Джеймс Чейз - Гриф — птица терпеливая («Репортаж из драконовых гор»)
- Название:Гриф — птица терпеливая («Репортаж из драконовых гор»)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литература
- Год:1996
- ISBN:985-437-046-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Чейз - Гриф — птица терпеливая («Репортаж из драконовых гор») краткое содержание
Четверо отчаянных отправляются в Драконовы горы, чтобы похитить из замка безумного миллионера знаменитый перстень Борджиа, но тот, кто прикоснеться к перстню умирает от яда...
Гриф — птица терпеливая («Репортаж из драконовых гор») - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Но разубедить Феннела оказалось не просто. Схватив винтовку, он держал палец на спусковом крючке.
Путешественники были в нескольких шагах от львов. Оба хищника приподняли головы и с сонным равнодушием посмотрели на приближающийся «лендровер». Феннел почувствовал, как на лбу у него выступил пот. Когда машина проезжала мимо львов, он без труда мог бы коснуться их дулом «спрингфилда».
— Видишь? — заметил Кен. — Насчет львов беспокоиться нечего, но стоит тебе ранить одного из них, и неприятностей не оберешься.
Положив винтовку на пол, Феннел вытер лицо тыльной стороной ладони:
— Да уж слишком близко они были, черт бы их побрал.
Выбравшись из джунглей, путешественники очутились на грунтовой дороге. Темба показал жестом, чтобы Кен повернул направо.
— Эта дорога ведет к поместью Каленберга: шестьдесят километров длиной, — сказал Кен, поговорив с Тембой. Он посмотрел на часы. Было ровно восемь. — Темба полагает, что через три часа мы окажемся на границе владений Каленберга. После того как доберемся, дадим радио Гарри.
— Это шестьдесят-то километров за три часа? Ты что, чокнулся?
— Дорога никудышная. Возможно, нам понадобится и больше времени.
Дорога, и без того плохая, становилась все хуже. Она все время поднимались ввысь. Ночной дождь размягчил ее поверхность, и колеса «лендровера» начали понемногу скользить. Неожиданно начался очень крутой участок. Кен прибавил газу, чтобы с разбегу преодолеть его. Задние колеса заскользили, и в ту минуту, когда машина, казалось, вот-вот сойдет с дороги, Кен резко повернул руль.
— Полегче на поворотах! — перепуганно воскликнул Лю.
— В указаниях пассажиров не нуждаемся, — оборвал его водитель. — Ты бы лучше помалкивал.
«Лендровер» медленно карабкался кверху. Увидев, что выбоина наполнена водой, а за нею следует еще один крутой участок, Кен резко нажал на тормоза.
— Здесь нам не проехать, — заключил он и, включив заднюю передачу, стал медленно пятиться. Съехав с дороги, он повел машину по бездорожью, представлявшему грудой наваленные сухие сучья, кустарник и густую, промокшую от дождя траву. Не успели они проехать и десятка метров, как задние колеса начали вращаться на одном месте, и машина стала вязнуть.
Кен прибавил газу, но из-под колес полетели комья жидкой грязи, только и всего.
Выпрыгнув из автомобиля, Темба подошел к задней части кузова. Кен включил передачу, Темба навалился на задок, но машина лишь глубже увязала в грязи.
Кен оглянулся назад. Выключив сцепление, он в упор посмотрел на Феннела:
— Давай решим раз и навсегда, Лю. Ты с нами заодно или же ты пассажир, которому на все наплевать?
Помедлив, Феннел вылез из машины. Он оказался сильным как бык. Старания его и Тембы дали себя знать. Снова полетела грязь из-под колес, но затем покрышки зацепились за прочную почву, и машина выбралась из выемок, проделанных колесами в земле. Феннел и Темба шли рядом с «лендровером», готовые в любую минуту подтолкнуть ее. Дважды машину заносило, но она все-таки выпрямлялась. После того как выбоина осталась позади, Кен выбрался на дорогу.
— Убедился? — спросил он медвежатника. — Двадцать минут потеряли.
Ворча, Феннел забрался в машину. Он тяжело дышал. Солнце, поднявшееся высоко, палило нещадно. Водитель прибавил газу, «лендровер» карабкался вверх, подпрыгивая на булыжниках. Он старался избегать наполненных водой ям; когда же это ему не удавалось, то с разгону въезжал в них, машину подбрасывало на ухабах, отчего Лю бранился на чем свет стоит.
Неожиданно дорога сузилась, превратившись чуть ли не в тропинку, усыпанную довольно крупными булыжниками. На протяжении сотни метров Темба был вынужден три раза вылезать из машины, чтобы убрать с дороги камни. Теперь они ехали со скоростью не больше десятка километров в час.
Феннел ни за что бы не подумал, чтобы по такой узкой тропинке, которая все время шла вверх, могла проехать машина. Им обоим приходилось то и дело нагибать головы: так низко нависли над дорогой ветви деревьев. Скорость машины пришлось снизить до предела, и Темба шел впереди.
— Так и будем плестись по этой сучьей дороге еще целых пятьдесят километров? — вырвалось у Лю, который снова нагнулся, чтобы не задеть ветки.
— Так и будем. По словам Тембы, дальше дорога будет еще хуже. Еще хорошо, что продвигаемся.
Похоже, Кен поспешил с выводом: почти в ту же минуту машина попала на рыхлую поверхность. Не успел водитель справиться с юзом, как наружные колеса очутились в кювете.
Автомобиль остановился.
Темба бегом вернулся к машине, из которой вылез Кен. Оба принялись обсуждать создавшееся положение. Вылезая из автомобиля, Феннел закурил сигарету. Он чувствовал себя совершенно бесполезным. Он решил, что машина застряла навсегда.
— Единственный выход — облегчить авто, — заключил Кен.
С этими словами он принялся разгружать машину, передавая канистры с водой и бензином Тембе. Феннел вытащил рюкзаки, спальники и свою тяжелую сумку с инструментом.
— Сперва задние колеса, — сказал Кен. Все трое ухватились за кузов и по команде Кена приподняли колеса. Затем вынесли задок автомобиля на дорогу.
— Теперь включу скорость, — заметил водитель. — А вы оба упирайтесь в борт, если машину снова начнет заносить.
Три минуты спустя «лендровер» снова очутился на твердой поверхности. Багаж был быстро водворен на прежнее место.
— Пиво не помешало бы, — заметил Феннел. Кеннел кивнул, и Темба откупорил две бутылки пива, а для себя — бутылку тоника.
— Говоришь, дальше будет еще хуже? — спросил медвежатник, посмотрев на негра.
— Он так говорит, — вмешался Кен. — С ним разговаривать бесполезно. Английского он не понимает.
— Похоже на то, что нам троим досталась самая трудная работа, — опустошив бутылку, заключил Лю.
— Где тонко, там и рвется, — согласился Кен, допивая свое пиво. Швырнув посудину в канаву, он сел за руль. — Поехали, «После того как машина два раза застряла, Феннел стал больше похож на человека, — подумал охотник, врубая передачу. — С Тембой заговорил, проявил элементарное чувство товарищества».
Началась серия крутых и резких поворотов. Включив распределительную коробку, действующую на привод всех четырех колес, Кен продолжал подниматься в гору, но со скоростью не свыше двенадцати километров в час. Крутя в одну сторону рулевое колесо, входя в вираж, а затем в другую, выходя из него, бедняга аж взмок от пота. Повороты следовали один за другим, позволяя карабкаться все выше.
— Давай я покручу баранку, — подавшись вперед, предложил Лю. — Я умею с этой тачкой обращаться.
— Спасибо, — помотал головой водитель. — Сам справлюсь.
Он обратился к Тембе на бурском языке, тот ему ответил.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: