LibKing » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Люси Поэль - Безупречное алиби. Детектив

Люси Поэль - Безупречное алиби. Детектив

Тут можно читать онлайн Люси Поэль - Безупречное алиби. Детектив - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Люси Поэль - Безупречное алиби. Детектив
  • Название:
    Безупречное алиби. Детектив
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785448323157
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Люси Поэль - Безупречное алиби. Детектив краткое содержание

Безупречное алиби. Детектив - описание и краткое содержание, автор Люси Поэль, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В поместье Бартон-холл происходит убийство. В своем кабинете застрелен хозяин дома, очень состоятельный глава одной из солидных английских фирм мистер Джеймс Форбот, вдовец, отец троих взрослых детей. Под подозрением оказываются все домочадцы, каждый из которых имел возможность и мотив желать смерти убитому.

Безупречное алиби. Детектив - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Безупречное алиби. Детектив - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Люси Поэль
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Моя секретарша, мисс Джоди Уэйн.

– Как шли дела Вашего отца, я имею ввиду, в фирме?

– Как всегда, прекрасно! Вы хотите знать, были ли у него враги? Я не знаю, но думаю, что нет.

– Вы виделись с мистером Джеймсом утром, до своего отъезда в Лондон?

– Да, конечно. Он не спустился к завтраку вместе с нами, поэтому перед отъездом я зашел к нему попрощаться.

– О чем вы разговаривали?

– Он дал мне несколько полезных советов относительно дел.

– Почему он сам в тот день не поехал в фирму?

Томас слегка замялся:

– Он, кажется, хотел поработать с каким-то важным документом дома.

– С каким документом? – насторожился инспектор.

– Он не сказал, и я не имею… не имел привычки лезть в его дела, – огрызнулся Томас.

– Почему он завтракал в кабинете? Он часто так делал? Может быть, он кого-то ждал?

– Не думаю, наверное, просто хотел побыть один.

– Как Вы полагаете, куда мог деться пистолет мистера Форбота?

– Откуда мне знать? – начал раздражаться Томас. – Возможно, им воспользовался убийца!

– Когда Вы видели оружие отца в последний раз?

– Не помню, давно.

– Как давно?

– Не могу сказать.

– Спасибо, мистер Форбот. Я могу побеседовать с мисс Николь?

– Я провожу Вас в библиотеку, там Вам будет удобнее.

Мужчины спустились вниз по лестнице.

– Сэм!

– Да, сэр?

– Проводи господина инспектора в библиотеку и пригласи мисс Николь. До свидания инспектор.

10. Николь Форбот

В библиотеке было довольно сумрачно и прохладно: старый развесистый дуб заслонял окна от солнца. Вдоль левой стены стояли стеллажи с книгами, посередине – стол с креслами, на правой стене над диваном висела картина в простой деревянной раме, написанная акварелью, на которой изображался сельский пейзаж. Инспектор расположился за столом и посмотрел на дверь, за которой послышался стук каблучков. Вошла девушка с короткой стрижкой, со слегка вздернутым носиком на миловидном личике. Одета просто: черная юбка и розовая блуза с короткими рукавами. Инспектор встал:

– Здравствуйте, мисс Николь.

– Здравствуйте, инспектор, – она робко присела на краешек стула с другой стороны стола.

Мортон опять опустился в кресло и внимательно посмотрел на сидящую перед ним взволнованную девушку. А в том, что она была очень взволнована, он не сомневался. Вот только о чем она так беспокоилась? Очень переживала из-за смерти отца, или здесь что-то другое?

– Как Вы провели утро пятницы, мисс Николь? – почти ласково произнес инспектор, стараясь расположить к себе девушку.

– После завтрака я взяла лошадь из конюшни мистера Гарри Хендерсона и все утро каталась, вернулась лишь перед ленчем.

– У вас в поместье нет своих лошадей?

– Нет.

– Кто-нибудь видел Вас, когда Вы совершали прогулку?

– Вы подозреваете меня?! – с возмущением воскликнула Николь.

– Это моя обязанность – сомневаться во всем, мисс. Ведь Вы хотите, чтобы нашли убийцу Вашего отца? Не так ли?

– Да, конечно, хочу! Но я действительно никого не видела.

– Скажите, мисс, у Вашего отца были враги?

– Я не знаю. Папа был добрым, мне кажется, его все любили, – с жаром заговорила она. – Во всяком случае, к нему все хорошо относились.

– Может быть, в последнее время в поведении Вашего отца появилось что-то новое или необычное? Он ничем не был встревожен?

– Напротив! Дела у него шли очень успешно, он даже собрался жениться, хотя после смерти мамы и внимания на женщин не обращал.

– Жениться?

– Да, именно так. Вечером, в конце обеда, за день до убийства он заявил, что, возможно, через неделю он официально объявит о своей помолвке.

– Для всех вас это было неожиданностью?

– Полнейшей! Мы все были просто поражены этой новостью!

– И кто же его избранница?

– Он не сказал.

– Вам не показалось это странным? Может быть, он просто пошутил?

Николь задумчиво откликнулась:

– Мне приходила в голову такая мысль. Отец, конечно, любит пошутить, но не до такой же степени, я думаю.

– Вы видели отца утром, в день убийства?

– Я зашла к нему в кабинет поздороваться.

– В полицейском отчете сказано, что прислуга слышала, как Вы плакали, когда находились в кабинете. Отчего?

– Просто мы с отцом в кое-каких вопросах не понимаем… не понимали друг друга.

– В каких именно?

– Я не желаю отвечать на этот вопрос, потому что это никого не касается, и никакого отношения к убийству отца не имеет.

– Жаль, что Вы мисс, не хотите быть со мной откровенной. Полицейский сродни врачу, который может поставить правильный диагноз своим больным, если они не будут от него ничего утаивать. Различие только в том, что врач лечит телесные раны человека, а полицейский – раны общества.

Николь усмехнулась, но ничего не ответила.

Инспектор смутился от напыщенности своей тирады:

– Когда Вы в последний раз видели пистолет отца?

За день до его смерти Я зашла к папе а он как раз чтото искал в верхнем - фото 9

– За день до его смерти. Я зашла к папе, а он как раз что-то искал в верхнем ящике письменного стола, и пистолет лежал там.

– Вы уверены, что это было именно в тот день?

– Конечно!

– Хорошо, мисс Николь, спасибо. Если Вас не затруднит, пригласите, пожалуйста… – он посмотрел в бумажку, лежавшую перед ним на столе, – мисс Вирджинию.

11. Вирджиния Форбот

Вирджиния вошла в библиотеку невозмутимая и спокойная, непринужденно села на диван и вопросительно посмотрела на полицейского.

– Мисс Вирджиния?

– Да.

– Инспектор Мортон.

Вирджиния надменно качнула головой и поправила нитку жемчуга на своей красивой шее.

– Пожалуйста, расскажите, как Вы провели утро пятницы, когда ваш отец был найден мертвым?

– На утро у меня была назначена деловая встреча с мистером Смитом, но она сорвалась.

– По чьей вине?

– Не по моей, конечно! – фыркнула девушка. – После этого я поехала домой, я имею в виду мою лондонскую квартиру. У меня сильно разболелась голова, я приняла успокоительное и легла. А часов в двенадцать поехала в Бартон-холл, к ленчу.

– Кто может подтвердить, что все утро Вы провели в своей квартире?

– Я была одна, – Вирджиния слегка замялась, вспоминая. – Но меня должен помнить лифтер, когда я возвращалась к себе в квартиру.

У Вас есть какиенибудь подозрения насчет убийцы Вашего отца Представления - фото 10

– У Вас есть какие-нибудь подозрения насчет убийцы Вашего отца?

– Представления не имею! Может быть, все-таки кто-то посторонний?

– Но ведь, кажется, ничего не пропало?

– Да, верно, – задумчиво подтвердила девушка.

– Вероятнее всего, – инспектор встал из-за стола и прошелся вдоль стеллажа с книгами, – это был человек хорошо знакомый Вашему отцу, и он знал, где лежал пистолет. Вы так не думаете?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Люси Поэль читать все книги автора по порядку

Люси Поэль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Безупречное алиби. Детектив отзывы


Отзывы читателей о книге Безупречное алиби. Детектив, автор: Люси Поэль. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img