Картер Браун - Пуля дум-дум
- Название:Пуля дум-дум
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Картер Браун - Пуля дум-дум краткое содержание
Пуля дум-дум - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Ты называешь это незначительной помощью? - возмутился он. - Да дело, считай, почти завершено.
- Джоунз хочет получить свое награбленное добро из дома, который сейчас принадлежит Попу Ливви, - начал я с безграничной и, чего греха таить, показной терпимостью. - Он не может выкупить дом обратно, поэтому посылает кого-то, чтобы вернуть деньги.
- Как я тебе уже говорил, - самодовольно уточнил Лейверс.
- Тогда кто убирает Эдди Морана? - резонно спросил я.
- Послушай, это.., это.., ну да. - Он вытащил сигару из зубов и теперь изумленно смотрел на меня, широко открыв рот. - Твоя правда. Священник Джоунз не мог его убить.
- Да, шериф, вы предприняли хорошую попытку, - заверил я его. - Вы столько думали - внимательно, логично, - все обосновали, что становится просто стыдно: почему не получается свести концы с концами?
Он сердито смотрел на меня, стараясь понять, пытаюсь ли я вывести его из себя или нет. Я подумал, что сейчас самое время уходить.
Аннабел Джексон сидела за своим столом и просматривала какие-то бумаги. Я стоял в дверях и наблюдал, как она озабоченно хмурится и задумчиво покусывает нижнюю губу. У нее можно было поучиться умению сосредоточиваться. Потом она вдруг заметила мое присутствие и вопросительно подняла бровки.
- Что вы себе позволяете? - холодно потребовала она ответа.
- Я всего лишь наблюдал за вами.
- И несомненно, думали всякие гадости, - заметила она, состроив кислую мину.
- У меня ничего плохого и в мыслях не было, - запротестовал я. - Если хотите знать, я стал сентиментальным и угрюмым, потому что все прекрасное, что когда-то расцвело между нами, увяло и умерло.
- О чем вы говорите? - резко спросила она. - Не о комнатном ли растении?
- Между нами ничего не было, - беспечно ответил я. - Даже комнатного растения. А сейчас может возникнуть железная стена.
- Существует такая вещь, как самозащита, - заметила Аннабел, - и, возможно, даже железной стены будет недостаточно, если в вашей квартире окажется девушка. Тихая музыка, уютная обстановка, крепкие напитки - на самом деле все это банальнее банального.
- Тогда мы отправимся на представление, - предложил я.
- А после? - Она ослепительно улыбнулась. - Нет, Эл, серьезно, почему вы никогда не принимаете в ответ слово "нет"?
- Вы когда-нибудь задумывались над тем, - спросил я вкрадчиво, - что так больше не может продолжаться - подавлять в себе страсть, искушение уступить?
Если бы вы справились со своим комплексом, вам, уверен, стало бы намного лучше. Перестаньте сдерживаться. Тогда вы не будете выглядеть такой ущемленной и разочарованной.
Я быстро преодолел расстояние до двери, прежде чем она успела схватить со стола металлическую линейку и запустить ею в меня, но на пути к машине мне пришлось отметить про себя, что при желании она сразила бы меня техничным нокаутом.
Глава 4
По надменному виду портье можно было предположить, что он является владельцем отеля "Звездный свет", а не просто одной из служивых пешек. Когда я вошел в вестибюль, он высокомерно взглянул на меня из-за своего стола, и его брови взлетели вверх на добрых полдюйма.
- Извините, - заявил он, прежде чем я успел открыть рот, - но у нас все номера заняты. Попытайтесь спросить в "Континентале", напротив. Может, там вам повезет.
- Кто вам сказал, что я хочу снять номер? - проворчал я. - Я здесь только потому, что парень, с которым мне нужно встретиться, остановился у нас.
- О! - Его брови оставались поднятыми. - Почему вы сразу не сказали? Я.., подождите минутку.
Он быстро вышел из-за стола, чтобы поприветствовать пышную блондинку в джинсах-стретч, так плотно облегавших ее расплывшиеся бедра, что, казалось, в любой момент они могли с треском лопнуть.
- Доброе утро, мисс Адель, - поздоровался портье слащавым голосом. Как мы чувствуем себя сегодня?
- Прекрасно, Седрик, - ответила она. - Просто замечательно. Для меня есть почта?
- Кажется, два письма, - подобострастно ответил он, а дама нежно проворковала в ответ:
- Я сейчас же посмотрю.
Он повернулся ко мне спиной и принялся торопливо искать ее почту, а я тем временем воспользовался паузой, подошел к женщине и швырнул перед ней на стол значок полицейского.
- Лейтенант Уилер, - веско представился я. - Из службы шерифа. Я хочу поговорить с вами, Седрик.
Он резко повернулся и посмотрел на меня широко раскрытыми, обеспокоенными глазами.
- Поговорить со мной? - В его голосе звучала тревога. - О чем?
- По личному вопросу. - Я бросил многозначительный взгляд на женщину, и она поспешно отошла на несколько шагов - Вы снова взялись за свои старые фокусы, - добавил я, накаляя обстановку.
- Ф-фокусы? - Он начал заикаться. - Какие фокусы, лейтенант? - Кровь хлынула к его лицу, а глаза готовы были выскочить из орбит, когда он беспомощно переводил взгляд с меня на женщину.
- Да, Седрик, - мягко сказал я, - видите ли, она написала жалобу.
- Кто написал жалобу? - завизжал он. - Вы ошибаетесь, лейтенант.
- Я бы хотела получить свою почту, - холодно заявила толстушка.
- О да, разумеется, мисс Адель. - Портье протянул ей два письма, она буквально вырвала их у него из рук и отошла от стола.
- Мне кажется, я действительно ошибся, Седрик, - произнес я, когда женщина уже не могла нас слышать. - И все же смотрите на вещи оптимистически. Я подумал, что толика здорового юмора немного поднимет тонус заведения.
- Очень смешно, лейтенант, - кисло ответил портье. - Шутка крайне дурного вкуса.
- Вы правы. Может, именно поэтому у меня мало друзей. - Я спрятал свой значок в карман и ободряюще - улыбнулся - Я ищу человека по имени Джоунз.
- А?.. - Он все еще никак не мог прийти в себя.
- Мистер Джоунз из Сан-Франциско. Насколько я понял, его сын тоже остановился здесь.
- Фешенебельный люкс на верхнем этаже, - автоматически ответил портье.
- Благодарю. - Я подарил ему еще одну теплую, бодрящую улыбку. Большое спасибо.
Я удалился шагов на десять, когда голос вернулся к нему.
- Лейтенант, - окликнул он. Я остановился посреди вестибюля. - Если вы имели в виду миссис Эпплоярд, то она не имела права... Я хочу сказать, что она действительно пригласила меня к себе в номер выпить, когда я сменился с дежурства, и на ней почти ничего не было... И все события, что потом последовали... Клянусь, я не виноват, она действительно не имела права жаловаться.
- Забудьте об этом, Седрик. - Я решил разыграть великодушие. - Но в следующий раз все же будьте поосторожнее. Стоит только женщине поймать тебя за яйца - и хана, уже никогда не отпустит. Прислушайтесь к моему совету. Я знаю, что говорю.
- Да, лейтенант. - Он благодарно улыбнулся. - Спасибо.
- И еще одно, Седрик, - твердо сказал я. - Продолжайте оказывать людям личное внимание - даже если вы и не знаете, что у них при себе служебные значки. Тогда вы, скорее всего, сумеете избежать неприятностей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: