Картер Браун - Труп не может больше ждать
- Название:Труп не может больше ждать
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Картер Браун - Труп не может больше ждать краткое содержание
Труп не может больше ждать - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Просто чтобы вспомнить его в деталях, - сказал Рафаэль Придушенным от ярости голосом. - Мы должны были остановиться у театра, и я должен был отнести труп в гипс?
- То есть найти отпечатки ног нужного размера, а потом поставить туда тело. Это было бы легко.
- Так, чтобы все, кто там бы его увидел, подумали, что это просто другой знаменитый актер, который просто не успел сойти с мокрого гипса? - Голос Рафаэля дрожал. - Санта Мария!
Он свернул направо по Солнечному бульвару. Я несколько минут просто молчала, так как, по-моему, он был чем-то сильно взбешен.
- Если мы будем ехать в этом направлении, мы приедем обратно, - сказала я в конце концов.
- Обратно в вашу контору, - подхватил он. - Я думаю, мне будет лучше заняться этим самостоятельно.
- Подожди минутку, - сказала я твердо. - Мы заключили контракт, Рафаэль, ты теперь не можешь его нарушить.
В конце концов, я не собиралась говорить Джонни, что мне не удалось заполучить клиента: он просто подумает, что я его предала. Ничто не может так вывести Джонни из себя, как потеря денег.
- У тебя возникла новая идея, Мевис? - саркастически спросил Рафаэль.
- Конечно, - сказала я. - Продолжай ехать прямо, до самых тихоокеанских пляжей.
- Я не желаю больше смотреть достопримечательности! - простонал он.
- О'кей, - сказала я. - Если вы хотите сохранить этот труп при себе - ваше дело! Вы всегда можете сказать, что это ваш сувенир из Лос-Анджелеса или что-нибудь в этом роде.
Опять наступило долгое молчание.
- Очень хорошо, - сказал он в конце концов. - Мы поедем к пляжам, и я посмотрю, каков твой новый план. Если он не лучше остальных... - На секунду он задумался. - Тихий океан там?
- Конечно, - сказала я. - Где ему еще быть?
- Буэно! - Он казался очень довольным. - Если этот новый план такой же, как и остальные, я тебя утоплю. До тихоокеанских пляжей мы добирались минут тридцать. Я сказала Рафаэлю, где остановиться, и он подъехал к нужному месту и выключил мотор. Потом он поглядел на меня.
- Что сейчас?
- Ты только оглянись вокруг, Вега, - сказала я, - и тогда заметишь кое-что. Пляж находится внизу, под шоссе, и этот его конец - пустынный!
- Да? - неохотно выдавил он.
- Вытащи труп из автомобиля и положи ею на пляж, - сказала я. - Никто этого не заметит. Затем поднимись обратно к машине, и мы уедем.
Он вновь оглянулся.
- Не могу поверить, - хмыкнул он. - Наконец-то ты сказала что-то умное. Пойдем, нам надо поторопиться.
- То есть как это "нам"? - резко спросила я.
- Если ты ошибаешься, чикита, - он зловеще улыбнулся, - и полицейское управление устроило сегодня свой ежегодный пикник на этом пляже, я хочу, чтобы ты была с нами - со мной и трупом. Это твой план, и я хочу, чтобы ты отвечала за все последствия, какими бы они ни были. - Он перегнулся через меня и открыл дверцу автомобиля, - Выбирайся!
Мне пришлось выйти. Все это не приводило меня в восторг, но, полагаю, выбора у меня не было. Об этом пикнике, о котором он говорил, я как-то раньше не подумала.
Рафаэль еще раз оглянулся, затем открыл багажник. Внутри, как он и говорил, лежало тело, но пока я его не видела, это казалось не правдоподобным. Это был труп человека лет пятидесяти, одетого в великолепно сшитый серый костюм и белую рубашку с простым коричневым, галстуком. На нем был небольшой парик, так как он был совершенно лыс. Парик съехал на одно ухо, и лысина его сверкала, как добродетель актрисы, играющей распутную женщину.
- Он вовсе не похож на заговорщика, - сказала я нервно.
- Карамба! - застонал Рафаэль. - А как, по-твоему, должен выглядеть заговорщик?
- Как ты, например, - холодно сказала я. - Почему это у него так согнуты колени?
- Как иначе я мог засунуть его в багажник? Кретинка! Возьми лопату.
Рафаэль наклонился и, чертыхаясь, вытащил тело из багажника. Потом, держа его на руках, направился к пляжу.
Я, оглядываясь, спустилась на пляж, но никого не увидела. Тогда я принялась копать яму. Рафаэль усадил тело, прислонив его спиной к небольшой песчаной дюне. Все это выглядело очень нелепо. Труп сидел, подогнув под себя ноги и сложив руки на груди, в застывшей умоляющей позе.
- Он мне напоминает телевизионного продюсера, - Я дрожала. - Что это у него с руками и коленями?
- Это называется "ригор мортис", - сказал Рафаэль. - Поторапливайся!
Я посмотрела на него, но сейчас было не до галантности. Женщина я здоровая и крепкая, поэтому яма была вырыта моментально, и Рафаэль подтащил к ней труп.
Внезапно позади нас кто-то сказал: "Эй!" - и я чуть было не выпрыгнула из трусиков.
Я медленно обернулась, хотя мне не хотелось этого делать, и увидела мужчину, от которого у меня все тело свело судорогой. Он был высокий и худой, и ему не мешало бы побриться. Борода у него была дюйма четыре, на нем были громадные очки, больше которых я никогда не видела, только ласты и плавки. Он стоял перед трупом на четвереньках и внимательно его разглядывал.
Рафаэль бросил на меня взгляд - губы его беззвучно двигались. Я была очень рада, что не расслышала, что он сказал, потому что знала, что он как-то обозвал меня, и я могла поклясться, что не чикитой. Затем он быстро сунул руку себе под мышку, и я сразу же вспомнила, что он носит там кобуру с пистолетом. Я вовсе не хотела смотреть еще на одно убийство, и быстро встала между ним и этим волосатиком.
Волосатик взглянул на нас и улыбнулся.
- Ваш друг.., с ним что-то случилось? - спросил он с сильным английским акцентом, - Что это за американская игра? - Он поднялся на ноги и тепло улыбнулся Рафаэлю. - Не вмешиваюсь, не вмешиваюсь, но мне кажется, вам не стоит оставлять его здесь. Нельзя, старина, не в его состоянии. Он не может и слова вымолвить, и он такой холодный.
- Откуда вы взялись? - мрачно спросил Рафаэль.
- Я был по другую сторону дюны, старина, - весело сказал волосатик. - Вода просто чудесная... Но вам надо как-то помочь вашему другу. - Он посмотрел на труп долгим взглядом. - Бог мой! - воскликнул он в ужасе. - Его волосы.., они выпали все сразу!
Я сильно толкнула Рафаэля в бок локтем.
- Это тропическая болезнь, - быстро сказала я. - Он подхватил ее на Гавайях, охотясь на крокодилов. Волосатик непонимающе уставился на меня.
- Но на Гавайях нет крокодилов!
- О! - я снова ему улыбнулась. - Где бы там ни были крокодилы, но заболел он на Гавайях. Рафаэль! - Я не осмелилась посмотреть в его сторону. - Может, тебе действительно отнести Джорджа в машину?
- Джорджа? - прошипел Рафаэль. Я указала пальцами в сторону трупа.
- Пер диос! - прошептал он. - И я еще сказал, что заплачу вдвойне!
Но он нагнулся, поднял тело и медленно пошел с ним к машине.
Волосатик с интересом наблюдал за ним, поэтому я решила, что мне лучше отвлечь его внимание. Я чуть приподняла юбку, обнажив середину бедра, и опять ему улыбнулась.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: