Джеймс Чейз - Гриф — птица терпеливая («Репортаж из драконовых гор»)

Тут можно читать онлайн Джеймс Чейз - Гриф — птица терпеливая («Репортаж из драконовых гор») - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство Литература, год 1996. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Гриф — птица терпеливая («Репортаж из драконовых гор»)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литература
  • Год:
    1996
  • ISBN:
    985-437-046-1
  • Рейтинг:
    3.9/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джеймс Чейз - Гриф — птица терпеливая («Репортаж из драконовых гор») краткое содержание

Гриф — птица терпеливая («Репортаж из драконовых гор») - описание и краткое содержание, автор Джеймс Чейз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Четверо отчаянных отправляются в Драконовы горы, чтобы похитить из замка безумного миллионера знаменитый перстень Борджиа, но тот, кто прикоснеться к перстню умирает от яда...

Гриф — птица терпеливая («Репортаж из драконовых гор») - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Гриф — птица терпеливая («Репортаж из драконовых гор») - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джеймс Чейз
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но разубедить Феннела оказалось не просто. Схватив винтовку, он держал палец на спусковом крючке.

Путешественники были в нескольких шагах от львов. Оба хищника приподняли головы и с сонным равнодушием посмотрели на приближающийся «лендровер». Феннел почувствовал, как на лбу у него выступил пот. Когда машина проезжала мимо львов, он без труда мог бы коснуться их дулом «спрингфилда».

— Видишь? — заметил Кен. — Насчет львов беспокоиться нечего, но стоит тебе ранить одного из них, и неприятностей не оберешься.

Положив винтовку на пол, Феннел вытер лицо тыльной стороной ладони:

— Да уж слишком близко они были, черт бы их побрал.

Выбравшись из джунглей, путешественники очутились на грунтовой дороге. Темба показал жестом, чтобы Кен повернул направо.

— Эта дорога ведет к поместью Каленберга: шестьдесят километров длиной, — сказал Кен, поговорив с Тембой. Он посмотрел на часы. Было ровно восемь. — Темба полагает, что через три часа мы окажемся на границе владений Каленберга. После того как доберемся, дадим радио Гарри.

— Это шестьдесят-то километров за три часа? Ты что, чокнулся?

— Дорога никудышная. Возможно, нам понадобится и больше времени.

Дорога, и без того плохая, становилась все хуже. Она все время поднимались ввысь. Ночной дождь размягчил ее поверхность, и колеса «лендровера» начали понемногу скользить. Неожиданно начался очень крутой участок. Кен прибавил газу, чтобы с разбегу преодолеть его. Задние колеса заскользили, и в ту минуту, когда машина, казалось, вот-вот сойдет с дороги, Кен резко повернул руль.

— Полегче на поворотах! — перепуганно воскликнул Лю.

— В указаниях пассажиров не нуждаемся, — оборвал его водитель. — Ты бы лучше помалкивал.

«Лендровер» медленно карабкался кверху. Увидев, что выбоина наполнена водой, а за нею следует еще один крутой участок, Кен резко нажал на тормоза.

— Здесь нам не проехать, — заключил он и, включив заднюю передачу, стал медленно пятиться. Съехав с дороги, он повел машину по бездорожью, представлявшему грудой наваленные сухие сучья, кустарник и густую, промокшую от дождя траву. Не успели они проехать и десятка метров, как задние колеса начали вращаться на одном месте, и машина стала вязнуть.

Кен прибавил газу, но из-под колес полетели комья жидкой грязи, только и всего.

Выпрыгнув из автомобиля, Темба подошел к задней части кузова. Кен включил передачу, Темба навалился на задок, но машина лишь глубже увязала в грязи.

Кен оглянулся назад. Выключив сцепление, он в упор посмотрел на Феннела:

— Давай решим раз и навсегда, Лю. Ты с нами заодно или же ты пассажир, которому на все наплевать?

Помедлив, Феннел вылез из машины. Он оказался сильным как бык. Старания его и Тембы дали себя знать. Снова полетела грязь из-под колес, но затем покрышки зацепились за прочную почву, и машина выбралась из выемок, проделанных колесами в земле. Феннел и Темба шли рядом с «лендровером», готовые в любую минуту подтолкнуть ее. Дважды машину заносило, но она все-таки выпрямлялась. После того как выбоина осталась позади, Кен выбрался на дорогу.

— Убедился? — спросил он медвежатника. — Двадцать минут потеряли.

Ворча, Феннел забрался в машину. Он тяжело дышал. Солнце, поднявшееся высоко, палило нещадно. Водитель прибавил газу, «лендровер» карабкался вверх, подпрыгивая на булыжниках. Он старался избегать наполненных водой ям; когда же это ему не удавалось, то с разгону въезжал в них, машину подбрасывало на ухабах, отчего Лю бранился на чем свет стоит.

Неожиданно дорога сузилась, превратившись чуть ли не в тропинку, усыпанную довольно крупными булыжниками. На протяжении сотни метров Темба был вынужден три раза вылезать из машины, чтобы убрать с дороги камни. Теперь они ехали со скоростью не больше десятка километров в час.

Феннел ни за что бы не подумал, чтобы по такой узкой тропинке, которая все время шла вверх, могла проехать машина. Им обоим приходилось то и дело нагибать головы: так низко нависли над дорогой ветви деревьев. Скорость машины пришлось снизить до предела, и Темба шел впереди.

— Так и будем плестись по этой сучьей дороге еще целых пятьдесят километров? — вырвалось у Лю, который снова нагнулся, чтобы не задеть ветки.

— Так и будем. По словам Тембы, дальше дорога будет еще хуже. Еще хорошо, что продвигаемся.

Похоже, Кен поспешил с выводом: почти в ту же минуту машина попала на рыхлую поверхность. Не успел водитель справиться с юзом, как наружные колеса очутились в кювете.

Автомобиль остановился.

Темба бегом вернулся к машине, из которой вылез Кен. Оба принялись обсуждать создавшееся положение. Вылезая из автомобиля, Феннел закурил сигарету. Он чувствовал себя совершенно бесполезным. Он решил, что машина застряла навсегда.

— Единственный выход — облегчить авто, — заключил Кен.

С этими словами он принялся разгружать машину, передавая канистры с водой и бензином Тембе. Феннел вытащил рюкзаки, спальники и свою тяжелую сумку с инструментом.

— Сперва задние колеса, — сказал Кен. Все трое ухватились за кузов и по команде Кена приподняли колеса. Затем вынесли задок автомобиля на дорогу.

— Теперь включу скорость, — заметил водитель. — А вы оба упирайтесь в борт, если машину снова начнет заносить.

Три минуты спустя «лендровер» снова очутился на твердой поверхности. Багаж был быстро водворен на прежнее место.

— Пиво не помешало бы, — заметил Феннел. Кеннел кивнул, и Темба откупорил две бутылки пива, а для себя — бутылку тоника.

— Говоришь, дальше будет еще хуже? — спросил медвежатник, посмотрев на негра.

— Он так говорит, — вмешался Кен. — С ним разговаривать бесполезно. Английского он не понимает.

— Похоже на то, что нам троим досталась самая трудная работа, — опустошив бутылку, заключил Лю.

— Где тонко, там и рвется, — согласился Кен, допивая свое пиво. Швырнув посудину в канаву, он сел за руль. — Поехали, «После того как машина два раза застряла, Феннел стал больше похож на человека, — подумал охотник, врубая передачу. — С Тембой заговорил, проявил элементарное чувство товарищества».

Началась серия крутых и резких поворотов. Включив распределительную коробку, действующую на привод всех четырех колес, Кен продолжал подниматься в гору, но со скоростью не свыше двенадцати километров в час. Крутя в одну сторону рулевое колесо, входя в вираж, а затем в другую, выходя из него, бедняга аж взмок от пота. Повороты следовали один за другим, позволяя карабкаться все выше.

— Давай я покручу баранку, — подавшись вперед, предложил Лю. — Я умею с этой тачкой обращаться.

— Спасибо, — помотал головой водитель. — Сам справлюсь.

Он обратился к Тембе на бурском языке, тот ему ответил.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеймс Чейз читать все книги автора по порядку

Джеймс Чейз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гриф — птица терпеливая («Репортаж из драконовых гор») отзывы


Отзывы читателей о книге Гриф — птица терпеливая («Репортаж из драконовых гор»), автор: Джеймс Чейз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x