не появился на работе в качестве экскурсовода прошлой ночью. Мы получаем ордер на обыск его дома.
— Вы задержали парнишку? Луиса Агаро?
— Задержали и допросили. И у меня есть лабораторный анализ вещества на кредитной карточке. Оно было липким и могло послужить ключом к тому, куда пошла Стелла, взяв карточку. Конечно, парень мог испачкать ее сам, но мы не должны ничего упускать.
— Это было шоколадное мороженое, — сказал Дэвид.
— Откуда ты знаешь?
— Просто знаю. Думаю, Стелла была очень близка с Дэнни Зиглером, что, разумеется, ничего не значит. Она могла видеться с ним, а могла и не видеться. Но я уверен, что Дэнни что-то знает.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: