Тесс Герритсен - Смертницы

Тут можно читать онлайн Тесс Герритсен - Смертницы - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер, издательство Книжный клуб 36.6, год 2007. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Смертницы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Книжный клуб 36.6
  • Год:
    2007
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-98697-051-6
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Тесс Герритсен - Смертницы краткое содержание

Смертницы - описание и краткое содержание, автор Тесс Герритсен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Радостное событие превращается в кошмар для бостонского полицейского Джейн Риццоли. Вместо того чтобы спокойно произвести на свет своего первого ребенка, она вынуждена рисковать не только своей собственной жизнью, но и жизнью еще не родившегося малыша. Вскоре становится ясно, что история с захватом заложников, в которую попала Джейн, имеет более серьезную подоплеку, чем могли предположить Габриэль Дин, Маура Айлз и другие сослуживцы Риццоли. Но только она способна довести дело до конца...
Напряженный стиль повествования, мастерское владение интригой, блестящее знание медицины и психологии преступников, вера в Добро и неизбежное наказание Зла – все это делает Тесс Герритсен мастером современного медицинского триллера.

Смертницы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Смертницы - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Тесс Герритсен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Уберите его отсюда! – закричала Зоя.

– Вы понимаете, что вы наделали?! – воскликнул Габриэль. – Вы хотя бы что-то понимаете?

– Я просто работаю, – отрезала она.

Дин двинулся на журналистку; в его глазах она увидела нечто, заставившее ее отшатнуться; она пятилась назад до тех пор, пока не натолкнулась спиной на телевизионный фургон.

– Вы подписали смертный приговор моей жене.

– Я? – Она покачала головой и произнесла с оттенком пренебрежения: – Не я же размахивала пистолетом.

– Вы только что сообщили им, что она полицейский.

– Я всего лишь излагала факты.

– Невзирая на последствия?

– Это ведь новости, верно?

– Вы знаете, кто вы после этого? – Дин приблизился к репортерше и едва устоял перед искушением ударить ее. – Шлюха! Нет, это слишком мягко сказано. Вы хуже, чем шлюха. Вы не только себя готовы продать. Вы готовы продать любого.

– Боб! – закричала она оператору. – Убери от меня этого идиота!

– Отойдите! – Тяжелая рука оператора опустилась на плечо Габриэля. Дин стряхнул ее, не отрывая взгляда от Зои: – Если с Джейн что-нибудь случится, клянусь, я...

– Я же сказал: отойдите! – Оператор снова схватил Габриэля за плечо.

И вдруг все страхи и отчаяние Габриэля слились в ослепляющей вспышке ярости. Он развернулся и нанес оператору сокрушительный удар в челюсть. Тот захрипел и, попятившись, рухнул на мотки проводов. В следующее мгновение Габриэль уже навис над ним с занесенным для удара кулаком. В голове прояснилось, и он увидел съежившегося от страха противника. А вокруг уже столпились зеваки в предвкушении зрелища. Всем хочется зрелищ.

Тяжело дыша, Габриэль поднялся. Он увидел Зою, которая стояла чуть в стороне, ее лицо горело от волнения.

– Ты снял это? – крикнула она другому оператору. – Черт, кто-нибудь успел снять это на пленку?

Превозмогая отвращение, Габриэль развернулся и пошел прочь. Он шел долго, пока не оказался вдали от оголтелой толпы и яростного блеска софитов. В паре кварталов от больницы он остановился и обнаружил, что кругом нет ни души. Даже на этой темной улице не было спасения от летней жары, которая уже успела раскалить асфальт. Ему вдруг показалось, что он врос в тротуар, придавленный горем и отчаянием.

"Я не знаю, как спасти тебя. Это моя работа – выручать людей из беды, но я даже не в силах защитить человека, которого люблю больше всех на свете".

Зазвонил его сотовый. Он узнал номер, высветившийся на дисплее, и не стал отвечать на звонок. Звонили родители Джейн. Они уже связывались с ним, как только репортаж Зои прошел в эфир. Он еле выдержал истерику Анжелы Риццоли и призывы Фрэнка к действию. Я не могу сейчас общаться с ними, подумал он. Может, через пять минут, через десять. Но только не сейчас.

Он стоял один в ночи, пытаясь собраться с силами. Он был не из тех, кто теряет самообладание, и все-таки только что ударил человека. Джейн была бы в шоке, подумал он. И может, ее бы позабавил тот факт, что он наконец потерял выдержку. Серый Костюм – так однажды она назвала его, доведенная до отчаяния его невозмутимостью и хладнокровием. Ты бы гордилась мной, Джейн, подумал он. Наконец-то я доказал, что ничто человеческое мне не чуждо.

"Только вот ты этого не видишь. И даже не знаешь, что все это из-за тебя".

– Габриэль!

Он обернулся и увидел Мауру. Доктор Айлз подошла так тихо, что он даже не заметил.

– Я предпочел убраться подальше от этого балагана, – объяснил он. – Иначе я бы не сдержался и свернул шею этой дамочке. Жаль, вместо нее досталось оператору.

– Я слышала. – Она замолчала. – Приехали родители Джейн. Я видела их на стоянке.

– Они звонили мне сразу после репортажа.

– Они ищут вас. Надо бы пойти к ним.

– Я не могу сейчас с ними разговаривать.

– Боюсь, у вас еще одна проблема.

– Какая?

– Здесь детектив Корсак. Он, мягко говоря, недоволен тем, что его не поставили в известность.

– О Боже! Только его здесь не хватало.

– Корсак ее друг. Он знаком с ней столько же, сколько вы. Может, вам он и несимпатичен, но ему небезразлична судьба Джейн.

– Да, я знаю. – Он вздохнул. – Я знаю.

– Здесь собрались все, кто ее любит. Вы не одни, Габриэль. Барри Фрост маячит здесь весь вечер. Даже детектив Кроу явился. Мы все переживаем за нее. – Маура помолчала. И добавила: – Я боюсь за нее.

Он посмотрел в сторону больницы.

– И вы хотите, чтобы я всех их утешил? Меня самого впору утешать.

– Вот именно. Вы взвалили всю тяжесть на свои плечи. – Маура тронула Дина за руку. – Пойдемте к ее родителям. К ее друзьям. Вы сейчас нужны друг другу.

Он кивнул. И, глубоко вздохнув, зашагал обратно к больнице.

Первым его заметил Винс Корсак. Ньютонский детектив в отставке решительно двинулся Габриэлю навстречу. В свете фонаря Корсак казался сердитым троллем с бычьей шеей и свирепым взглядом.

– Почему ты мне даже не позвонил? – сурово спросил он.

– Так получилось, Вине. События разворачивались слишком быстро...

– Мне сказали, она уже целый день там.

– Послушай, ты прав. Я должен был позвонить тебе.

– Должен, не должен – все это слова. Какого черта, Дин? Ты совсем меня в расчет не берешь? Думаешь, меня не касается все, что здесь происходит?

– Вине, успокойся. – Он протянул Корсаку руку, но тот со злостью отмахнулся.

– Она мой друг, черт возьми!

– Я знаю. Но мы пытались пресечь утечку информации. Мы не хотели, чтобы пресса разнюхала, что среди заложников есть коп.

– Думаешь, я бы кому-нибудь разболтал? Неужели ты считаешь меня таким болваном?

– Нет, конечно, нет.

– Тогда ты должен был позвонить мне. Пусть ты ей муж, Дин. Но я тоже переживаю за нее! – Голос Корсака дрогнул. – Я тоже переживаю, – повторил он тихо и отвернулся.

"Я это знаю. Я знаю и то, что ты влюблен в нее, хотя никогда и не признаешься в этом. Вот почему мы никогда не сможем стать друзьями. Мы оба хотели быть с ней, но женился на ней я".

– Что там происходит? – спросил Корсак сдавленным голосом, все еще не глядя на Дина. – Кто-нибудь знает?

– Нам ничего неизвестно.

– Эта сука проболталась в эфире полчаса назад. С тех пор похитители не проявлялись? Никаких выстрелов... – Корсак запнулся. – Никакой реакции?

– Может, они не смотрели телевизор. И не знают, что удерживают копа. Я надеюсь только на это.

– Когда они выходили на связь в последний раз?

– Они позвонили около пяти, предложили сделку.

– Что за сделка?

– Они хотят интервью в телеэфире. В обмен на двух заложников.

– Так сделайте это! Чего вы ждете?

– Полиция не хочет запускать туда гражданских. Ведь репортер и оператор окажутся под угрозой.

– Я сойду за оператора, если мне покажут, как управляться с этой чертовой камерой. А ты сыграешь репортера. Пусть пошлют нас.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тесс Герритсен читать все книги автора по порядку

Тесс Герритсен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Смертницы отзывы


Отзывы читателей о книге Смертницы, автор: Тесс Герритсен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x