Эллери Куин - Король умер. Игрок на другой стороне
- Название:Король умер. Игрок на другой стороне
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-9524-2010-9, 59524-1306-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эллери Куин - Король умер. Игрок на другой стороне краткое содержание
Баснословному богачу, производящему смертоносное орудие на собственном острове и прозванному за свою безграничную власть «королем», угрожают смертью («Король умер»). Письма с угрозами получают также члены семейства Йорк — потенциальные наследники огромного состояния («Игрок на другой стороне»). Чтобы предотвратить, трагический исход, за расследование берется известный сыщик-любитель и автор криминальных романов Эллери Квин.
Король умер. Игрок на другой стороне - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
После полудня, прохаживаясь по территории, прилегающей к резиденции, Эллери также наткнулся на «следы», оставленные Джудой Бендиго, — восемь бутылок возле искусственного пруда. Эллери не был уверен, что они последние. В конюшню он заходить не стал — в ней было слишком много народу, — зато проверил дупла трех деревьев. И в каждом оказался тайник. А вот у ручья его ждало разочарование. Хотя, будь у него рыбацкие сапоги, он наверняка нашел бы на дне ручья бутылку. И скорее всего, не одну.
— А я и не ставил себе цели их все найти, — объяснил Эллери отцу, когда они вечером сидели в гостиной. — У Джуды наверняка есть схема размещения бутылок, с которой он никогда не расстается. Да, французский коньяк этот парень очень любит.
— Мог бы пару бутылок прихватить с собой, — упрекнул сына инспектор. — У меня сегодня был жуткий день.
— И чем ты занимался?
— Ходил по острову. А чем еще может заниматься турист? — Инспектор достал из внутреннего кармана пиджака свернутые в рулон листки бумаги и помахал им перед сыном.
— Должен признаться, что и мне эти вынужденные каникулы начинают надоедать, — глядя на рулон, признался Эллери и, подавшись вперед, взял у отца бумаги. — Как ты думаешь, когда мы сможем начать расследование?
— Если исходить из обстановки, которую нам создали, то никогда.
— Ну а что интересного ты увидел на острове? — Эллери развернул листки бумаги.
Это оказалась схематичная карта острова с пометками, где на нем расположены заводы.
— Выглядит как обычная промышленная зона, — пояснил инспектор и стал водить пальцем по карте. — Видишь, предприятия, жилые дома, школы, дороги, грузовики, самолеты, люди… Эллери кивнул.
— А что это за заводы? — поинтересовался он.
— Думаю, в основном военные. Точно сказать не могу. Многие из них обнесены колючей проволокой, по которой пропущен ток, и висят знаки «Вход воспрещен», на входе — вооруженная охрана. К ним близко не подойти.
На некоторых листах были изображены довольно странного вида здания, а, судя по масштабу, площадь они занимали огромную.
— Никого из интересных людей не встретил? — спросил Эллери.
— Только парней из управления полковника Спринта. Рабочие на разговор не шли. Может, стеснялись.
Эллери, нахмурившись, продолжал разглядывать сделанные отцом зарисовки.
— Видели бы они, что я делаю, мой труп сейчас лежал бы на дне этого мраморного бассейна. — Инспектор поднялся и, забрав у сына листки, спрятал их в карман.
В этот вечер перед ними поднялся «золотой занавес». Начало этому положил конверт, который им принес на подносе ливрейный лакей. В нем лежала карточка из дорогой бумаги с монограммами. На ней женской рукой был написано, что инспектор Ричард Квин и мистер Эллери Квин приглашаются в семь часов вечера на коктейль, за которым последует ужин. Форма одежды — неформальная. Под текстом приглашения стояла подпись Карлы Бендиго. Был там и постскриптум, в котором «королева» писала, что о Квинах она много слышала от своего деверя Абеля Бендиго, а также извинялась, что у нее не было возможности встретиться с ними раньше.
Едва они успели дочитать приглашение до конца, как опять появился их слуга, который принес темно-синий двубортный костюм, черные ботинки, новые черные носки и шелковый галстук консервативного синего цвета. Прежде чем инспектор презрительно фыркнул, Эллери принял от слуги одежду и отпустил его.
— Примерь, отец, — предложил он. — Похоже, костюм не твоего размера. Так что у тебя будет причина появиться на ужине в своем.
Но одежда пришлась инспектору впору. И даже ботинки.
— Ну ладно, мудрец, — проворчал инспектор. — Черт возьми, да кем же они себя считают?!
В пять минут восьмого Эллери, одетый в свой лучший серый костюм, и инспектор, неловко чувствующий себя в чужой одежде, вышли из апартаментов и поднялись на верхний этаж.
Там было полно охранников. Командовал ими молодой офицер. Взяв у Квинов приглашение Карлы Бендиго, он долго рассматривал его, затем отступил в сторону и взял под козырек.
Инспектор и его сын шли по анфиладе комнат с таким чувством, что вот-вот их заставят снять обувь и дальше ползти на животе.
— Этот Кинг Бендиго совсем спятил, — проворчал Эллери.
— Что? — нервно переспросил его отец.
— Надеюсь, отпечатков пальцев он с нас снимать не будет. Как-никак мы же на него работаем.
Наконец они вошли в зал приемов, заставленный скульптурами из бронзы и мрамора, гигантскими хрустальными канделябрами и мебелью в стиле итальянского барокко. В конце зала, возле распахнутых огромных двойных дверей, стояли лакеи в ослепительно белых перчатках.
— Инспектор Квин и мистер Эллери Квин, — громко объявил один из них.
Квины вошли в соседний зал и замерли на месте.
— Ничего себе междусобойчик, — пробормотал инспектор.
Навстречу к ним быстрым шагом шла похожая на кинозвезду очень красивая женщина. Никакая цветная пленка не смогла бы передать ослепительной белизны ее зубов, ярко-рыжего цвета волос и изумрудной зелени глаз. На ней было пастельно-зеленое вечернее платье, доходящее до колен, с довольно откровенным декольте.
Несмотря на белую кожу, она все же не северянка , тайком разглядывая ее, подумал Эллери. У нее черты женщины Средиземноморья.
В ней чувствовалась стать, походка ее была грациозной. Это была плоть от плоти тициановская женщина. Настоящая королева.
— Добрый вечер, — пожимая инспектору руку, произнесла красивым контральто Карла Бендиго. Выглядела она на тридцать с небольшим. — Рада видеть вас. Простите, что не смогла встретиться с вами раньше.
— Мадам, глядя на вас, я готов простить вам все, — отозвался инспектор Квин.
— И быть вознагражденным за учтивость! — улыбнувшись, воскликнула миссис Бендиго. — А вы мистер Квин?
— У меня нет слов, — произнес Эллери.
Он заметил, что в ее бездонных глазах затаилась холодная тень печали.
— Меня всегда восхищала способность американских мужчин делать комплименты, — засмеялась миссис Бендиго. — Они у них такие бесхитростные! — И она повела их по залу.
Кинг Бендиго огромной глыбой стоял возле мраморного камина и молча слушал, о чем говорят Абель и трое мужчин. Несмотря на длинный рабочий день, владелец острова выглядел свежим и подтянутым. Макс, придворный шут, находился неподалеку. Огромными лапищами он брал со стола канапе и отправлял их себе рот. Время от времени, по-зверски работая челюстями, шут, как верный пес, поглядывал на своего хозяина.
Напротив Кинга, развалившись в кресле, сидел худой брюнет в помятом костюме. Его лицо с интеллигентными чертами имело желтоватый оттенок. Черные как смоль усы, высокий лоб, тонкий крючковатый нос и острый подбородок придавали ему зловещий вид. На столе рядом с ним стояла бутылка французского коньяка. Каждый раз, поднося двумя пальцами рюмку ко рту, он театрально откидывал назад голову. При этом его пьяные глаза настороженно поглядывали на Эллери.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: