Джон Криси - Нападение на барона
- Название:Нападение на барона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Криси - Нападение на барона краткое содержание
Нападение на барона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Кертни повесил трубку и направился к станции. Минут через десять появился Джерри, высокий блондин с прыгающей походкой и сигаретой «Кэмел» в зубах.
Выслушав Кертни, он заявил.
— Деньги вперед.
Кертни сидел в кафе рядом со станцией «Виктория». Время ползло чрезвычайно медленно. Он расстался с Джерри в одиннадцать часов, а сейчас уже половина двенадцатого. Сначала кроме него в кафе почти никого не было. Постепенно оно заполнилось посетителями, наступило время ленча. Хозяйка спросила, не будет ли он возражать, если к нему подсадят еще одного человека. Кертни молча расплатился и вышел. Куда бы он ни посмотрел, везде ему чудились полицейские. Но они, казалось, совсем не замечали его.
Далеко от кафе отходить нельзя, иначе можно разминуться с Джерри.
Неужели тот присвоил его денежки и дал деру?
Кертни услышал, как башенные часы пробили час. Выкурил подряд три сигареты. Все бы отдал за стаканчик спиртного! Опять же — заглянешь в пивнушку и пропустишь этого треклятого Джерри. Он прохаживался взад и вперед и сейчас уже был уверен, что полисмен им заинтересовался.
Если Анна донесла на него...
Он убьет ее.
Кертни повернулся и в этот момент увидел Джерри. Ни следа обычной легкости не осталось в его походке. Весь вид говорил о напряжении и тревоге. Встретились они у порога кафе.
— Что случилось?
— Давай зайдем, мне надо выпить. Они перешли улицу, зашли в ближайшую пивнушку и заказали два двойных виски.
— Что случилось? — потребовал объяснений Кертни.
— И ты меня спрашиваешь! Как только я позвонил в дверь, появилась парочка фараонов. Они задали мне тысячу вопросов: хорошо ли я знаю Анну, знаком ли с тобой, почему я к ней пришел? В конце концов меня отпустили, но я с часок проболтался в окрестностях, — а они следили за мной! Кертни залпом проглотил виски.
— Я их обдурил, — хвастался Джерри, обтирая лоб носовым платком. — Что ты там натворил?
— Ничего я не натворил!
— Даже так? — Джерри ухмыльнулся. — О'кей, можешь не говорить. Мне не нужна подобная работенка. Жалкие десять фунтов.
— Ты уверен, что сбросил их с хвоста?
— Уверен ли я? Да ты имеешь дело с Джерри Райденом, малыш!
— Да, да, конечно. Спасибо, Джерри.
— Времени у меня нет. Свидание, сам понимаешь.
Джерри ушел.
Кертни вышел из забегаловки и сел в первый попавшийся автобус. Тот факт, что за домом Анны следили, говорил о многом, а то, что полиция интересовалась Кертни, доказывало связь Анны с фараонами.
Значит, все бриллианты сейчас в полиции.
А сам он — в ловушке.
Может ли Брайс стоять за всем этим? Брайс не говорил легавым об Анне, но не он ли убил леди Лермонт?
Это не удивило бы Кертни. " Теперь его уже ничем не удивишь.
У него в руках было огромное состояние, а сейчас оно уплыло и его разыскивают за убийство. Возможно, Брайс спланировал сделать всю грязную работу его руками, потом забрать камешки и подстроить так, чтобы его обвинили в убийстве? Нет, Брайс не поступил бы так, ведь он много знает об этом адвокате.
Моррис?
Нет, уж слишком много он теряет в этом случае. Кертни переполняла злобная ярость против Анны. Это ее ошибка. Если бы она держала язык за зубами, все бы прошло нормально.
Неожиданно Кертни услышал голос кондуктора: «Конечная остановка». В дверях автобуса появился паренек — разносчик газет. Кертни купил номер «Ивнинг ньюс».
На первой странице все те же сообщения об ограблении и убийстве, но внизу крупным шрифтом набрано: «Полицией разыскивается молодой человек по имени Уильям Кертни, проживающий на Линден-стрит, дом № 79, который, по мнению полиции, может дать весьма ценную информацию, касающуюся ограбления в доме сэра Лестера Лермонта на площади Грейлинг. Кертни выглядит...»
Описание его полностью соответствовало действительности.
В заметке не говорилось, что он разыскивается по делу об убийстве, но он отлично понимал, что это означает.
У Кертни пересохло во рту. Ему нужны деньги. В Лондоне оставаться больше нельзя.
Зашел в телефонную будку и набрал номер конторы Брайса. Себя называть не стал. Говорил измененным голосом. Через некоторое время ответил Брайс.
— Да, кто это?
— Имен не называйте, — ответил Кертни своим обычным голосом.
Одну минуту.., опять тишина. Сумасшедшая мысль промелькнула в голове Кертни: а что, если сейчас Брайс сообщает о звонке полиции, а те установят, откуда звонят. Но ведь невозможно установить номер телефонного автомата!
Пожилая женщина прошла мимо будки, поглядывая на Кертни. Наконец заговорил Брайс:
— Все в порядке, мне надо было избавиться от людей в комнате. Чем ты, черт побери, занимался прошлой ночью?
— Я не убивал...
— Заткнись!
Кертни облизнул губы.
— Где камни? Кертни промолчал.
— Послушай, Кертни, эти камни так «горячи», что испепелят любого. Ты их хорошо спрятал?
— Мой друг меня подвел. Она.., она сообщила в полицию.
Наступила тишина, долгая тишина. Потом Брайс заговорил совершенно другим тоном, мягким и дружелюбным.
— О'кей, Кертни. Этого уже не поправишь. Так всегда получается, когда связываешься с женщинами. Встречай меня у Уиндмилла в Уимблдон-Коммон в четыре часа. Нам с тобой надо хорошенько все обсудить.
— Конечно, я приду туда. Но ведь я не...
— Конечно ты не убивал. Посмотрим, что мы сможем сделать. Не волнуйся. До четырех.
— Благодарю, благодарю.
Брайс повесил трубку.
Пожилая женщина все так же ходила перед будкой, бросая яростные взгляды в сторону Кертни.
Кертни шел к автобусной остановке, пытаясь обдумать ситуацию. Почему Брайс захотел с ним встретиться именно в Уимблдон-Коммон?
Почему так далеко от города?
Конечно, Брайс не хочет, чтобы Кертни видели у его конторы или квартиры, или, тем паче, у дома Морриса. Брайс предложил помощь, а это означает деньги. Даже, может быть, билет за границу.
Чем больше Кертни размышлял, тем больше он не доверял Брайсу и Моррису. Он слишком много знает о них. Да, Моррису известно, что он убил Аллена, но и сам Моррис увяз в том деле по уши. Если его схватит полиция и он ей выложит все, что ему известно об этой парочке, каждый из них получит немалый срок в каталажке. Если бы он был на их месте, как бы он поступил?
Он бы убрал препятствие.
Уимблдон-Коммон представляет собой уединенный участок сельской местности, и Кертни знал, что Уиндмилл, прелестное курортное местечко, находится в стороне от дороги и трасс, — зачем встречаться именно там? В четыре часа наступят сумерки.
Чем больше Кертни думал об этом, тем меньше ему все это нравилось. Ему надо встретиться с Брайсом, но рисковать, он не будет. В автобусе Кертни взобрался на второй этаж. Там никого не было. Вынул автоматический пистолет и осмотрел его. В нем семь пуль. Вполне хватит на крайний случай.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: