Гэри Бранднер - Вой 3 - Эхо
- Название:Вой 3 - Эхо
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гэри Бранднер - Вой 3 - Эхо краткое содержание
Вой 3 - Эхо - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Писатель ничего не слышал. Перед его глазами встала хижина в тот момент, когда он вошел и увидел разбросанные повсюду части тела Эйба Креддока. Его желудок сжался, и он испугался, что его сейчас вырвет.
- Я видел достаточно, - сказал он. - Пошли отсюда.
- О чем ты говоришь? Разве ты не собираешься взять интервью у хозяина шоу или кого-нибудь еще?
- Кому это нужно? Я вполне могу сослаться на них, как это обычно и делается. Пошли.
- Дай мне, по крайней мере, сделать несколько снимков Гроло. Без них твой рассказ мало что будет стоить.
- Хорошо, но сделай их побыстрее.
Зено старался не смотреть на то, что происходило в маленькой клетке, но жуткое очарование притягивало его взгляд. Лицо мальчика покрылось жесткими черными волосами. Его тело расширилось и удлинилось, изменяя свои формы, что сопровождалось треском костей. Он вынужден был согнуться, схватившись за прутья, чтобы не удариться головой о низкий потолок. Глаза мальчика полыхали зеленым огнем. Зубы... При виде их Зено снова вспомнил то, что осталось от Креддока.
Вектор, уже не скрываясь, достал аппарат и начал Делать снимки. Существо в клетке уловило щелканье затвора. Оно насторожилось и повернуло свою огромную голову в ту сторону, откуда раздавались эти звуки. Издав звериное рычание, оно схватило когтистыми лапами прутья клетки и начало их раздвигать.
- Эй, вы! - Батман Стайлз выскочил на середину сцены и указал пальцем на Теда Вектора. - Немедленно прекратите! Я предупреждал, что здесь нельзя снимать.
- Пошли, - быстро сказал Зено, дернув своего спутника за руку.
- Еще немного!
Щелканье затвора.
Прутья раздвигались. Через них пролезала мощная, покрытая черными волосами лапа.
- Он выбирается наружу! - закричал кто-то из зрителей.
Но голос Стайлза перекрыл все остальное:
- Уберите отсюда фотоаппарат, пока что-нибудь не произошло.
Зено крепко сжал руку фотографа и потащил его сквозь толпу к выходу.
- Я не желаю больше видеть этой дряни, - сказал он, когда они прошли половину пути.
- Ну, теперь ты убедился?
Зено понизил голос.
- Это просто хороший фокус. И он неплохо смотрится.
- Не будь ослом, все это происходит на самом деле. Когда ты сможешь подготовить статью?
- Завтра утром.
- Прекрасно! Тогда сегодня вечером я проявляю снимки, и у нас будет отличный материал.
Фотограф осматривал карнавал.
- Не хочешь на что-нибудь еще взглянуть? Тут есть шоу, в котором совсем неплохо выступают две девочки.
- Все, что я хочу, - ответил ему Зено, - это побыстрее убраться отсюда.
"Звериный Мальчик в клетке напоминает ужасом карнавал!"
Под таким заголовком появилась статья в газете "Местные новости", которую Холли Лэнг увидела на прилавке одного из магазинов. И фотографии ужасного существа, имеющего как человеческие, так и звериные части тела. Но глаза... она узнала эти глаза. Несомненно, это был Малколм.
Схватив газету с прилавка, Холли села в машину и отправилась прямо в контору шерифа.
Гевин Ремси хмуро посмотрел на нечеткую фотографию и спросил:
- Ты уверена, что это Малколм?
- Конечно, это он. Разве ты сам этого не видишь?
- По правде говоря, нет. За это время слишком много всего произошло.
- Черт возьми, Гевин, до чего же ты упрям. Ты ведь знаешь, что это Малколм.
- В таком случае у нас появился хороший шанс.
- Мы должны немедленно найти этот карнавал и вытащить его оттуда.
- Прямо сейчас?
- Почему бы нет?
- Ну хотя бы потому, что мы не знаем, когда был сделан этот снимок и где именно это было, - он внимательно прочел статью Луиса Зено. Владельцем карнавала является некий Самсон. О нем мало кто знает.
- Но ведь ты можешь найти его? Ты же полицейский.
- Думаю, что могу, - согласился Ремси. - Но это не входит в мои прямые обязанности. У меня много работы, и налогоплательщики вряд ли согласились бы с тем, что во время службы я буду заниматься личными делами.
- Зато мне никто не может помешать делать то, что я считаю нужным, заявила Холли. - И я вполне могу отправиться на поиски Малколма одна.
- Да, в последнее время ты относишься к этому как к своим собственным делам. Насколько я помню, ты и в больнице пыталась навести порядок.
- Там было другое. Я боролась с Вейном Пастори. Хорошо еще, что эти люди на карнавале не понимают, что именно они видели. Все, что я хочу сделать, это отправиться на карнавал, найти Малколма и вернуть его обратно.
- Если это действительно Малколм, - сказал Ремси. - Предположим, что это так. Ну, а если он не захочет вернуться?
На мгновение Холли замолчала. Об этом она даже не думала.
- В таком случае я... я предоставлю это решать ему самому. Я только скажу, что он не виноват в том, что случилось с Пастори.
- Я не хочу, чтобы ты снова попала в какую-нибудь беду.
Голос Холли смягчился.
- Я обещаю, шериф, что если там появится хоть малейшая опасность, я немедленно вернусь за подкреплением. Договорились?
Он не смог сохранить строгое выражение на своем лице и широко улыбнулся.
- Договорились, доктор. Я постараюсь выяснить, где сейчас находится этот Самсон.
Ремси позвонил в Лос-Анджелес. Местный шериф, которого он хорошо знал, связался со своими агентствами. Не прошло и получаса, как он уже передал Гевину полученную информацию.
- По его сведениям в данный момент Самсон находится в местечке под названием Сильведел. Если ты сможешь подождать пару дней, возможно, я отправлюсь туда вместе с тобой.
- Спасибо, Гевин, но я не хочу больше терять время. Прошел целый год с тех пор, как мы последний раз видели Малколма в клинике.
- Тем более, какое значение могут иметь еще два дня?
- Я просто не хочу больше ждать, вот и все.
- Позвони мне обязательно, чтобы я знал, как идут дела.
- Это я обещаю. Я позвоню сразу же, как только что-нибудь узнаю, - она обошла вокруг стола и нежно его поцеловала. - Спасибо, Гевин.
- Не за что.
Выйдя из конторы, Холли села в свой "фольксваген". Ремси наблюдал за ней из окна, и его лицо выражало беспокойство.
Прошедший год не принес ничего хорошего доктору Вейну Пастори. После тех неприятностей в клинике и его увольнения из больницы округа Ла Рейн он нигде не мог найти работу. Его репутация среди медиков, и так не блестящая, теперь окончательно была испорчена.
Он жил в Стоктоне, и его практика сводилась к оказанию незначительной помощи игрокам бейсбольной команды. Вынужденный вести весьма скромный образ жизни, Пастори тем не менее продолжал надеяться на какие-нибудь изменения. Он понимал, что его шанс подняться - продвинуться по службе - теперь был равен нулю. Эти люди не имели никакого права врываться в его клинику и позволить Малколму убежать. И все же не они, а он подвергся изгнанию. Его постоянно преследовала мысль об этой несправедливости. Придет день... и они заплатят за все.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: