Картер Браун - Исчезнувший мертвец
- Название:Исчезнувший мертвец
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Картер Браун - Исчезнувший мертвец краткое содержание
Исчезнувший мертвец - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- А вы не курите и не пьете?
- У меня нет столько скверных привычек!
- Так... Позвольте вам представить выдающегося инспектора Следа. Внимательно посмотрев друг на друга, вы поймете, какие преимущества имеют некурящие и не пьющие алкоголя.
Они какое-то время смотрели друг на друга, явно не довольные представшей перед каждым картиной.
- Лейтенант, - угасшим голосом заныл След, - я хотел бы выкурить ту сигарету, которую вы мне предлагали.
- Это ни к чему не приведет, мой юный друг. Чтобы избавиться от порока, надо было начинать с колыбели.
Дикс сложил руки так, как будто собрался прыгнуть в воду.
- Теперь я могу уйти, лейтенант?
- Хотел бы задать вам несколько вопросов, пока вы здесь. Вы знали эту девушку?
- Маленькую Крег? Да, как ученицу, конечно.
- Вам известен какой-либо мотив для этого убийства?
- Может, из зависти? - осторожно заметил Дикс. - Видите ли, она была очень красива, а ее семья чрезвычайно богата. У этой девушки всегда было полно денег.
- И никаких других причин?
- Ну... - Некоторое время Дикс колебался, затем бросил взгляд через плечо. - То, что я вам скажу, страшно конфиденциально. Понимаете, лейтенант? Я знаю, что она была дружна, очень дружна с Пирсом. Боюсь, что у Эдварда, к несчастью, имелась склонность к нарушению нормальных взаимоотношений между преподавателем и ученицей.
- И это могло стать достаточным поводом для убийства? Вы так считаете?
- У меня нет никаких определенных идей, лейтенант, - оскорбился Дикс. - Лично я никогда не смешивал свою служебную деятельность с интимной жизнью. К тому же, - промямлил он, - я уже жених.
- А кто же она? - встрепенулся След.
- Вы, безусловно, уже встречались с Агатой, - с гордостью поднял нос Дикс. - Ее нельзя не заметить. Естественная красота, и она вся пышет здоровьем.
Я на миг закрыл глаза, чтобы представить себе его невесту.
- Не идет ли, случайно, речь о мисс Томплинсон?
Дикс обрадовался:
- Я так и знал, что вы ее заметите! Она восхитительна, не правда ли?
- Очаровательное существо! Вы просто счастливчик и сделали замечательный выбор. Девица явно в теле. Примите мои поздравления и все прочее.
- Вы хорошо чувствуете себя, лейтенант? - озабоченно поинтересовался инспектор След.
- Отлично, дружок. Благодарю за заботу!
Снаружи послышались чьи-то тяжелые шаги, предвещающие появление Полника. Почти добежав до нас, он все же замедлил свой ход и остановился, задыхаясь.
- Ты нашел Великого Мефисто?
Сержант утвердительно кивнул, а я стал ждать, когда он переведет дыхание и сможет заговорить.
- Да, я нашел его, лейтенант.
- Отлично. Почему же ты тогда не привел его сюда?
- Да все из-за правил, лейтенант. Я еще младенцем знал, что труп нельзя перемещать с места преступления...
Глава 4
- Так вот, шеф, если вы будете любезны, то попросите санитарную машину с врачом и фотографом развернуться и проследовать в обратном направлении. Мне было бы неудобно самому просить их об этом.
- Уилер... - Голос бедного шерифа прозвучал почти умоляюще. Признайтесь, что вы выпили!
- Ну если самую малость, - признался я. - Тем не менее здесь произошло еще одно убийство.
- Это то, чего я опасался. И теперь этот фокусник, приносящий несчастье, сам получил нож в спину?
- Волшебник!
- Что?
- Я говорю - волшебник, иллюзионист, а не фокусник.
- Для вас волшебник, - проворчал Лейверс. - Заколот, говорите вы, как та девица?
- Совершенно верно. Его обнаружил Полник.
- А где в точности?
Вот! Вопрос, которого я опасался. Глубоко вздохнув, я сообщил шерифу:
- В гимнастическом зале, верхом на деревянном коне.
Нагнувшись вперед, застрял между ручками, которые помешали ему упасть.
- Уилер, - простонал шериф еще не сердито. - У нас ведь пока не Первое апреля.
- Вы правы, шеф.
- Тогда, лейтенант, выкручивайтесь сами из неприятного положения. Вызовите уголовную бригаду и заставьте других возвратиться назад. Я больше этого делать не могу, потому что мне необходимо лечь в постель.
В телефонной трубке раздался щелчок. Отбой. Я подождал секунду и, не кладя трубку, позвонил в уголовную бригаду. Проделав эту неприятную работу, я закурил.
Мисс Баннистер вопросительно уставилась на меня:
- Лейтенант, я понимаю, что вы находитесь при исполнении служебных обязанностей, но то, что происходит, настолько ужасно... Могу вам предложить стаканчик?
Я с восторгом принял приглашение, и она наполнила слегка дрожащей рукой два стакана.
- Кажется, лед растаял, - промолвила патронесса. - Позвоню на кухню, чтобы принесли...
- Не стоит. - Я почти вырвал у нее из рук стакан, и в этот момент постучали в дверь.
- Войдите, - разрешила мисс Баннистер.
Дверь отворилась, и появился инспектор След:
- Да, лейтенант?
Я уставился на него.
- Я не знаю, лейтенант.., но вы должны мне сказать...
- Что сказать?
- Ну.., что хотите.
- Сказать то, что я хочу? Это будет довольно долго: миллион долларов, фургон хороших вещей и... Но в конце концов, если вы в своем уме, на кой вам это, черт возьми! Зачем вы сюда приперлись? Я же вам приказал находиться в гимнастическом зале, пока туда не прибудут остальные.
Инспектор смотрел на меня несколько секунд, затем снял очки, энергично протер стекла, водрузил их обратно на нос и холодно взглянул на меня.
- Вы, может быть, забыли, лейтенант, что две минуты назад связались со мной по телефону и, предупредив, что находитесь в кабинете мисс Баннистер, попросили меня зайти сюда.
- Я не помню ничего подобного. К тому же у меня есть свидетель, который все время находился здесь. Вы помните такой разговор по телефону, мисс Баннистер?
- Нет, - твердо заявила она. - Вы звонили шерифу, потом в уголовную бригаду, и все!
- Вот видите. След, если у кого и имеются видения, то это только у вас, потому...
Свою глубокую мысль я не стал развивать далее, а устремился в зал по коридору, ведущему на лестницу, по которой проскакал, перепрыгивая через ступеньки, как кенгуру.
Гимнастический зал был совершенно в таком же состоянии, за исключением трупа Великого Мефисто. Труп исчез.
Инспектор След появился на несколько секунд позже и уставился на деревянного коня так, как будто не верил собственным глазам.
- Он ушел! - воскликнул След. - Но это невозможно! Покойники не могут ходить! - резонно заметил он.
- Если он ушел, - заявил я, - значит, это возможно. Что касается других ваших утверждений, то это весьма сложный вопрос, чтобы я смог сразу на него ответить. Но судя по всему, предполагаю, что труп вышел отсюда при помощи персоны, которая позвонила вам по телефону, чтобы удалить вас отсюда. И пока вы ходили в кабинет мисс Баннистер, у этой персоны было достаточно времени, чтобы вполне спокойно унести Великого Мефисто.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: