Ванесса Рубио-Барро - Смерть в поварском колпаке. Почти идеальные сливки (сборник)
- Название:Смерть в поварском колпаке. Почти идеальные сливки (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-699-95603-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ванесса Рубио-Барро - Смерть в поварском колпаке. Почти идеальные сливки (сборник) краткое содержание
Кулинарный мир потрясает страшная новость – убит самый авторитетный шеф-повар Парижа Жюльен Вильдье накануне присуждения ему звезды Мишлена. Толку от полицейских мало, поэтому Лора Гренадье, главный редактор кулинарного журнала и близкая подруга Жюльена, сама берется за расследование. Героине придется проявить настойчивость, мужество и применить свои исключительные знания секретов французской кухни, чтобы собрать все ингредиенты, найти убийцу и увидеть истинное лицо знаменитого шефа.
«Почти идеальные сливки»
Что бывает, когда ужин в лучшем ресторане Нормандии заканчивается смертью всей иностранной делегации? Подозрения падают на шеф-повара! Но Лора Гренадье чувствует, что все непросто. И благодаря своей смекалке, бесстрашию и исключительным знаниям кулинарного мира разделывается с этим делом, как с телятиной по-нормандски в сливочном соусе.
Смерть в поварском колпаке. Почти идеальные сливки (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Простите… Вопрос был задан просто так, на удачу. А теперь, Пако, давай-ка перейдем к снимкам.
Фотограф, разумеется, пришел Лоре на выручку и взял в руки камеру, начав с шеф-повара. Без особого труда ему удалось схватить то выражение смущения и вместе с тем решимости, которое было свойственно сыну нотариуса, выбравшему путь кулинара в эпоху, когда возня на кухне считалась делом второстепенным, в стороне от больших дорог. Затем они перешли в кухню, чтобы сфотографировать членов бригады.
Когда Лора уже сидела в зале, отмечая ключевые моменты будущей статьи, зазвонил ее телефон. Номер абонента был скрыт.
– Алло! Да, я. Да. Когда? Но безотлагательно… это ведь… Сейчас? Поняла… Мне еще нужно доехать. Ладно.
Лора уложила все в сумку и спустилась в подвал, где находилась лаборатория. Она попрощалась с Франсуа Пасто, еще раз поблагодарила его за прекрасное угощение, извинившись за вынужденный уход, а затем повернулась к Пако:
– Я тебя покидаю. Когда закончишь, возвращайся в редакцию, Дафне тебя ждет. Скажи, что попытаюсь к вечеру приехать, но понятия не имею, сколько они меня продержат.
– Кто это – «они»?
7
– Не могли бы вы поточнее определить, каков был характер ваших отношений с Жюльеном Вильдье?
Лицо гладкое, почти полностью безволосое, четко очерченные губы какого-то лиловатого оттенка. Тон у комиссара Жан-Марка Трана был невозмутимым, без тени враждебности. Набрякшие веки еще больше утяжеляли живой и внимательный взгляд, выдавая не только азиатские корни комиссара, но и усердную работу бессонными ночами во благо криминальной полиции.
– Отношения деловые, дружеские. Мы хорошо друг друга знали… В общем… мы были знакомы пятнадцать лет.
– Расскажите подробнее, я большой любитель послушать.
Лора машинально стала перекладывать сотовый из одной руки в другую.
– Ну что ж… В то время я еще работала внештатно в журнале «Гастрономические радости». А он недавно ушел из ресторана отеля «Ле Мерис», чтобы начать собственное дело. Тогда меня особенно привлекало «открытие звезд»: сделать репортаж о будущем титулованном шефе до того, как он войдет в число избранных. Вильдье принял правила игры, и я стала писать статьи: о нем самом, его методах работы. С тех пор мы уже не теряли друг друга из виду.
– И при чем тут дружба? – удивился комиссар.
– Мы отлично друг друга понимали, могли сказать в лицо всё. Давая мне попробовать новое блюдо, он не ждал от меня лести. Напротив, надеялся, что я укажу на недостатки. От меня он хотел одного – полной искренности в оценках.
– В том числе и в ваших публикациях?
– Да у меня просто не было случая плохо отозваться о его работе! Вильдье во всем стремился к совершенству.
– Хотелось бы почитать ваши статьи. Сможете переслать? Порой открываешь любопытные вещи, так сказать, между строк.
Лора кивнула, давая понять, что будет рада помочь следствию.
– Не знаете ли вы случайно, что это за люди: А. и Ж. Бюиссон, Ж.-Ж. Жирар и Ж.-С. Башле?
– Нет. А кто они?
– Это-то мы и пытаемся выяснить. Их имена вылезли в файле с нотсами [19] Нотсы – краткие записи на оппонентов, которые делаются во время игры в онлайновый покер.
сотового телефона жертвы. Не знаете, получал ли Жюльен Вильдье сообщения с угрозами?
– Он никогда об этом не говорил, – растерянно произнесла Лора.
– Благодарю. А теперь постарайтесь припомнить, что вы делали сегодня утром, – спросил Тран непринужденным тоном.
– Я… Послушайте, вы что, меня подозреваете?
– А стоит?
– Я вовсе не то хотела сказать!
– Я тоже.
Лоре не понравилось то, какой оборот стала принимать их беседа. Она-то думала, что, явившись на набережную Орфевр, просто сделает все возможное, чтобы помочь следствию, и уж никак не рассчитывала оказаться в роли подозреваемой. Но волей-неволей ей пришлось подчиниться.
– День начался как всегда: встала в восемь, приготовила дочери и себе завтрак, потом быстро собралась и ушла, мне было нужно… не помню, куда… Наверное, тогда было уже девять или немногим меньше.
– Из чего обычно состоит ваш завтрак?
– Из чашки зеленого чая, булочки, масла и джема. Но не сегодня: у меня не было времени все это купить. Просто выпила чай.
– Скажите, во время завтрака вы смотрите телевизор?
– Нет, слушаю радио.
– И что вы услышали сегодня утром?
– Ничего, батарейки сели.
– И у вас нет запасных?
– Нет, нужны большие батарейки, которых днем с огнем не найдешь, – раздраженно заметила Лора.
Комиссар замолчал, воцарилась напряженная тишина.
– Еще поговорила с дочерью, – продолжила журналистка. – Она решила бросить занятия по латыни, несмотря на приличные баллы.
– Не тянет это на алиби – разговор с дочерью-подростком. Особенно если учесть вашу ссору с жертвой незадолго до убийства.
– Да что вы придумываете! – возмутилась Лора. – Никакой ссоры не было!
– Тогда какой смысл был в сообщении, посланном вами позавчера в двадцать два сорок семь? Цитирую дословно: «Вчера ты явно был не в духе, но все равно заслуживаешь звезду. Целую».
Лора вздохнула. Теперь она понимала, откуда взялось подозрение, и в ее силах было прояснить ситуацию.
– Когда я ужинала в ресторане Жюльена, во время десерта мы немного поговорили о будущей сети кафе-бистро. По некоторым пунктам у нас возникли разногласия. Обычно он ко мне прислушивался, но в тот вечер был очень напряжен, даже агрессивен. Вернувшись домой, я подумала, что наверняка он с тревогой ожидал появления рейтинга, хотя и старался это скрывать. Мне пришла в голову идея немного подбодрить его, послав пару строк. Нетрудно представить, что он сидел как на углях в ожидании списка ресторанов, удостоенных звезд. Впрочем, упавшая с небес звезда настигла его сегодня утром…
– Вы хотите сказать, что от присуждения медалей зависело успешное развитие его сети бистро, ведь так?
– Звезд!
– Простите?
– «Красный гид «Мишлен» присуждает звезды, а не медали. С этим до сих пор путаница, но с 1926 года нет других наград, кроме звезд.
– Понял… Значит, бистро, которые были в проекте Вильдье, тоже получили бы три звезды?
– Нет. Кафе-бистро просто пользовались бы трехзвездной репутацией как спутники титулованного ресторана, но сами по себе они такой награды не получали.
– Но со временем могли получить?
– В теории, да. Один ресторатор может возглавлять несколько звездных заведений, однако не это было целью Жюльена.
– И какова же была цель?
– Повышение рентабельности. Создание сети с простой кухней на базе качественных продуктов, где, разумеется, важное место отводилось вину. И потом, сохранение трех звезд потребовало бы напряженной работы в главном заведении. Он бы не отважился на эксперимент, будь у него второстепенный ресторан.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: