Светлана Шадт - Убийство в переулке Альфонса Фосса

Тут можно читать онлайн Светлана Шадт - Убийство в переулке Альфонса Фосса - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство Литагент РИПОЛ, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Убийство в переулке Альфонса Фосса
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент РИПОЛ
  • Год:
    2017
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-386-09889-6
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Светлана Шадт - Убийство в переулке Альфонса Фосса краткое содержание

Убийство в переулке Альфонса Фосса - описание и краткое содержание, автор Светлана Шадт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Скромный стажер риелторского агентства, замещая своего коллегу, попавшего в аварию, осматривает роскошную квартиру на пятом этаже в переулке Альфонса Фосса. Ее собирается снять некая госпожа Вайс, богатая дамочка с непомерно завышенными требованиями, не так давно приехавшая во Францию из Латинской Америки. Казалось бы, все пожелания капризной клиентки учтены, но неожиданно в кладовке обнаруживается труп, а на следующей день – еще один, но уже в другом месте.

Убийство в переулке Альфонса Фосса - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Убийство в переулке Альфонса Фосса - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Светлана Шадт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Через пять минут они уже сидели в машине, а еще через десять припарковались у дома № 18.

Тяжелая подъездная дверь со стеклянными вставками слегка скрипнула и открылась. Петер, крепко держа Алису за руку, вошел в уже знакомый холл и огляделся. Свет в помещении был приглушен и мягко растекался по оливковым стенам и бледному потолку. Гипсовая лепнина на карнизах тонула в полумраке, а настенные светильники отбрасывали затейливые тени. В холле было тепло и уютно. Только мозаичная сиреневая лента на полу мерцала в полутьме и отдавала холодом.

В комнатке консьержа слабо горела настольная лампа. Оставив Алису у входа, Петер прямиком направился туда. Подойдя ближе, он увидел, что старик безмятежно спит над открытой книгой, подперев голову рукой. Петер хотел было постучать в окошко, но в последний момент передумал. Он повернулся к Алисе и, приложив палец к губам, жестом позвал ее к себе. Алиса заговорщицки кивнула и на цыпочках, как мышонок из «Тома и Джерри», мелкими шажками пробежала через хол. Увидев, что она зажимает рот ладонью, чтобы не расхохотаться, Петер погрозил ей кулаком. На ступеньках он снова схватил ее за руку, и они помчались наверх. Пробегая между вторым и третьим этажом, Петер мельком взглянул на витраж. Ангел, подсвеченный снаружи уличным фонарем, показался ему мрачным и таинственным. Петер хотел разглядеть, что же он держит в левой руке, но останавливаться было некогда. На четвертом этаже он услышал знакомое повизгивание. «Собачонка мадам Бишон!» – вспомнил он.

Наконец они остановились перед дверью квартиры № 8 и перевели дух. Взглянув на Алису, которую так и распирало что-то сказать, Петер молча приказал ей молчать, достал из кармана ключ и начал отпирать заедающий замок. Через пять минут они вошли в квартиру.

Плотно прикрыв за собой дверь, Петер включил свет в прихожей и провел Алису в гостиную.

– Теперь можно разговаривать, здесь нас никто не услышит, – громко произнес он и улыбнулся.

– Ух, ты! Настоящий Версаль! – воскликнула девушка и закружилась по гладкому паркету, скидывая на ходу шарф и пальто. – Давай останемся здесь до утра!

– С ума сошла! – возмутился Петер ее легкомыслию.

Он вернулся в прихожую и остановился возле двери в кладовку. Щелкнув выключателем, он открыл дверь и, стоя на пороге, в который раз внимательно осмотрел комнатку. Осматривать, собственно, было нечего: стены, пол да потолок, даже окна нет.

Петер прошел внутрь и остановился посередине, пытаясь вызвать в памяти то странное ощущение, которое целый вечер не давало ему покоя.

«Полтора на три с половиной, скорее на три шестьдесят», – снова прикинул он по своей давней привычке рассчитывать расстояния и тут же вспомнил, что сегодня уже определял здесь метраж. «Полтора на три… Да, скорее на три шестьдесят… – опять проговорил он про себя. – Стоп!»

Он отошел к двери, встал к ней спиной и, еще раз осмотрев кладовку, вдруг замер, уставившись на противоположную стену. Он не мог ошибиться: противоположная стена будто отступила и теперь явно находилась дальше, чем была днем!

Подойдя к стене вплотную, он принялся изучать ее. Вроде бы ничего необычного… Но, присмотревшись повнимательнее, он вдруг обнаружил узкую, сантиметра в четыре, щель, идущую от пола до самого потолка. Со стороны входной двери щель была незаметна, так как ее прикрывала защитная планка цвета обоев. Петер осторожно просунул в щель пальцы и неожиданно легко вытянул оттуда тонкую, как выдвижная дверца шкафа, легкую стенку, обклеенную теми же обоями, что и вся комнатка. Скользнув до противоположной стены, перегородка сократила длину комнаты сантиметров на тридцать – сорок. Вот в чем дело!

Петера даже бросило в жар от волнения. Подняв голову, он обнаружил на потолке тонкие, еле заметные направляющие полозья, по которым перегородка могла выдвигаться и задвигаться обратно в щель.

– Выдвижная стенка, – раздался за спиной голос Алисы, и Петер вздрогнул от неожиданности. – У нас дома была такая. Мы хранили за ней лыжи, швабры и всякую дребедень. – Девушка никак не могла понять, что привело Петера в такой восторг. – А еще мы прятались за ней, когда играли в прятки. Смотри!

Алиса прижалась к стене спиной и задвинула перегородку. Петер остался один в пустой кладовке.

– Ой, что это! – услышал он ее приглушенный голос.

Откатив стенку, он увидел, что девушка, присев на корточки, потянулась куда-то в угол. На полу в пыли что-то сверкнуло. Алиса подняла предмет и выпрямилась. На ладони Алисы лежал перстень с крупным, невероятной красоты камнем в оправе из белого металла.

Девушка протерла его краем свитера и надела на палец.

– Какая прелесть! Красота, умереть можно! Правда, мне идут драгоценности?

Петер неопределенно пожал плечами. Массивный перстень крутился на ее тонком пальчике, как хула-хуп на фонарном столбе.

– Может, подделка? – с сомнением сказал он, рассматривая камень под лампой. – Уж больно большой…

– Ты что! Не может быть! Посмотри, как сверкает!

Это была правда. Повернутый к свету перстень весь вдруг будто вспыхнул изнутри. Его цвет, казавшийся поначалу желтовато-оранжевым, заиграл разными оттенками, что придало камню эффект мерцающего пламени. Казалось, перстень источает жар.

– Да, мадам Вайс вряд ли носила подделки, – задумчиво произнес Петер, вспомнив, что уже видел этот перстень на ее руке, когда та приходила к ним в офис. – Наверняка стоит бешенных денег.

– У меня есть один знакомый ювелир, – воскликнула Алиса, не сводя глаз с кольца. – Его зовут месье Илья. Он русский, долгое время работал на Шри-Ланке и знает про камни все-все. Пойдем к нему завтра! Он точно скажет, что это за камень и сколько стоит.

Петер взглянул на девушку. Ее серые глаза блестели от возбуждения, лицо разрумянилось.

«Когда-нибудь я подарю ей кольцо, но не такое жаркое, как это, а другое… нежное, с мягким серебристым сиянием, как ее глаза…»

Он не успел придумать, какое кольцо подарит Алисе – за входной дверью что-то звякнуло, с четвертого этажа послышался лай собачки, и опять все стихло.

– Пора уходить! – сказал Петер и сунул кольцо в карман.

Они погасили свет, вышли из квартиры и, заперев дверь, тихонько спустились вниз. Красный ангел с витража молча смотрел им вслед. Петер крадучись пробрался к комнатке консьержа, повесил на крючок ключ, и они оба выскользнули за дверь.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Светлана Шадт читать все книги автора по порядку

Светлана Шадт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Убийство в переулке Альфонса Фосса отзывы


Отзывы читателей о книге Убийство в переулке Альфонса Фосса, автор: Светлана Шадт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x