Джеймс Чейз - За все с тобой рассчитаюсь
- Название:За все с тобой рассчитаюсь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Чейз - За все с тобой рассчитаюсь краткое содержание
За все с тобой рассчитаюсь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Сперанца.
– Вы в этом уверены? Денис кивнул.
– Это единственная коробка такого сорта во всем городе, и нужна большая поддержка у хозяев города, чтобы это заведение вообще могло существовать. Оно приносит Сперанца большой доход.
– Ах, так, – сказал я, наливая себе новую порцию выпивки и передавая бутылку Денису, – а Флагерти? Что вы о нем знаете?
– Он полностью в руках у Киллино. Это, конечно, не афишируется, но именно Киллино дергает за все веревочки. Ничего особенного о нем не известно. А вообще-то, довольно мерзкий тип.
– Он соучастник убийства Херрика. Девис, наливавший себе виски, замер.
– Боже мой!
– Да, – продолжал я. – Но вернемся к Херрику. Он был женат?
– Нет. Он жил в апартаментах. С ним жил и прислуживал ему один парень, некий Гилес. Могу дать вам его адрес, если хотите.
– Где это?
– Маклин авеню. Но вы из него ничего не вытянете. Я с ним пытался говорить, но он сказал, что ничего не знает – Со мной он, может быть, заговорит. Полагаю, мне надо сделать несколько визитов. – Я встал.
– Но вас еще ищут, – напоминал Девис, – а сейчас около полуночи.
– Мы вытащим их из постели.
– Кто это мы?
– Вы и я. Ну да, я увезу вас с собой. Они ведь не рассчитывают видеть меня в вашей компании.
Он снова достал гребенку и провел по волосам.
– Послушайте, ваша идея совсем не гениальна, – проговорил он. – Не надо, чтобы знали, что я в деле. На что я буду похож, если вас обнаружат вместе со мной?
Я улыбнулся ему.
– В дорогу. Мы все же поедем вместе. Маклин авеню, для начала, и Бредшоу авеню потом. У вас есть машина? Он кивнул.
– Отлично. Я спрячусь в кабине под покрывалом. Филки, таким образом, оставят нас в покое, и мы сделаем хорошую работу.
– Конечно, я всегда смогу сказать, что попросту не знал, что вы находитесь там. – Его лицо при этих словах прояснилось. – О'кей! Поехали!
Я растянулся на полу старого «форда» Девиса под покрывалом. Пот струился по лицу и пропитал всю мою одежду.
Девис также заметил, что на нем нет ни одной сухой нитки.
– Боже мой! – воскликнул он. – Тут же кругом полиция. Через секунду они нас вытащат отсюда!
– Не имеет значения. У них ведь нет никаких шансов захватить меня. Я здесь хорошо спрятан.
– Но не я, – проворчал Девис. Он вдруг резко затормозил. – Ну, кажется, на этот раз все. Они делают мне знаки.
– Не расстраивайтесь, – сказал я, нащупывая свой револьвер. – Может, они просто хотят узнать, который час? Ведь вы знаете фликов. – Молчите же, – прошептал он трагическим голосом. Я стал терпеливо выжидать.
– Какого черта вы здесь делаете! – загремел голос у дверцы.
– Хелло, Маси! – сказал Девис. – Я только пересек улицу. А этого парня вы поймали?
– Поймаем, – ответил голос. – Куда вы едете?
– Я возвращаюсь к себе. Могу я ехать?
– Да, но если вы получите пулю, не обвиняйте в этом меня. Сегодня ночью улицы небезопасны.
– Кому вы это говорите! – воскликнул Девис. – В течение двадцати минут у меня было двадцать сердечных приступов. Флик рассмеялся.
– Во всяком случае, не развивайте большой скорости. Доехав до конца улицы, вы будете уже в безопасности. В этом районе драка закончилась: этот негодяй – просто человек-невидимка.
– Спасибо за предупреждение, – сказал Девис, отъезжая. – До скорого свидания. Мы отъехали от флика.
– Уф! – вырвалось у Девиса. – Меня до сих Пор трясет.
– Вам просто не хватает тренировки, – сказал я. – А как идут дела?
– Флик сделал знак, чтобы меня пропустили. Полиция находится на этой улице повсюду. Если они дежурят у Херрика, нам лучше будет убраться.
– Лучше сделайте хороший глоток и успокойтесь, – сказал я, протягивая ему бутылку с виски, которую мы захватили, когда уходили от Тима.
Послышалось бульканье.
– Мне это, действительно, нужнее, чем вам, – заметил Девис, небрежно бросив бутылку обратно.
Бутылка, направленная в мою сторону, задела меня по черепу.
– Эй там! Вы что, хотите оглушить меня?
– Такого желания у меня нет, – сказал Девис. – Вы уже можете вылезти, фликов больше не видно.
Я отодвинул покрывало, сел и стал вытирать лицо. Огляделся вокруг. Мы находились на узкой улице, окаймленной вдоль тротуаров красивыми цветами.
– Подъезжаем, – сказал Девис. – Это на следующей улице. Вдруг из-за угла стремительно выскочил закрытый «плимут».
Девис резко свернул вправо. Плимут проскочил мимо на расстоянии двух дюймов от нас и исчез.
– Как торопится этот болван! – закричал Девис.
– Может, он едет на важное свидание, – успокоил я его. – Не обращайте внимания на такие мелочи.
Мы свернули направо и остановились перед небольшой виллой.
– Вот дом Херрика, – сказал Девис. – Вы хотите, чтобы я вошел вместе с вами? Я покачал головой.
– Будет лучше, если нас не будут видеть вместе.
– Это, конечно, верно, – согласился он, подбирая бутылку и нежно гладя ее. – У меня в это время будет чем развлечься.
Я вышел из машины и направился к дому. Света в окнах не было видно. Я нажал на звонок. Прошло некоторое время, но дверь никто не открывал. Я подумал, что Гилес, вероятно, спит. После пятиминутного ожидания я был уверен, что дом пуст.
Девис высунул голову в окно.
– Сломайте дверь, – посоветовал он.
Вид у него при этом был немного шалый.
Я внимательно оглядел все окна. Свет луны, падающий на них, позволял смутно различить внутренность комнаты. Виден был большой письменный стол. Ящики были выдвинуты, и бумаги валялись на полу. Одно из кресел было опрокинуто.
– Эй! – крикнул Девис. – Подойдите сюда!
Я не двинулся с места и он, не переставая ворчать, вытащил свою массу из машины и подошел ко мне.
Он посмотрел, в свою очередь, в окно, увидел то же, что и я, и отступил на шаг. – Можно подумать, что кто-то обшарил комнату. – Он вытащил расческу и старательно расчесал свои волосы. – Виски Тима превосходно, я пойду сделаю еще глоток. Я чувствую себя немного нервным.
Я разбил стекло возле ручки шпингалета и открыл окно.
– Что вы делаете? – с ужасом проговорил Девис.
– Инспекционный осмотр.
– Я останусь здесь, и если появится флик, дам вам сигнал клаксоном, – сказал Девис, направляясь обратно к машине.
– Только больше не трогайте бутылку, – посоветовал я ему. – Так будет лучше.
Я внимательно осмотрел комнату. Было совершенно очевидно, что ее кто-то очень тщательно обшарил. Все было перевернуто. Даже обивка кресел и дивана была сорвана. Я обошел дом. То же самое было и в других комнатах.
На первом этаже в спальне я обнаружил мужчину, одетого в белую пижаму. Он лежал поперек кровати с раздробленным затылком. Он, конечно, был мертв, но рука у него была еще теплой. Убийца, вероятно, захватил его в постели.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: