Хиллари Во - Спи крепко, милая

Тут можно читать онлайн Хиллари Во - Спи крепко, милая - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Спи крепко, милая
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.8/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Хиллари Во - Спи крепко, милая краткое содержание

Спи крепко, милая - описание и краткое содержание, автор Хиллари Во, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Спи крепко, милая - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Спи крепко, милая - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хиллари Во
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Сорок в месяц. Но я здесь только сплю. Не стану же я швыряться деньгами за одно только спальное место.

Что касается секрета успехов в торговле, он поведал, что прибыв в новое место, обходит все дома подряд, и это дает неплохой результат.

- Все зависит от процентной ставки, - объяснил он, явно нервничая. Если знать, как взяться за дело, и правильно выбрать район, знаете, не слишком престижный, то можно вычислить соотношение между количеством визитов и количеством продаж. Следовательно, это лишь вопрос затрат времени.

Бурхард закурил, его руки дрожали.

- Человек, который работает как вы, - заметил Феллоуз, может позволить себе столько свободного времени, сколько ему захочется, я полагаю.

- Может, но тогда он не заработает. И с другой стороны, любая фирма рассчитывает на определенное количество продаж.

Феллоуз повернулся к Уилксу.

- Сид, пока мы здесь беседуем, почему бы вам не навестить хозяйку? Время у нас есть.

Уилкс кивнул и вышел. Бурхард следило за ним, жадно затягиваясь сигаретой.

- Послушайте, я ничего не сделал. Я ничего не знаю про женщину из Стокфорда.

- Вы же ездили в Таунсенд, пытались продавать там свои пылесосы?

- Я побывал повсюду.

- А не могли бы вы показать нам свои записи?

Он даже подскочил.

- Записи? Какие записи?

- Ваших визитов. Вы же должны вести записи, Бурхард.

- Все у меня в голове. Я ничего не записываю.

- Послушайте, Бурхард, я хочу знать, кого вы посещали в Таунсенде, - с внезапным нетерпением заявил шеф. - Чем дольше вы отпираетесь, тем глубже увязнете в этом деле. Сейчас вы делаете себе только хуже.

Бурхард приложил руку ко лбу.

- Не могу вспомнить. Вы меня совсем сбили с толку.

Феллоуз встал и огляделся. В комнате явно негде было спрятать никаких бумаг, поэтому он вернулся в спальню и начал выдвигать ящики комода.

Хватило одного верхнего. Его заполняли валявшиеся в беспорядке бумаги, и Феллоуз стал неторопливо их просматривать. Бурхард следил за ним через дверь из своего кресла. Он несколько раз сглотнул, но присуттствие полицейских заставляло вести себя смирно.

Единственными бумагами, содержавшими хоть какую-то информацию, были дубликаты квитанций с фамилиями и адресами покупателей. Феллоуз просмотрел их. Большинство было из окрестностей Стемфорда, четыре - из Таунсенда, одна из Эшмуна, три из Стокфорда и ещё несколько из прилегающей к нему местности. Феллоуз переписал те, что были из Таунсенда, и положил бумаги обратно.

- Ладно, - сказал он, вернувшись в гостиную. - Может быть, завтра вы сможете указать нам дома, которые посещали в Таунсенде.

- Я не смогу. Завтра у меня поездка.

Феллоуз кивнул в сторону Макгаррета, и тот вмешался:

- Завтра не получится, Бурхард, мы вас задерживаем.

- Задерживаете меня? За что?

- По подозрению в убийстве, - сказал Феллоуз.

Бурхард взлетел из кресла, как ужаленный. К нему шагнули Макгаррет и Паулс.

- Вы не посмеете! - воскликнул он. - Вы...У вас ничего нет, чтобы меня арестовать. Я ничего не сделал. Я не виноват...

Феллоуз тоже встал.

- Возможно, так и есть, мистер Бурхард, но мы в этом не убеждены. Отнюдь.

- Вы думаете, я убил ту женщину из Стокфорда? Да вы с ума сошли! Я никогда не был в Стокфорде.

- Вы продали там три пылесоса, Бурхард! Вы безусловно там были, и мы не думаем, что только по делам.

Бурхард пытался протестовать, Феллоуз поднял руку.

- И не повторяйте, что вы невиновны. Берите пальто, зубную щетку, бритвенный прибор - что хотите - и поехали.

- Вы не можете этого сделать, - запротестовал Бурхард, уже поняв однако, что могут. Он повязал в спальне галстук, Феллоуз с Макгарретом ждали у двери. Он пошел в ванную - шеф последовал за ним. Собирая туалетные принадлежности, Бурхард грозил, что позвонит своему адвокату, и они подадут жалобу на незаконный арест.

Он достал из шкафа пиджак, надел его, затем зимнее пальто и шарф, взял с полки коричневую шапку.

Феллоуз заглянул в шкаф.

Там ещё висело легкое бежевое пальто и серое демисезонное, с полдюжины костюмов всех цветов, а наверху лежали две шляпы.

Феллоуз закрыл шкаф и последовал за Бурхардом в гостиную. Харрис открыл дверь, все пятеро спустились вниз, где подождали Уилкса, беседовавшего в дверях первого этажа с хозяйкой.

У машины Уилкс надел на Бурхарда наручники, пока Феллоуз разговаривал с Макгарретом.

- Макгаррет дарит птичку нам, - сообщил тот, вернувшись.

Они засунули Бурхарда на заднее сиденье и молча двинулись обратно в Стокфорд. Харрис в своей машине следовал за ними.

16. ПОНЕДЕЛЬНИК, 22. 30 - ВТОРНИК, 12. 45

Клайда Бурхарда поместили в камеру в половине одиннадцатого. В приемной Уилкс с Харрисом отобрали у него вещи: ручные часы, пояс, подтяжки и шнурки от ботинок, выдав взамен квитанцию, а Феллоуз тем временем звонил парню из продовольственного магазина.

Когда Уилкс вернулся из камеры, Феллоуз уже восседал, закрыв глаза, за своим письменным столом, откинувшись на спинку кресла. Когда вошел Уилкс, он глаза открыл.

- Я полагаю, хозяйка дома не рассеяла подозрений? - спросил Феллоуз.

Уилкс придвинул себе стул.

- Она говорит, что не знает, чем занимаются её жильцы. Чаще всего даже не знает, дома они или нет.

- И ходят ли к ним женщины?

- Я спрашивал. Она не знает и, похоже, её это не волнует. Жильцы могут делать что угодно, лишь бы платили вовремя, не шумели и ничего не ломали.

- Он носит хорошие вещи, и внешность соответствует описанию... Феллоуз выпрямился в кресле. - Я застал этого парня. Энди сейчас приедет.

- Вы хотите сразу провести опознание?

- А почему нет? Если мы ошиблись, я не собираюсь держать его за решеткой. А если правы, то чем скорее в этом убедимся, тем лучше.

Энди примчался через десять минут. Он вошел в боковую дверь в слишком легкой для такой погоды куртке и без перчаток. Уилкс, Феллоуз и сержант Горман сидели за большим столом и пили кофе. Парнишка снял шапку.

- Я здесь, начальник. Что я должен делать?

Феллоуз позаботился о стакане для юноши, который с благоговением подсел к столу.

- Это займет всего минуту, Энди. Мы с сержантом Уилксом покажем тебе одного мужчину, который сидит в камере. Я не хочу, чтобы ты что-то говорил, когда мы будем там, но когда выйдем, надеюсь, ты мне скажешь, видел ли его когда - нибудь прежде.

- Конечно, я понял. Это тот самый парень?

- Я не скажу тебе, кто он такой и почему ты должен на него взглянуть, Энди. Если ты допил кофе, просто пойдем с нами и помни: не разговаривай, пока мы там.

Они не торопились, и после кофе парень ещё выкурил сигарету. Феллоуз даже попробовал ради эксперимента выкурить одну из сигарет Энди и сравнить со своим жевательным табаком. Начальник проявлял бесконечное терпение, Уилкс немного беспокоился, а Горман прямо-таки сгорал от нетерпения, хотя пытался это скрыть.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Хиллари Во читать все книги автора по порядку

Хиллари Во - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Спи крепко, милая отзывы


Отзывы читателей о книге Спи крепко, милая, автор: Хиллари Во. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x