Картер Браун - Расплата
- Название:Расплата
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Картер Браун - Расплата краткое содержание
Расплата - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Хорошо... Записку писал я! - сказал он резко. - И что это доказывает?
- Вы знали Алису Рэндалл.., ну скажем, интимно?
- Алису? - повторил он недоверчиво. - Но, лейтенант, это ошибка!
- Записка была в кармане ее пальто, которое висело в шкафу. И вы признались, что являетесь ее автором.
- Но я не... - Он ударил кулаком по столу. - Эта записка была адресована не Алисе!
- А кому?
- Это не имеет отношения к делу, - заявил он.
- В таком случае как записка могла оказаться у нее в кармане?
- Я ничего не понимаю, - растерянно проговорил Карсон. - Абсолютно ничего!
Я уселся поудобнее в кресле и зажег сигарету.
- Вы адвокат семьи уже довольно давно. Лавиния Рэндалл наверняка очень крупный клиент.
- Ну и что из этого?
- А то, что если вы скомпрометируете младшую дочь, то рискуете потерять клиентку - ее мать. Скандал вряд ли будет вам на руку.
- Вы бредите?!
- Вы знали, что у Алисы двухмесячная беременность?
- У нее.., что? - Он побледнел. - Вы осмеливаетесь утверждать, что я...
- Кто знает? - охладил я его пыл. - Кроме Алисы, разумеется.
- Вы забыли одну вещь, - сказал он резко. - В момент ее смерти я находился в гостиной вместе с Жюстин и Френсисом.
- Это вы говорите!
- Это и они говорят.
- Они не сказали мне об Амое. Они солгали, когда я спросил, знают ли они кого-нибудь, кто может быть замешан в этом деле. Кто знает, не солгали ли они и на этот раз, спасая честь семьи и делая вам ложное алиби?
- Значит, так, - медленно проговорил Карсон. - Я должен принять меры в свою защиту.
- Постарайтесь нанять хорошего адвоката. Это всегда полезно.
Когда я выходил, секретарши не было на месте...
Глава 5
Я вернулся в офис. Полник ожидал меня там с хмурой физиономией.
- Значит, пошутили со мной, лейтенант?
- Каким образом?
- Насчет дворецкого... Я поверил вчера вечером, что дело уже в шляпе.
- В этом я еще не уверен. Возможно, что преступник именно он. Ему надоело, что весь дом висит на нем, и он решил перевесить девушку на дерево.
- Возможно, - сказал Полник все еще в плохом настроении. - А кстати, шериф вас спрашивал.
- У меня тоже появилось желание поболтать с ним. Но сначала я хотел бы, чтобы ты оказал мне сегодня вечером одну услугу.
Лицо Полника просветлело.
- Держу пари, в деле замешана девица!
- Слушай меня внимательно. Я, может быть, не так выгляжу, но я - твоя добрая фея.
- Нет, лейтенант, - сказал сержант с каменным выражением лица. - Секс с мужчинами меня не интересует.
Как, однако, трудно разговаривать с Полником, подумал я. Он все понимает слишком буквально.
- Я имел в виду, - поспешил уточнить я, - что твоя мечта осуществится.
- Без шуток? - спросил он недоверчиво. Я рассказал ему об Амое и его алиби.
- Я бы хотел, чтобы сегодня вечером ты пошел в этот кабак, поговорил с метрдотелем и девицей. Возможно, они расколятся, так как Амой грозился выкинуть их за дверь или набить морду, не знаю уж что... Попытайся подружиться с ними и посмотри, смогут ли они что-нибудь рассказать.
Рот Полника расплылся в широкой улыбке.
- Шикарно! - сказал он с энтузиазмом. - Скажите, лейтенант, а это правда, что говорят про бюст певицы?
- Даже более того, - подтвердил я.
- Ну, старина! - Он задыхался от избытка чувств. - Спасибо, лейтенант! Я хорошо все сделаю, даже если придется провести там целую ночь.
- Я знаю, что могу рассчитывать на тебя.
- Послушайте, лейтенант. - Полник нахмурил лоб. - Значит, договорились, я могу оставаться в заведении сколько хочу?
- Нет, идиот! В полночь ты превратишься в тыкву! А теперь дуй!
Полник удалился. Я придал лицу озабоченное выражение перед тем, как войти в кабинет.
- Присаживайтесь, Уилер, - пригласил шериф. - Как дела?
- Продвигаются. Я не знаю, на каком мы этапе, но уже далеко.
- Да? Используя шантаж, угрожая членам семьи Рэндаллов, вы выставляете на всеобщее обозрение их личную жизнь, позоря их, мешая им...
- Это так, шериф. Следующим шагом я хочу выпороть их по очереди.
- Ну, Уилер, быть, может быть, не подозреваете, глядя на меня, что я сижу сейчас не в кресле, а на раскаленных углях!
- Я верю вам на слово, шериф.
Он зажег сигару и, затянувшись, пробормотал:
- Сейчас я ссорюсь с муниципалитетом из-за вас. Мне велят сделать то, что я должен был сделать с самого начала. - передать дело в уголовную полицию.
Я воздержался от комментариев. Он затянулся сигарой и, выпустив дым, некоторое время смотрел через него на меня.
- Если вы все еще в полиции, Уилер, то этому есть только одна причина: ваша результативность. Вы это знаете так же хорошо, как и я. Действительно ли вы умны или вам просто везет, я не понял окончательно. Но одно ясно - вы добиваетесь результатов, нарушая при этом все правила и законы.
- Не тяните резину, шериф. Может быть, пропустим промежуточные этапы и перейдем к кадру, когда вы достаете из ящика бутылку скотча, и мы вдвоем выпьем за добрые старые времена.
Шериф стряхнул пепел с сигары, стараясь не промахнуться мимо пепельницы.
- Вы считаете необходимым и полезным надоедать Рэндаллам, Уилер?
- Да.
Он кивнул:
- В таком случае продолжайте в том же духе. Но постарайтесь быстро закончить дело.
- Я постараюсь, шеф. Спасибо!
В этот момент его лицо претерпело странную трансформацию: нижняя челюсть чуть опустилась. Мне понадобилось несколько секунд, чтобы понять, что он улыбается.
- Идите работать! - пробурчал он.
***
В соседней комнате Аннабел Джексон собиралась домой. Я остановился, чтобы посмотреть, как она наклонилась над пишущей машинкой, упаковывая ее в чехол.
Скрываемые под блузкой некоторые части тела на миг открылись, и я мог констатировать, что она прекрасно сложена.
Неприятности с женщинами происходят из-за того, что они словно снабжены секретным сигнальным устройством, срабатывающим в таких случаях.
Она внезапно выпрямилась, бросив на меня гневный взгляд.
- А что, если нам пропустить по стаканчику? - предложил я. - В конце улицы есть бар.
- Бары есть на всех улицах, а в них элы уилеры волочатся за дамочками.
- Я подумал, что было бы неплохо выпить после такого трудного дня...
- Меня на такое не подцепите, лейтенант, - ответила она с улыбкой.
- Было время, когда мы были друзьями, - сказал я грустно. - Ах, добрые старые времена! Что с ними стало, со старыми друзьями!
- Они все в тюрьме Сан-Квинтин, и там еще осталось место для вас.
Тут с грохотом распахнулась дверь, и в комнату с выпученными глазами ворвался Полник:
- Лейтенант! Дворецкий наверняка ни при чем!
- Что случилось?
- Его пытались прикончить! Только что на дороге! - с вызовом сказал он.
***
В белом бордюре была брешь, а дальше, метрах в двадцати, виднелась машина. Ее вид навевал мысль об автомобиле будущего, потому что она стала на метр короче за счет смятого в гармошку капота и радиатор находился на одном уровне с ветровым стеклом. Чистая работа!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: