Гэри Бранднер - Вой 3 - Эхо
- Название:Вой 3 - Эхо
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гэри Бранднер - Вой 3 - Эхо краткое содержание
Вой 3 - Эхо - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Увидев на прилавке супермаркета газету с фотографией и статьей о Зверином Мальчике, Пастори едва не закричал от радости. Это был Малколм. Такой, каким его видел Пастори, когда применял к нему электрический заряд, только еще более перевоплотившийся. Что происходит с ним сейчас, когда он в руках этих невежественных балаганных шутов?
Узнать, где проходит карнавал, не составило большого труда. Вейн Пастори закрыл свой дом, который одновременно служил ему и лабораторией, и отправился в город Сильведел.
Глава 21
Атмосфера карнавала, даже такого, который был организован Самсоном, вызвала у Холли Лэнг новые ощущения. Она выросла в городе и о карнавалах имела весьма смутное представление, сравнивая их с парком Диснейленда или Волшебной горы. Они вызывали интерес, но всегда оставалось чувство нереальности, особенно когда люди одевали костюмы животных. На этом же карнавале все было настоящим - и зрелища, и запахи, и люди. Но среди развлечений и громкой музыки всегда присутствовало ощущение опасности. Здесь могло произойти то, что никогда бы не было разрешено в Диснейленде.
С этими мыслями Холли шла по дорожке, посыпанной опилками. Она с удовольствием провела бы на карнавале весь день, но сегодня вечером все ее внимание было направлено на поиски Малколма.
Она без труда нашла палатку, одну из самых больших на карнавале, у входа в которую собралась огромная толпа. Звуки джунглей вырывались из громкоговорителя, недавно установленного Батманом Стайлзом.
Едва Холли приблизилась к палатке, оттуда хлынула толпа людей. Очевидно, представление только что закончилось. Судя по выражениям лиц, зрители были потрясены.
Холли нахмурилась при виде огромных картин, украшающих вход в палатку. Она прислушалась к разговору одной пары, проходящей мимо нее.
- Интересно, как это у них получается? - спросила женщина.
- Не знаю, - ответил мужчина. - Я все время следил за ним, как ястреб, и не заметил никакого обмана.
- Ты веришь, что все это происходило на самом деле?
- Но ты же не ребенок. Люди могут превращаться в животных только в кино.
- Да, в фильмах можно использовать разные трюки. Но мы ведь были не в кино.
- Я бы сказал, что это выглядело весьма правдоподобно.
- Несомненно. Я боялась, что он выберется из клетки.
- Наверно, так и было задумано, как часть представления.
- Надеюсь, что так.
Пара прошла мимо. Холли подождала, пока все выйдут из палатки и направилась прямо к входу.
Войдя в палатку, она столкнулась с жирным мужчиной с красным носом. На нем был яркий жилет и соломенная шляпа.
- Простите, мисс, но представление уже закончилось. Следующее начнется через час. Если хотите, можете сейчас купить билет и тогда вы обязательно на него попадете.
- Вы мистер Стайлз? - спросила Холли.
Выражение лица мужчины изменилось.
- Я вас знаю?
- Нет, мы никогда не встречались. Я прочла о вас в газете.
- А, понятно. С тех пор как появилась эта статья, я не разрешаю входить с фотоаппаратами в палатку. Я не пустил бы сюда и этих писак, если бы их можно было отличить от других зрителей. Чем могу быть полезен?
- Мне кажется, я знаю вашего... Звериного Мальчика.
- Гроло? Вряд ли это возможно, мисс...
- Доктор Лэнг.
- Доктор, - повторил Стайлз. - Почему вы думаете, что знакомы с моим протеже?
- Ну, во первых, его зовут Малколм.
- Боюсь, что вы ошибаетесь, доктор. Я не знаю никакого Малколма.
- Холли! - раздался радостный крик из глубины палатки. - Я узнал твой голос!
Холли и Батман Стайлз обернулись. Малколм выпрыгнул из клетки и бежал к ним, широко улыбаясь.
- Ты знаешь эту леди? - спросил его Стайлз.
- Все в порядке, Бат, - ответил мальчик. - Это мой друг.
Подойдя к ним, Малколм остановился, застенчиво глядя на Холли. Холли развела руки, и он радостно бросился в ее объятия.
- Малколм, Малколм, ну где же ты был? Я ищу тебя больше года.
- Где я только не был, Холли. А с мая я путешествую с мистером Стайлзом. Как ты нашла меня?
- Благодаря статье в газете.
Малколм нахмурился.
- С этой ужасной фотографией?
- Да.
- Там было написано столько гадостей.
- Не сомневаюсь в этом, - ответила Холли. - Но, увидев снимок, я подумала, что это можешь быть ты.
В это время Стайлз решил вмешаться в разговор.
- С вашего позволения, я вас оставлю. Мне нужно еще кое-что сделать, а вам, как я вижу, есть о чем поговорить. Малколм, может быть, нам отменить следующее представление?
- А мы можем себе это позволить?
- Не беспокойся, мой мальчик, мы и так в выигрыше. Встреча с другом сейчас для тебя важнее.
- Спасибо, Бат, - поблагодарил Малколм.
- Не думай ни о чем. Увидимся в десять часов, - он прикоснулся к полям своей соломенной шляпы. - Приятного вечера, доктор.
Холли кивнула ему, и они с Малколмом, держась за руки, вышли из палатки.
- Ты даже не представляешь, как я счастлива, что наконец-то нашла тебя, - сказала Холли.
- Я тоже, - ответил мальчик.
- Ты вырос.
- Наверное.
Холли сжала его руку.
- Если ты сможешь все бросить, мы уедем отсюда прямо сейчас и к утру уже будем в Пиньоне.
Выражение лица Малколма стало жестким.
- Меня все еще ищут из-за того, что произошло в клинике?
- Никто тебя не ищет, Малколм. В том, что случилось в Медвежьей Лапе, твоей вины нет. И это знают все.
- Знают?
- Даю тебе слово. Разве ты перестал доверять мне?
- Нет, Холли, я верю тебе.
- Значит, мы можем уехать отсюда?
На лице мальчика отразились сомнения.
- Я не хочу вот так покинуть Бата.
- Почему бы и нет? Этот человек выставлял тебя напоказ, как какое-то чудовище.
- Это не совсем так, Холли. Мистер Стайлз был добр ко мне. Мне было очень плохо, когда я встретил его, и он мне помог. Кроме того... - он колебался.
- Что еще? - быстро спросила Холли.
- Я и есть одно из чудовищ.
Холли остановилась и повернулась к нему лицом. Глядя ему прямо в глаза, она отчетливо произнесла:
- Никогда больше так не говори, Малколм. Ты... не такой, как все, но в этом нет твоей вины. Иногда люди рождаются с ужасными деформациями. И им нельзя помочь. Но ты не чудовище. И никто не имеет права сажать тебя в клетку и показывать толпе любопытных зрителей.
- В этом нет ничего плохого, - возразил Малколм. - Я даже не думаю о тех людях, которые приходят посмотреть на меня. Когда я нахожусь в клетке, я думаю совсем о другом.
- И ты хочешь, чтобы это продолжалось и дальше?
- Нет, я... думаю, что нет. Я все время боюсь, что когда-нибудь действительно могу потерять над собой контроль.
- Ну, тогда поехали со мной, Малколм. Я попробую помочь тебе.
- Холли, ты на самом деле думаешь, что мне можно помочь? - его глаза внимательно изучали ее лицо.
Холли ответила не сразу.
- Не знаю, Малколм, я не хочу тебя обманывать и подавать ложные надежды. Твоя ситуация настолько отличается от тех, с чем когда-либо имели дело врачи, что никто определенно не сможет сказать, есть ли какой-нибудь способ тебя вылечить. Но я твердо обещаю, что сделаю все возможное, чтобы помочь тебе. Договорились?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: