Картер Браун - Труп не может больше ждать
- Название:Труп не может больше ждать
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Картер Браун - Труп не может больше ждать краткое содержание
Труп не может больше ждать - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Рафаэль, - мягко сказала я, - Мне очень жаль, но у "Рио инвестигейшн" просто нет таких денег.
- Мевис! - сказал он с восхищением, - Я всегда говорил, что вы не глупая, а просто непонятливая. Я ошибался, должен признать это! Я пришел сюда не за деньгами. Даже "Рио инвестигейшн" не смогла бы выложить десять миллионов долларов на стол. Я здесь потому, что моя работа - охранять Артуро, а даже перед нашим отъездом уже ходили слухи о каком-то заговоре. Я ободряюще улыбнулась.
- Почему вы не сказали мне об этом сразу? Вам никого не найти лучше меня, Рафаэль! Для вас мы будем охранять его и днем и ночью! Только ради вас я не Отойду от Артуро ни на шаг, пока он здесь. Только ради вас мне придется принять от него бриллианты, автомобили и яхты, которые он захочет мне подарить, и...
Рафаэль подскочил на стуле. Его кулак ударил по столу, и от сотрясения застежка моего лифчика едва не расстегнулась.
- Я сам присмотрю за Артуро! - прорычал он. - Мне не нужна помощь! Вы знаете, Мевис, я человек скромный. Но это чистая правда, когда я говорю, что я человек исключительного ума и рассудка, стреляю без промаха, а моя исключительная сила равна быстроте моего ума! Мне не надо помощников, чтобы охранять Артуро!
- Ну, хорошо, хорошо, - сказала я, поправляя бретельку. - Тогда какая же помощь вам нужна?
- Прошлой ночью, - сказал Рафаэль, закуривая черную сигару, - а еще точнее, сегодня утром, Артуро разбудил меня. Он услышал, что в нижнем этаже дома, который мы сняли на Биверли-Хиллз, кто-то ходит. Он послал меня узнать, в чем дело.
- Что-то случилось?
- Он был прав. Там действительно был человек, по всей видимости, какой-то заговорщик.
- Вы его поймали?
Он выпустил в потолок струю черного дыма и попытался обрести скромный вид.
- К чему этот вопрос? - сказал он. - Меня называют "Черная смерть". Вы не забыли?
- Но если вы его поймали, то что вам нужно? - спросила я.
- Мне уже как-то приходилось сталкиваться с вашей полицией раньше, неторопливо проговорил он. - Работает она быстро и честно, на совесть. Но они так глупо настаивают на формальностях. Они требуют объяснений, утверждений, протоколов, ведут расследование. И пишут обо всем в газетах, что в данном деле совсем нежелательно.
Я безнадежно покачала головой.
- Чуть потише! Я опять не понимаю, о чем вы говорите.
- Но в этом и заключается главная моя трудность, - честно признался он. Вы помогаете мне избавиться от тела, Мевис, а я плачу вам двойной гонорар. Вы знаете Лос-Анджелес, вы можете показать мне место, где все будет тихо и спокойно и никто ничего не узнает.
- Вы лучше пошлите за гадалкой, - сказала я. - Я все еще ничего не понимаю.
- Я не могу пойти в полицию, - прорычал он. - Это вам понятно? В таком случае, что еще мне остается делать? Я не могу оставить его у себя, я не могу продать его, я не могу даже плюнуть на это дело. Значит, мне надо избавиться от него.., с вашей помощью!
- Избавиться от чего? - заорала я.
- От тела, дура! - заорал он в ответ.
- Тела? - Слова застряли у меня в горле. - То есть трупа? Вы хотите сказать, что убили его?
- Ну конечно! Это был великолепный выстрел. В голосе его звучала гордость.
- Света почти не было, и он находился в пятидесяти ярдах, когда я выстрелил.., по меньшей мере, в сорока шагах... Моя рука не потеряла своей твердости.
Я поставила оба локтя на стол и закрыла лицо руками.
- Вы.., просто убили этого человека? - спросила я дрожащим голосом.
- Заговорщика, - ответил он.
- И вы думаете, у меня не хватает шариков в голове?
- Шариков? Кто знает?
- Разрешите мне рассказать вам одну вещь, сеньор Вега, - с горячностью сказала я. - В местечке Корона есть одно очень приятное заведение для женщин. Если я помогу вам избавиться от этого трупа, то проведу там всю оставшуюся жизнь! По сравнению с этим местом даже комната уличного бродяги и та кажется дворцом.
- Вы хотите сказать, что не поможете мне? - с искренним изумлением спросил он.
- Совершенно верно, - ответила я. - И вы ничего не сможете сделать, чтобы я переменила свое решение!
Надо же было открывать свой большой рот! Через две секунды он уже держал меня в своих объятиях, перегнувшись через стол. Любая стенографистка скажет вам, что в таком положении невозможно спорить.
С поцелуем Рафаэля у меня возникло чувство, будто я только что начала свое выступление на олимпийских играх.
Прозвучал сигнал - и я понеслась по полю с бейсбольным мячом. Я успела обежать два круга и пойти на третий, когда он внезапно меня отпустил. Я просто свалилась на поверхность стола и так и осталась лежать, глядя на него. У меня не было сил двинуться, перед глазами клубился туман.
- Чикита! - сказал он страстно. - Слышишь ли ты эту прекрасную музыку, когда мы вместе?
- Небесные скрипки? - выдохнула я.
- Ты не смеешь покинуть меня в трудный час, - прошептал он. - Ты мне поможешь, да?
- Да, - прошептала я в ответ.
Наверно, разум оставил меня и отправился в какое-то другое место, в изгнание.
- 0-ля-ля! - Он потер руки. - Тогда надо отправляться немедленно. Утро и полдень были жаркими, да к тому же повышенная влажность.
- При чем здесь погода? - спросила я, пытаясь подняться со стола и одновременно одернуть юбку.
- В багажнике моего автомобиля лежат труп и лопата, которую мне пришлось одолжить, - просто ответил Рафаэль. - Сейчас мой автомобиль стоит недалеко отсюда на самом солнцепеке!
Еще тогда у меня внизу живота возникло странное ощущение... Я знала, что ни к чему хорошему все это не приведет.
Глава 2
Если бы не третий член нашей экспедиции, я, наверно, наслаждалась бы такой автомобильной поездкой. Сидеть рядом с ним было приятно, погода стояла великолепная, но он начал нервничать.
- Мевис, - угрюмо сказал он, - уже половина пятого. Прошло два часа, как мы уехали из твоей конторы, а труп все еще с нами.
- Но, - оборонялась я, - ты сам захотел послушаться моего совета.
- Остановиться на Голливудском мосту, бросить труп перед автомобилями и проехать по нему несколько раз так, чтобы все подумали, что он попал в автомобильную катастрофу? - прорычал он. - Ты имеешь в виду этот совет?
- И этот тоже, - сказала я. - Все сошло бы гладко, если бы не эти автомобили, которые все время снуют туда-сюда. Ты ведь должен признать, что это так.
- Конечно, - ответил он. - Полиция сразу увидела бы, что он погиб в автомобильной катастрофе! Пуля в голове мигом доказала бы это!
- Ну, ты просто придираешься, - обиженно сказала я. - Если тебе не нравится этот план, то почему ты не согласился на другой?
- Это с Китайским театром Громана?
- Это знаменитое место, - сказала я, - Все звезды оставляют там в мокром гипсе отпечатки своих ног для потомства.
- Потомства?
- Да, потомства. Это был великолепный план.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: