Николас Блейк - Личная рана
- Название:Личная рана
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николас Блейк - Личная рана краткое содержание
Личная рана - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Шеймус извлек из кармана гаечный ключ и вручил его мне, слегка покраснев.
- Мне нужно промочить горло,- заявил муж Гарриет.
Ты не в форме,- заметил О'Донован.- Если бы этот кретин оказался покрепче, он бы тебя уложил на обе лопатки.
- В любом случае,- вставил я,- этот пьяница больше не ограбит вас на пятьдесят фунтов.
- О чем это ты?- воззрился на меня Лисон.
Я повторил свою фразу. До конца дней я не забуду взгляда, которым в ответ наградил меня Фларри; его наивного удивления, медленно превращавшегося в откровенное разочарованное презрение.
Глава 8
Три дня спустя мы с Фларри забирали Гарриет из больницы. Она, казалось, снова была здорова. Никаких санкций из-за жестокого избиения краснорожего типа, лишившего Гарри победы в скачках, для Фларри не последовало. В Ирландии, похоже, драки - дело личное. Обратиться в полицию с жалобой значило бы заработать клеймо информатора.
В день своего выздоровления Гарриет пришла ко мне в коттедж. Она хотела услышать о схватке и, когда я в красках описывал побоище, слушала со сверкающими глазами. Полагаю, нет такой женщины, которая не восхищалась бы мужчинами, ломающими из-за нее копья, но реакция Гарри показалась мне вульгарной.
- Никогда бы не подумала, что Фларри способен на такое!- завороженно произнесла она.- Никогда!
- Но ведь он же колотил тебя!- не выдержал я.- Во всяком случае, так ты сама говорила.
Моя подруга опустила глаза. После минутного молчания она спросила:
- Ты боишься? Испугался, что он и тебя может так отделать?
- У него есть на это полное право,- мрачно ответил я.
- Но ты ему нравишься,- возразила Гарриет.- Он не ревнив, надо отдать ему должное.
- Откуда ты знаешь? Неужели ты разговаривала с ним обо мне?насторожился я.
- Муж нечасто со мной разговаривает,- пожала плечами моя любовница.
- Так я тебе и поверил! Не выкручивайся!
- Мы давно не ведем задушевных бесед,- упрямо стояла на своем Гарри.
Я понял, что мы на краю ссоры. Смешно, но мне было обидно за Фларри, и я горел желанием разнести в клочья равнодушие Гарри.
- Бога ради, неужели у тебя к нему не осталось никаких чувств?воскликнул я раздраженно.
- Как мило!- усмехнулась женщина.- И кто бы это говорил!
- Я спрашиваю тебя, Гарриет!- вскипел я.- Можешь не вдаваться в подробности, но ведь он - твой муж!
- Не будь таким нахалом, черт тебя подери!
Она встала, чтобы уйти, но я снова толкнул ее в кресло.
- Он знает, что мы с тобой любовники, или нет?- допытывался я настойчиво.- Разве это тебя не волнует?
- Я не знаю.- Гарри раздраженно тряхнула головой.- И это меня нисколько не интересует.
Внезапно мне пришла в голову безумная догадка.
- Как ты думаешь, почему Фларри так жестоко избил того парня в пивной?
- Полагаю, он потерял кучу денег из-за этого типа,- фыркнула жена Лисона.
- И я так думал. А теперь сомневаюсь,- признался я.- Полагаю, он взбесился, узнав о наших с тобой отношениях, и отыгрался на этом бедняге.
- Что за бредовая идея! Только ты можешь измыслить подобную заумную чушь!- язвительно заявила Гарриет.
- Никакую не заумную! Дурья твоя башка! Ты говоришь, я ему симпатичен,попытался я высказать свои соображения.- Ты для него тоже не безразлична. Поэтому Фларри сдерживается, чтобы не поколотить твоего хорошенького мальчика. И разряжается на ком-нибудь другом.
- Чепуха!
- Как по-твоему, насколько снисходителен может быть муж?- втолковывал я ей, словно ребенку.- Ты воображаешь, он покорно будет сидеть в сторонке и на все соглашаться, даже если мы с тобой сбежим вместе?
Последняя фраза была ошибкой. Выражение лица Гарри переменилось.
- А что, ты сбежал бы со мной?- спросила она серьезно.- Это было бы романтично. Мы могли бы...
- О, Гарриет! Очнись от своих фантазий, они годятся только для дешевых женских журналов! Ты прекрасно знаешь, что я не могу жениться на тебе!
И, произнося вслух эти слова, я понял, что говорю правду.
- А почему?- обиженно надула губы моя девушка.- Ты больше меня не любишь?
- Дело не в моей любви,- неловко отвечал я.- Я тебе наскучу даже скорее, чем наскучил Фларри. Мы... мы не подходим друг другу.
- Ты уже устал от меня?- грустно спросила моя подруга.
- Брак - это не одна постель!- Моя фраза прозвучала чересчур напыщенно.
- Хочешь сказать, твои интеллектуальные друзья станут меня презирать?
- Да черт с ними, с моим интеллектуальными друзьями!- взорвался я.Через год нам не о чем будет говорить. Какие у нас с тобой общие интересы? Ты не способна рассказать даже о Фларри!
Последовало продолжительное молчание. Наконец Гарриет сказала:
- Значит, ты меня больше не хочешь.
- Неправда, любовь моя. Как я могу не желать тебя!
- Тогда иди ко мне...
***
Итак, она снова торжествовала победу. Мое тело все еще было ей покорно. "Ты свистни, тебя не заставлю я ждать". Впоследствии я бунтовал, пытаясь покончить со своим рабством и с ощущением, что я опускаюсь до уровня Гарриет (в это время мы барахтались на полу коттеджа, совокупляясь, словно дикие звери). Но мой бунт усмирялся нежностью, все еще захлестывающей меня в моменты нашей близости. Каждый раз, когда мы, обессиленные, лежали рядом, Гарри из объекта моей плотской чувственности превращалась в единственную на свете женщину, уязвимую, непостижимую, ставшую моей дорогой сообщницей. Сообщницей тем более притягательной, что я никогда не доверял ей полностью.
Несколько дней спустя мы с четой Лисонов повстречались в баре "Колони". Я случайно упомянул, что на следующий день еду в Эннис. Гарриет, казавшаяся озабоченной, вскоре попросила меня отвезти ее домой, заявив Фларри, что у нее разболелась голова. Мы оставили его напиваться в одиночестве.
На полпути к усадьбе Лисонов Гарриет потребовала остановить машину. Я решил, что мы займемся любовью на заднем сиденье,- прежде мы часто так развлекались. Но она спросила:
- Ты купишь мне кое-что в Эннисе, дорогой?
- Обязательно. А что ты хочешь? Золотое ожерелье?- улыбнулся я.
- Мне нужен хинин,- серьезно произнесла женщина.
- Хинин?- переспросил я ошеломленно.
- Да. Порошок хинина.
- Но зачем?- допытывался я.
- Я не хочу покупать его тут,- пожала плечами моя подруга.
- А зачем тебе понадобился порошок хинина, любовь моя?- не унимался я.
- Если тебе любопытно, у меня будет ребенок,- бесстрастно объяснила она.
Моей первой недостойной реакцией была мысль: "пошлый трюк". Потом мне стало стыдно. Меня переполняли раскаяние и тревога.
- Ты уверена?- глупо спросил я.- И как долго у тебя не было...
- Два месяца.
- Ты должна была мне раньше сказать, дорогая. Мы с ума сошли, что не предохранялись,- говорил я взволнованно.
- Незачем переживать, когда все уже случилось,- возразила она добродушно.- Но с меня достаточно и одного Доминика.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: