Бернардин Кеннеди - Похищенный
- Название:Похищенный
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Гелеос
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:5-8189-0763-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бернардин Кеннеди - Похищенный краткое содержание
Часовые стрелки неуклонно движутся вперед. Джессика не отрываясь смотрит на них и шепчет: «Назад. Назад. Зачем вы так быстро бежите…»
Вот уже 22 часа и 9 минут она уговаривает часы остановиться. Ей кажется, что именно они виноваты в том, что мужа и малыша-сына все еще нет дома. Она не хочет поверить в очевидное. Сейчас они за тысячу миль от дома, а через час будут еще дальше.
Это слишком похоже на похищение. На хорошо спланированное похищение. И почему она не поняла этого раньше, когда муж так тщательно укладывал детские вещички…
Сможет ли Джесс вернуть своего ребенка? И где искать человека, которого она любила, и который так легко разбил ее счастье, украл сына, сбежал, не сказав даже «прости»…
Похищенный - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я не знаю. — Она снова всхлипнула, переводя взгляд с Джессики на Сару и надеясь вызвать в них хоть капельку жалости и понимания. — Я повела себя очень глупо, доверившись ему, но Шелдон за это поплатится. Я останусь в Калифорнии, а когда родится ребенок, мы сделаем необходимые анализы, и я докажу, что Шелдон — его отец. И тогда ему придется помогать мне материально.
— Сомневаюсь, что у тебя что-то из этого выйдет, София. Ты только посмотри, что он сделал со мной, а я ведь состою с ним в официальном браке. — И Джесс горько усмехнулась.
— Нет! Он все равно заплатит. Я заставлю его платить! Глаза Софии засверкали от гнева, и в эту минуту Джесс вынуждена была признаться, что восхищена этой девушкой. В конце концов, она еще так молода, а Шелдон заманил ее сладкими речами, наобещал золотые горы… Джесс подумала о том, а как бы она сама отреагировала на такое предложение, если бы Шелдон уже был женат? Она ведь безоговорочно поверила во все то, что он поведал ей о Кей. Наверняка он и Софии рассказывал о ней, Джессике, всякие небылицы.
— Я могу пойти вместе с тобой к Перл, если это поможет.
— Нет, Джесс, — вмешался Барри. — Вы не должны этого делать. Нельзя показываться перед Перл. Пусть она остается в полном неведении относительно нашего приезда. Иначе Шелдон никогда не вернется в Лос-Анджелес.
— Да, но если София пойдет к ней, Перл все равно сообщит об этом своему сыночку. Даже не сомневайтесь.
— Я считаю, что сейчас самое лучшее для Софии — оставаться здесь. А вот когда Шелдон объявится, вы пойдете к нему вдвоем, чтобы при случае поддержать друг друга. Вот это будет подарочек им к Рождеству! — Барри улыбнулся. — Ну а если Шелдон решит на праздники оставаться в своем потайном уголке, тогда вам следует обратиться к местному адвокату и начать бракоразводный процесс прямо здесь, в Калифорнии.
— Но как я могу развестись с ним, если даже не знаю, где он находится? Разве такое возможно? Впрочем, я не хочу сейчас об этом говорить. — И Джесс многозначительно кивнула в сторону Софии.
Барри улыбнулся, поняв намек, и тут же перевел разговор на другую тему:
— Вы уже позвонили Кей и Райану? Предупредили их о том, что к ним заехала еще одна гостья?
— Нет, я еще успею это сделать. Но сейчас мне хочется пройтись. Мне нужно все хорошенько обдумать. К тому же, мне кажется, есть смысл полететь в Майами.
— Но зачем? Чтобы просто ходить по улицам в надежде наткнуться на Шелдона? Перестаньте, Джесс.
— Тогда я иду прогуляться, — отмахнулась женщина, направляясь к двери.
— В таком случае подождите меня, — встал Барри. — Я с удовольствием присоединюсь к вам.
— А как же она? — Джесс снова кивнула на Софию, тихонько сидевшую на диване.
— Я присмотрю за ней, — мрачно заметила Сара. — Мне не терпится побеседовать с ней наедине.
— Только постарайтесь не расстраивать ее, — тихонько шепнул Барри Саре на ухо. — Она и без того уже достаточно испереживалась.
— Разумеется. Мы просто поболтаем. Я обещаю. Ну не волнуйтесь вы так, я ведь для нее как бабушка. Подумать только!
В это время зазвонил телефон.
— Могу поспорить, что это Кей. Что мне ей сказать? Она решит, что я спятила.
— Скажи правду. — Джесс подняла трубку:
— Слушаю.
— Это Джесс? — В трубке прозвучал знакомый голос. — Говорит Брэд. Вы даже представить не можете, что я вам сейчас сообщу. Я нахожусь в Майами, и я нашел для вас Си-Джея!
Джесс онемела. У нее даже перехватило дыхание, а руки затряслись так, что Барри вынужден был перехватить у нее трубку, чтобы та не упала на пол. После того как Барри успел записать информацию, полученную от Брэда, в коттедже на побережье начался настоящий переполох.
Вскоре Джесс и Барри отправились в аэропорт, чтобы первым же рейсом вылететь в Майами, а София осталась дома вместе с Сарой. Конечно, девушке тоже хотелось отправиться на встречу с Шелдоном, но Джесс была категорически против. Она сказала, что сейчас не время для выяснения ее проблем, и София сможет это сделать чуть позже. Причем один на один с Шелдоном. Сейчас самое главное — вернуть Си-Джея, а не устраивать всеобщие разборки.
— А как же я? Что будет со мной? — обратилась девушка к Саре, словно ища у нее поддержки. — Я ведь ношу его ребенка, значит, мне тоже нужно лететь вместе с ними.
Но Сара в первую очередь думала о собственной дочери. Конечно, Джесс заслуживала награды за все то, что ей пришлось пережить. Но и эта молоденькая девушка, сидящая сейчас на диване, тоже требовала сочувствия.
— София, самое главное, не волнуйтесь. Теперь нам известно, где находится Шелдон, и, после того как Джесс вернет себе ребенка, он уже не сможет больше никуда скрыться. Тогда вы встретитесь с ним, когда только захотите. — Сара тепло улыбнулась. — Я понимаю, что вам сейчас тяжело все это выслушивать, но не считаете ли вы, что сейчас, учитывая все обстоятельства, вам было бы разумнее прервать эту беременность? Вы ведь еще так молоды, у вас все впереди.
— Я умею ухаживать за детьми, я справлюсь. — София бросила в сторону Сары возмущенный взгляд и выпрямилась, оскорбленная в лучших чувствах. — Это будет мой ребенок. Мой и Шелдона. Я не могу убить его.
— Ах, София, София. — Сара грустно покачала головой. — Я надеюсь, что из всего услышанного вы успели понять, что за человек этот Шелдон. Неужели вы считаете, что он согласится остаться с вами? Как только вы уедете из Америки, вы станете для него ненужным прошлым.
— Тогда я останусь здесь. Я останусь в Америке и заставлю его заботиться о нас.
— Но это невозможно. У вас ведь нет визы. Вам все равно придется уехать домой. Может, это и есть самый лучший выход для вас.
Слезы, которые так долго сдерживала София, теперь хлынули из глаз. Но девушка и не думала прятать их. Они текли по ее щекам, а она словно и не чувствовала их.
— Он говорил, что мы всегда будем вместе, — всхлипывала она. — Шелдон говорил, что хотел иметь много детей, а Джесс не соглашалась больше рожать.
— И вы ему поверили? — Сара с удивлением посмотрела на Софию, потом тяжело вздохнула. — Наверное, да. Впрочем, я могу вас понять. У меня создалось такое впечатление, что Шелдону Паттерсону и его матери верят буквально все, что бы они ни говорили.
София молчала, и Сара продолжила:
— А что на все это скажут ваши родители? Они смогут помочь вам?
— Нет! — Девушка говорила громко и отчетливо. — Моей семье ни в коем случае нельзя рассказывать о том, что произошло. Они вообще не станут разговаривать со мной, потому что это считается у нас позором. Я обесчестила всю свою семью. А Шелдон, в свою очередь, меня.
Сара печально улыбнулась:
— Здесь я полностью с вами согласна! Ну, хорошо, давайте пока обо всем забудем. Посмотрим, что будет, когда Джесс и Барри доберутся до Майами. Может, вам представится возможность поговорить с Шелдоном в самое ближайшее время, и вы с ним придете к какому-нибудь соглашению.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: