Александр Балыбердин - Эхо Bookового леса. Роман-надежда
- Название:Эхо Bookового леса. Роман-надежда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448561368
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Балыбердин - Эхо Bookового леса. Роман-надежда краткое содержание
Эхо Bookового леса. Роман-надежда - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Доктор Филипс был христианином? – Софи была поражена этой новостью. – Тогда это многое обьясняет.
– Что Вы имеете в виду? – теперь уже пришло время удивиться месье Ангеляру.
Софи наклонилась к собеседнику и доверительно, едва слышно произнесла:
– Одна знакомая сказала мне, что вчера была на соборной площади и видела, как перед взрывом доктор Филипс, в сопровождении каких-то людей, вошёл в собор. По всей видимости, все они погибли. Но, признаюсь, я не поверила ей и поэтому решила сама навестить доктора, пока Вы не остановили меня. Так что же всё-таки там произошло? Доктор Филипс жив?
– Пока мне лишь известно, что его квартира опечатана и у дверей выставлен патруль. В любом случае, появляться там Вам не следует. По крайней мере, в ближайшие дни.
– Но зачем? Зачем они вошли в собор? Ведь это верная смерть! – не смогла скрыть своего волнения Софи.
– Надеюсь, однажды Том сам ответит на Ваш вопрос, – невозмутимо и одновременно загадочно ответил собеседник.
– Но как это возможно, если они все погибли?
– Моя дорогая! Не будем спешить с выводами, – месье Ангеляр шутливым жестом поправил очки, словно хотел напустить на себя ученый вид. – Не Вы ли писали о том, что в жизни иногда случаются ещё более крутые повороты? Просто надо уметь ждать. Поэтому запасёмся терпением и будем верить в то, что, когда Вы будете готовы услышать ответ, он обязательно прозвучит. Согласны?
Софи улыбнулась.
– Ну, вот и славно! – доктор ещё раз бросил взгляд на мужчину за соседним столиком. – А сейчас, думаю, пришло время покинуть это кафе. Поскольку своей беседой мы уже начали привлекать всеобщее внимание.
С этими словами месье Ангеляр поднялся и протянул руку, приглашая Софи последовать за ним. Затем, на выходе из дверей, услужливо пропустил девушку вперед, раскрыл над ней зонт и неожиданно исчез, словно растворился в пелене непрекращающегося дождя. Софи готова была поклясться, что ещё мгновение назад спутник был рядом. Но, сколько она не вглядывалась в серую мглу, отыскать его не могла. И тогда девушка вспомнила, о чём всё это время она хотела его спросить, но постеснялась. А зря! Потому что увидятся ли они снова, было неизвестно.
Софи хотела спросить: «Кто Вы, месье Ангеляр?». И, если бы она решилась задать свой вопрос и услышала ответ, возможно, её жизнь сложилась бы иначе.
Глава 10. Grandi progetti
Приближался выпускной, который однокурсники Софи решили провести на природе. «Замутить пикничок», – как сказала Элен, которая, казалось, была вдохновлена этой идеей, едва ли не больше других.
На днях Элен познакомилась с сержантом Карло Соньо, командиром взвода оцепления. Тем самым, что перед взрывом не пустил Софи на соборную площадь и так спас ей жизнь. Отношения бурно развивались. Впрочем, как и всё, за что бралась Элен, и в чём Карло ничуть ей не уступал. Сержант был молод, статен, черняв, кучеряв и, как всякий южанин, скор и горяч. А чего стоила только одна его фамилия Sogno , в переводе с итальянского означавшая «мечту», «грёзу», «сновидение». Действительно, мечта, да и только! Теперь Элен горела желанием показать свою «мечту» однокурсницам, и предстоящая поездка на природу идеально для этого подходила.
Помимо этого, существовала ещё одна причина, которая делала присутствие избранника Элен на пикнике не только желательным, но едва ли не обязательным. Дело в том, что курс, на котором училась Софи, был девчачьим, а сержант Соньо не только был «мужчиной хоть куда», но и являлся командиром взвода из двадцати курсантов, которые, к тому же, были недурны собой. Поэтому, когда студентки узнали, что майор Фишт разрешил взводу Сонью поехать на пикник, их восторгам не было предела, и Элен почувствовала себя королевой девчачьего царства.
– Надеюсь, ты поймешь, почему я не приглашаю в поездку «твоего» Михаэля, – говорила она Софи, уверенная в том, что, раз они с Карло уже успели поцеловаться, то и Софи также может называть Крайцунга «своим». – Все же Михаэль – старший по званию, а мне бы хотелосьу, чтобы на пикнике мой Карло был вне конкуренции. Я называю это «уйти, громко хлопнув дверью». И, прежде всего, по носу задаваке Кёртис, которая говорила, что у меня «никогда не будет нормального парня». Пусть знает, что Элен Пежо не так проста и обид не забывает!
– Ничего, я не в обиде, – ответила Софи, которой показалось смешным, что подруга ведет себя как обиженная пятиклассница. – К тому же мы ещё не настолько близки, чтобы ехать куда-то вместе, да к тому же на ночь глядя.
– Так станьте ближе! – заговорщически подмигнула Элен. – А ну-ка отвечай, кто придумал ехать с ночевкой? Признайся, что, если бы я не настояла на этом, опять все бы перессорились и разошлись. Как тогда, четыре года назад, в Ле Матра!
И подруги рассмеялись, вспомнив первый выезд курса на природу, который чуть было не оказался последним.
– Вот и всё! Прощай, универ! Закончились наши студенческие годы, и что ждёт впереди – неизвестно. – Элен явно хотелось пооткровенничать. – Хотя, что тебе волноваться! Ты ведь теперь звезда! А вот мне, подруга, за место под солнцем придётся ещё побороться. Поэтому лично у меня на эту поездку, ну, очень Grandi progetti ! 11 11 Большие планы (итал.)
Так что, если кто-то не спрятался, я в этом не виновата. Или я не права?
Софи не ответила. Ей вдруг стало до слёз обидно, что первой о том гадком ролике вспомнила именно Элен. И, если даже у лучшей подруги это вызвало зависть, то, что чувствовали остальные, представить было нетрудно. А тут ещё этот пикник! Как не кстати! Но попробуй Софи на него не поехать, и тогда разделившая их черта вырастет до размеров Большого Каньона.
– Придется ехать, – выдохнула Софи.
– Ещё как придется! Basta ! 12 12 Хватит, достаточно (итал.)
– вспыхнула Элен, которая, желая понравится своему избраннику, начала вставлять в разговор итальянские слова, и Софи, впервые за многие годы, уловила в голосе подруги нотки неприязни. Или это только показалось?
Наконец, дождь перестал, небо просветлело, и в первый погожий день, захватив с собой самое необходимое, девушки на автобусе, предоставленном Офицерской школой – о чем также позаботился сержант Соньо – выехали из Реймса. Куда? Это должно было стать una piacevole sorpresa 13 13 Приятным сюрпризом (итал.)
. Так многозначительно сообщил избранник Элен, заметив, что ему самому довелось побывать в этом месте недавно, в ходе одной ответственной операции, но сейчас оно абсолютно безопасно. Более того, ранним утром, взвод Соньо уже прибыл туда и всё хорошенько обустроил, le signore erano in grado di valutare la diligenza di coraggiosi difensori 14 14 Чтобы дамы смогли оценить усердие своих мужественных защитников (итал.)
.
Интервал:
Закладка: