Элизабет Питерс - Свиток Мертвого моря

Тут можно читать онлайн Элизабет Питерс - Свиток Мертвого моря - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство Центрполиграф, год 2000. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Свиток Мертвого моря
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Год:
    2000
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-227-00670-9
  • Рейтинг:
    3.64/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Элизабет Питерс - Свиток Мертвого моря краткое содержание

Свиток Мертвого моря - описание и краткое содержание, автор Элизабет Питерс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Солнечный Бейрут. Древняя культура Ливана. Дайна приехала сюда, чтобы провести студенческие каникулы. Но отдых превратился в кошмар. В первый же день в отеле, где остановилась Дайна, убили ученого, который хотел продать кому-то древний манускрипт. Неужели его убили из-за старинного свитка? Дайна уверена в том, ведь теперь охотятся за ней. Похоже, преступники считают, что свиток хранится у нее. Но ученый успел оставить перед гибелью загадочную криптограмму, которая может помочь в расследовании преступления. Осталось только разгадать ее...

Свиток Мертвого моря - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Свиток Мертвого моря - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элизабет Питерс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он поцеловал ее. Дайна хорошо понимала, хотя и не могла описать словами, чем его объятия отличались от объятий Картрайта. Ее свободная рука скользнула вверх по плечу Джеффа к его щеке.

Трудно сказать, сколько все это могло продолжаться. Как бы то ни было, их вскоре прервали. Душевное состояние Дайны было теперь таково, что, когда дверь открылась, она не вскочила на ноги, а вскрикнула и спрятала лицо у Джеффа на груди.

— О, Дайна! — весело воскликнула Мартина. — Я de trop [37], не так ли? Простите, но мне нужно...

Француженка, очевидно, собиралась ложиться спать. На ней было самое фантастическое одеяние из всех, какие только видела Дайна, за исключением рекламных страниц «Модерн скрин»: оно было длинное, черное, с высоким воротником и длинными рукавами, но абсолютно прозрачное. Почувствовав, что Джефф пребывает в состоянии полного паралича, Дайна соскользнула с его коленей.

— Что вам нужно? — спросила она.

— Я не знаю, как это будет по-английски, а горничная не поняла этого слова по-французски...

Мартина сделала неопределенный волнообразный жест рукой, но Дайна поняла, что он означает. Хотя внезапное появление Мартины выглядело весьма подозрительным (интересно, как она сумела войти?), Дайна была вынуждена признать, что француженка нашла благовидный предлог. Подруга рассказывала ей, как попала в Риме в столь же затруднительное положение. Ее знания итальянского были весьма ограничены, а прибегнуть к помощи жестов не позволяла ситуация. Проблема была решена лишь тогда, когда она нашла продавщицу, говорящую по-английски.

— Хорошо, — недовольно произнесла Дайна. — Одну минуту. — Она порылась в ящике бюро и выпрямилась с коробкой в руке. — Возьмите все. Не надо извиняться — все о'кей. Доброй ночи.

Закрыв дверь на задвижку, Дайна повернулась к Джеффу и заговорила совсем не о том, о чем собиралась:

— Она здесь с мужем или с кем-то вроде...

— Я знаю, кто она, — с достоинством отозвался Джефф. — Француженка из вашей группы. Меня интересует, как она сюда вошла.

Дайна с трудом заставила себя переключиться на эту проблему:

— Не знаю. Мы не закрыли задвижку, когда ушли доктор и миссис Маркс, но замок-то должен был защелкнуться... А, понимаю! Кто-то поставил замок на ограничитель.

— Вы могли это сделать машинально, когда впустили старую леди и врача?

— Не думаю.

— Я тоже. Значит, кто-то... Погодите!

Дайна начала говорить, но Джефф приложил палец к губам и покачал головой. Она удивленно смотрела, как он шастал по комнате, поднимая торшеры и проверяя их подставки, отодвигая картины, заглядывая под подушки. Когда Джефф выпрямился, проведя рукой под матрацем, Дайна видела по его лицу, что он не ожидал найти то, что нашел, — черную пластмассовую коробочку дюйма три в длину и два в ширину.

Снова покачав головой, Джефф удержал Дайну от восклицания и отнес коробочку в ванную. Когда он вернулся, коробочки при нем не было. В ванной текла вода, а дверь была закрыта.

— Это было то, о чем я подумала? — осторожно осведомилась Дайна.

— Как вы точно подметили, я не эксперт в таких делах, но думаю, что да. Хотя не самая последняя модель.

— А место, где они это приспособили! — сердито сказала Дайна. — За кого они меня принимают — за Мату Хари?

— Место не имеет значения. Они могли слышать все, что говорилось в этой комнате. Интересно, кто «они»?

— Картрайт и компания?

— Сомневаюсь. Эта штука не действует на большом расстоянии. Чтобы слышать, нужно находиться в отеле, возможно даже в этой его части.

— Иными словами, кто-то из «толпы»?

— Похоже на то.

Они молча смотрели друг на друга, строя догадки. Потом лицо Джеффа прояснилось.

— Чем мы занимались перед тем, как вошла эта француженка?

После солидного промежутка времени Джефф удовлетворенно заметил:

— Вот почему я гонялся за тобой повсюду.

— Но ведь мы до сих пор не знаем, что происходит, — сказала Дайна.

— Я знаю. А если ты — нет, то сейчас самое время это узнать.

Очередной стук в дверь даже не заставил их подпрыгнуть — они уже ждали, что их прервут. Джефф и Дайна сидели в том же мягком кресле и почти в той же позе, как во время появления Мартины.

— О черт! — пробормотал Джефф. — Теперь открою я. А ты посиди на буклете.

Пока они менялись местами, стук повторился.

— Кто там? — спросил Джефф.

— Дроген. Могу я поговорить с вами?

Джефф посмотрел на Дайну, подняв брови. Она кивнула — это был голос Дрогена.

Джефф открыл дверь и шагнул назад. Дроген переводил взгляд с одного на другую. На губах мелькнула улыбка, которая тут же исчезла.

— Простите за вторжение, но мне только что нанес визит наш добрый доктор Краус.

— Понятно. — Джефф указал на стул. — Не хотите ли присесть, сэр?

— Нет-нет, мне незачем задерживаться. Но, видите ли, доктор — человек добросовестный. Он хочет быть уверенным, что его пациент — действительно профессор Смит, а не какой-нибудь авантюрист, добивающийся симпатии мягкосердечной молодой леди.

— И он заразил вас своей чрезмерной совестливостью.

Голос Джеффа был вежливым, но смысл сказанного не ускользнул от Дрогена.

— Видите ли, профессор, я вас знаю. Мы встречались несколько лет назад на конгрессе специалистов по Ближнему Востоку. Возможно, вы не помните...

— Вы слишком скромны, сэр. Разумеется, я вас помню. Хотя не под тем именем, которое вы используете теперь.

Дроген не без юмора пожал плечами:

— Боюсь, что моя попытка инкогнито не имела успеха. Но наблюдателю так трудно наблюдать. В своем официальном качестве он видит лишь то, что ему хотят показать другие.

— Понимаю.

— Ну, тогда... — Дроген развел руками. — Мне остается только повторить мои извинения и успокоить доброго доктора. Мисс ван дер Лин, профессор...

Он поклонился, и Джефф ответил тем же. Дайна тоже начала кланяться, но застыла, услышав предательское шуршание бумаги. Держа пальцы на дверной ручке, Дроген бросил на нее взгляд через плечо:

— Ах да, совсем забыл... Этим вечером мне любезно сообщили друзья, что наша экспедиция в Кумран и к Мертвому морю будет разрешена. Хотя район закрыт для туристов, для нашей группы сделают исключение. Надеюсь, вы присоединитесь к нам? Я имею в виду, вы оба?

Дайна посмотрела на Джеффа.

— Ну, сэр, — начал он, — я не уверен...

— Разумеется, сначала обсудите это друг с другом. Необязательно сразу принимать решение. Мы отбываем в десять — в машине места хватит. А теперь еще раз доброй ночи.

Джефф метнулся к двери, как только она закрылась, и вернул задвижку на прежнее место.

— Что за странная компания! — воскликнул он. — Это уже четвертый кандидат.

— На что?

— На роль владельца «жучка», который теперь сидит в ванной.

— Ты не можешь подозревать его! Дроген — важная персона, и к тому же ты его узнал, не так ли?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элизабет Питерс читать все книги автора по порядку

Элизабет Питерс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Свиток Мертвого моря отзывы


Отзывы читателей о книге Свиток Мертвого моря, автор: Элизабет Питерс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x