Джеймс Чейз - За все с тобой рассчитаюсь
- Название:За все с тобой рассчитаюсь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Чейз - За все с тобой рассчитаюсь краткое содержание
За все с тобой рассчитаюсь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Девис подскочил и издал вопль. Он попытался не выпустить из рук бутылку, но я вырвал ее одной рукой, а другой снова похлопал его по спине, так как он поперхнулся. Наконец он пришел в себя.
– Негодяй! – завопил Девис. – Ты меня чуть не убил!
– Пошли, – сказал я, – вы мне нужны.
– Не говорите только, пожалуйста, что вы снова обнаружили труп, – проговорил он с явным беспокойством.
– Нет, но дочь Броди amp; обмороке, она весьма хорошенькая, и одета в кимоно.
– Как японка? – неожиданно заинтересовался он. – В таком случае я, конечно, пойду.
Мисс Броди по-прежнему лежала на диване, где я ее оставил. Она казалась совсем маленькой и нежной.
– ; Дайте ей немного виски, – посоветовал Девис. – У Броди, вероятно, здесь есть бутылка.
Он обнаружил бутылку после непродолжительных поисков, но прежде сам сделал добрый глоток.
– Неплохое, – с удовлетворением проговорил он, разглядывая бутылку и покачивая головой. – Адвокаты себе ни в чем не отказывают.
Я в свою очередь тоже глотнул виски: да, Девис был прав. – Ну, давайте пошевеливаться! – сказал Девис. – Сейчас совсем не время выпивать. Надо привести в сознание эту девочку.
Я влил немного виски сквозь плотно сжатые зубы девушки. Это незамедлило подействовать. Ее веки задрожали.
– Держу пари, что она спросит, где находится, – прошептал Девис. – г Они это так всегда говорят.
Но она ничего не сказала. Она стремительно бросилась к стене, едва взглянув на меня. Этим она нас страшно напугала.
– Дайте мне действовать самому, – сказал Девис. – Она меня знает, Он приблизился к девушке, на его толстом лице играла добродушная улыбка.
– Эй, мисс Броди, вы вспоминаете меня? Я – Джед Девис из «Морнинг Пост». Нам сообщили, что здесь происходят странные вещи, и мы поспешили сюда приехать. Что же здесь случилось, маленькая?
Она смотрела на нас, пытаясь заговорить, в глазах ее был ужас.
– Не беспокойтесь, – осторожно продолжал Девис, – лучше сядьте и расскажите нам все.
– Они его увели! – резко вскрикнула она. – Заставили его поехать с ними!
Девис подвел ее к дивану.
– Хорошо, моя маленькая, мы займемся этим. Но сперва скажите, что произошло?
Она испуганно смотрела на меня. Я встал так, чтобы она меня не видела. Девис похлопал ее по руке. Его техника меня удивила.
Слово за слово, и он вытянул у нее всю историю. Она спала, когда голоса, доносившиеся из кабинета отца разбудили ее. Она оделась и спустилась вниз. Дверь кабинета была полуоткрыта, и она заглянула внутрь. Броди стоял у стены, подняв вверх руки. Мужчина в коричневом костюме, угрожая ему револьвером, говорил что-то. Она слышала, как он сказал:
«О'кей! Если ты принимаешь это, то мы прогуляемся вместе!» Она хотела побежать за помощью, но боялась пошевелиться. Человек в коричневом костюме заставил Броди выйти из комнаты. В коридоре было темно, и они ее не заметили. Вскоре она услышала звук отъезжающей машины. В этот момент и появился я.
Мы переглянулись.
– Вы знаете этого типа? – спросил Девис.
Она покачала головой, дрожа от страха и, казалось, готова была снова потерять сознание. Девис хотел дать ей выпить, но она отказалась, повторяя одно и тоже:
– Его необходимо побыстрее найти! Я вас прошу, сделайте же что-нибудь! Не стойте так! Не теряйте времени!
– Мы его обязательно найдем, но для этого нам необходимо знать, кто его увез. Как выглядел этот тип?
– Он был маленьким и коренастым, – проговорила она, закрывая руками лицо. – Он отвратителен.., как.., обезьяна.
– У него был на щеке шрам? – спросил Девис, мускулы которого напряглись. Она кивнула.
– Вы его знаете? – спросил я.
– Мне кажется, – сказал Девис, глаза которого только что не выскакивали из орбит. – Можно подумать, что это Бат Томпсон, телохранитель Киллино. Это головорез из Детройта, будьте осторожны, старина, вот это настоящий убийца!
– И вы знаете, где его можно найти?
– Я знаю, где он живет, но искать его я не собираюсь. Его лучше не задевать.
– Где же он живет?
– В притоне Сэма Сансетта.
– О'кей, проверим его твердость. Девис вздохнул.
– Я был уверен, что вы именно так и скажете. Я, видимо, здорово вляпался, общаясь с вами!
– Предупредите полицию! – всхлипывала мисс Броди.
– Мы предупредим весь мир, – ответив Девис, поглаживая ее плечо. – Не волнуйтесь, идите спать и ждите нас. Мы привезем вам вашего папу.
Мы оставили ее лежащей на диване почти в бессознательном состоянии.
– Скажите, Кен, – спросил Девис, когда мы подошли к автомобилю, – надеюсь, вы не поедете к Бату?
– А почему нет? Ведь мы хотим найти Броди, так или нет?
– Но, упрямая голова, я вам уже сказал, что Бат оторвет вам оба уха. Это опаснейший тип. Вы же его ничем не испугаете.
– Всегда можно попытаться.
– Желаю вам получить побольше удовольствия, – сказал Девис, с мрачным видом влезая в машину вслед за мной.
Притон Сансетта был расположен в конце прибрежной улицы, которая шла на Парадиз-Палм. Это был массивный дом в три этажа, окруженный широкой верандой, на которой размещались столики. Две широкие стеклянные двери соединяли веранду с центральным холлом.
Было уже более часа ночи, но дом все еще был ярко освещен. Многие из постояльцев сидели на веранде, а в холле танцевали.
Девис остановил машину на другой стороне улицы, взял свою бутылку и допил все, что в ней оставалось. Пустой сосуд выбросил на прибрежный песок.
– Мне это нужнее, чем вам, старина, – сказал он.
Я озирался по сторонам.
– Не думаете же вы, что вам удастся войти внутрь и увести Броди, если он там? – продолжал Девис, вытирая лицо сомнительной чистоты платком.
– И тем не менее, это так.
– Как в фельетонах, а?
– Точно.
– Так вот, пожалуйста, не рассчитывайте на меня. Я слишком хорошая мишень, чтобы приближаться к Бату. Это же профессиональный убийца!
– И я тоже, – напомнил я ему. Он посмотрел на меня.
– Итак, старина, я все же останусь здесь. Я буду любоваться пейзажем и напишу о вас блестящий некролог, когда вас вынесут оттуда ногами вперед. Какие цветы вы хотели бы иметь на своей могиле?
– Вы пойдете со мной, Девис! Я буду играть роль туриста, впервые приехавшего в Парадиз-Палм, а вы будете меня сопровождать. Вы покажете мне верх дома, потому что Броди, видимо, находится именно там.
– Вот это нет! – воскликнул Девис. – Я не играю. Я останусь здесь на холодке. Я, конечно, не так-то легко пугаюсь, но от этого Бата моя кожа становится гусиной.
Я прижал «люгер» к его боку.
– Вы пойдете со мной, или я попросту продырявлю вас! Он понял, что я не шучу и тяжело вздохнул.
– В конце концов, я могу зайти и выпить стакан пива. Не так уж это плохо, а?
Мы пересекли улицу, поднялись по ступенькам входа и вошли в ярко освещенный холл.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: