Тесс Герритсен - Смертницы

Тут можно читать онлайн Тесс Герритсен - Смертницы - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер, издательство Книжный клуб 36.6, год 2007. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Смертницы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Книжный клуб 36.6
  • Год:
    2007
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-98697-051-6
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Тесс Герритсен - Смертницы краткое содержание

Смертницы - описание и краткое содержание, автор Тесс Герритсен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Радостное событие превращается в кошмар для бостонского полицейского Джейн Риццоли. Вместо того чтобы спокойно произвести на свет своего первого ребенка, она вынуждена рисковать не только своей собственной жизнью, но и жизнью еще не родившегося малыша. Вскоре становится ясно, что история с захватом заложников, в которую попала Джейн, имеет более серьезную подоплеку, чем могли предположить Габриэль Дин, Маура Айлз и другие сослуживцы Риццоли. Но только она способна довести дело до конца...
Напряженный стиль повествования, мастерское владение интригой, блестящее знание медицины и психологии преступников, вера в Добро и неизбежное наказание Зла – все это делает Тесс Герритсен мастером современного медицинского триллера.

Смертницы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Смертницы - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Тесс Герритсен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я передаю ему Мамашину сумку и спускаюсь вниз. Свет от его фонарика выхватывает ящики, расставленные вдоль каменных стен.

– Во Вьетнаме некоторые рыли такие же туннели под домами, – заявляет он, увлекая нас по узкому проходу. – Главным образом для хранения еды. Но иногда они спасали им жизнь. – Он останавливается, отпирает навесной замок и выключает фонарик. Затем поднимает деревянную крышку люка.

Мы выбираемся из туннеля и оказываемся в лесу. Деревья обступают нас со всех сторон, прикрывая от чужих глаз. Мы идем молча, не осмеливаемся произнести ни звука. И опять я слепо повинуюсь чужой воле – как всегда, рядовой солдат, а не генерал. Но на этот раз я доверяю тому, кто ведет меня. Джо двигается бесшумно, уверенной походкой человека, в точности знающего, что он делает. Я следую за ним и, когда светает, замечаю, что он прихрамывает. Он чуть подволакивает левую ногу, и в какой-то момент, когда он оглядывается, я даже замечаю на его лице гримасу боли. Но все равно он продолжает идти.

Наконец за деревьями показывается заброшенная ферма. Подойдя ближе, мы понимаем, что там никто не живет. Стекла в окнах разбиты, крыша провалилась. Но Джо не заходит в дом; он направляется к сараю, который, судя по виду, того и гляди рухнет Он отпирает замок и распахивает дверь.

В сарае стоит автомобиль.

– Я все гадал, понадобится ли он мне когда-нибудь, – задумчиво произносит он, усаживаясь за руль.

Я забираюсь на заднее сиденье. Здесь одеяло и подушка, а в ногах у меня сложены консервы. Запас еды на несколько дней.

Джо включает зажигание. Мотор кашляет, неохотно возвращаясь к жизни.

– Жаль покидать это место, – признается он. – Но, может, пришло время.

– Вы это делаете из-за нас? – спрашиваю я.

Он бросает на меня взгляд через плечо.

– Я это делаю, чтобы избежать неприятностей. Похоже, вы принесли с собой массу хлопот.

Мы выезжаем из сарая и трясемся по проселочной дороге, оставляя позади заброшенную ферму, стоячий пруд. Вдруг раздается страшный грохот. Джо тут же останавливает машину, опускает стекло и смотрит на лес, туда, откуда мы только что выбрались.

Над деревьями поднимается черный дым, злыми клубами устремляясь в светлеющее небо. Я слышу, как вскрикивает Алена. У меня потеют ладони, и я содрогаюсь от мысли, что хижина, которую мы только что покинули, теперь объята пламенем. И я могла бы сгореть в нем. Джо ничего не говорит; он только с ужасом смотрит на дым, и, наверное, клянет судьбу за то, что встретил нас.

Потом он глубоко вздыхает.

– Господи, – бормочет он. – Кем бы ни были эти люди, они играют в серьезные игры. – Он вновь сосредоточивается на дороге. Я знаю, что ему страшно, я вижу это по тому, как впиваются в руль его руки. Как побелели костяшки его пальцев. – Дамы, – тихо произносит он, – думаю, нам пора исчезнуть.

20

Джейн закрыла глаза, пытаясь подчинить себе боль, как серфер – гребень волны. "Пожалуйста, пусть это пройдет как можно быстрее. Пусть она уйдет, пусть уйдет!" Она чувствовала, как струится по лицу пот, а схватка все нарастала, зажимая ее в своих тисках, так что Джейн уже не могла не только стонать, но даже дышать. Свет померк, посторонние звуки растворились в громком биении пульса. В сумерках сознания всплыло ощущение какой-то тревоги, поселившейся в комнате. Стук в дверь. Настороженный окрик Джо.

И вдруг она ощутила чье-то прикосновение к своей руке, теплое и знакомое. Этого не может быть, подумала она, когда боль отступила и прояснилось в глазах. Она вгляделась в лицо, склонившееся над ней, и замерла в изумлении.

– Нет, – прошептала она. – Нет, ты не мог оказаться здесь.

Он обхватил ее лицо ладонями, прижался губами ко лбу, к волосам.

– Все будет хорошо, любимая. Очень хорошо.

– Это самая большая глупость, которую ты когда-либо совершал.

Он улыбнулся.

– Когда ты выходила за меня замуж, ты знала, что я не отличаюсь большим умом.

– О чем ты думал?

– О тебе. Только о тебе.

– Агент Дин! – позвал его Джо.

Габриэль медленно поднялся на ноги. Глядя на своего мужа, Джейн частенько думала, что ей несказанно повезло, но никогда эта мысль не была такой пронзительной, как сейчас. Он был без оружия, не имел никаких преимуществ перед террористами и все-таки повернулся к Джо, излучая спокойную решимость.

– Я здесь. Теперь вы отпустите мою жену?

– После того как мы поговорим. После того как вы нас выслушаете.

– Слушаю вас.

– Вы должны пообещать, что не оставите это безнаказанным Что это не умрет вместе с нами.

– Я же сказал, что выслушаю вас. Это все, о чем вы просили. И вы обещали, что отпустите заложников. Может, вы и готовы умереть, но они – нет.

– Мы не хотим ничьей смерти, – возразила Алена.

– Тогда докажите это. Освободите людей. А я останусь здесь и буду слушать вас столько, сколько потребуется. Часы, дни. Я в вашем полном распоряжении. – Он смотрел на похитителей, не мигая.

На мгновение в воздухе повисло молчание.

Джо вдруг схватил за руку доктора Тэм и резко поднял ее с дивана.

– Идите к двери, доктор, – приказал он. Потом повернулся и указал на женщин, сидевших на другом диване. – И вы тоже вставайте.

Женщины даже не шелохнулись; они в изумлении уставились на Джо, словно опасаясь, что все это шутка, что, если они двинутся, последствия будут печальными.

– Ну же! Вставайте!

Администратор всхлипнула и, пошатываясь, поднялась с дивана. Только после этого к ней присоединилась соседка. Они обе подошли к двери, где в оцепенении стояла доктор Тэм. За долгие часы заточения они натерпелись страха и теперь не могли поверить в то, что их мучениям может прийти конец. Даже взявшись за ручку двери, Тэм робко посмотрела на Джо, как будто ожидая его команды остановиться.

– Вы трое можете идти, – объявил Джо.

Как только женщины вышли в коридор, Алена захлопнула за ними дверь и заперла ее на замок.

– А моя жена? – спросил Габриэль. – Отпустите и ее.

– Я не могу. Пока.

– Но мы договорились...

– Я согласился отпустить заложников, агент Дин. Но не сказал, кого именно.

Габриэль вспыхнул от злости.

– И вы рассчитываете, что после этого я могу вам доверять? Думаете, я стану слушать вашу брехню?

Джейн тронула мужа за руку и почувствовала, как он напряжен.

– Выслушай его. Пусть скажет то, что хочет.

Габриэль вздохнул.

– Хорошо, Джо. Что вы хотите рассказать мне?

Джо схватил два стула, поставил их в центр комнаты один напротив другого.

– Давайте присядем.

– Моя жена рожает. Она не может здесь находиться.

– Алена присмотрит за ней. – Он жестом указал на стулья. – А я расскажу вам одну историю.

Габриэль посмотрел на Джейн. В его глазах она увидела и любовь, и тревогу. "Кому вы доверяете? – вспомнился ей вопрос Джо. – Кто готов умереть за вас?" Глядя на своего мужа, она подумала: "Никому на свете я не смогла бы доверять больше, чем тебе".

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тесс Герритсен читать все книги автора по порядку

Тесс Герритсен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Смертницы отзывы


Отзывы читателей о книге Смертницы, автор: Тесс Герритсен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x