Стивен Фрей - Инсайдер

Тут можно читать онлайн Стивен Фрей - Инсайдер - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство АСТ, Транзиткнига, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Инсайдер
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, Транзиткнига
  • Год:
    2005
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-17-025978-6, 5-9578-1196-3
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Стивен Фрей - Инсайдер краткое содержание

Инсайдер - описание и краткое содержание, автор Стивен Фрей, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Инсайдер.
Человек изнутри корпорации или фирмы, сливающий ценную информацию на сторону.
Такая информация стоит миллионы. Особенно если касается крупнейшей компании на Уолл-стрит.
Молодой сотрудник Джеймс Уэст слишком много знает о том, что в реальности происходит за фасадом этой фирмы.
Он может заговорить.
Значит, должен замолчать навсегда!
И убийцей готов стать любой из его безупречных коллег...

Инсайдер - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Инсайдер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стивен Фрей
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Джей посмотрел на Оливера — тот сидел, заправив большой палец под пеструю подтяжку. В противоположность Эбби Оливер выглядел невозмутимо, как всегда.

— Да знаю я, что это составит больше тридцати миллионов долларов, ты, маленькая задница! — рявкнул Оливер. — Ты что, думаешь, я не умею считать? — Он оттянул подтяжку и отпустил — она щелкнула по его накрахмаленной белой рубашке. — Просто оформи сделку. — Оливер пробежал пальцами по клавишам своего компьютера. — И раз уж ты этим занимаешься, купи-ка мне десять тысяч августовских... Что? Конечно, я получил на это добро. Так что знай делай свое дело, понял?.. Отлично! И я не намерен платить больше тридцати одного за акцию. Позвони Барсуку — он подтвердит. Меня некоторое время не будет на месте. — И Оливер бросил трубку на рычаг. — Джей!

— Да?

— Надо поговорить. Пошли. — И, не дожидаясь отклика со стороны Джея, Оливер повернулся и пошел.

А Джей поднял глаза к выложенному плитками потолку и быстро прочел молитву. Наверное, Баллок что-то сказал насчет склада. И его, Джея, краткое пребывание у «Маккарти и Ллойда», возможно, подходит к концу.

Когда Джей вошел в конференц-зал, Оливер уже сидел там с сигарой в зубах, положив ноги на стол. Он знаком показал Джею, что надо закрыть дверь, а сам поднес к кончику сигары зажигалку.

— Садись.

Глядя на мокасин, который Оливер на его глазах просунул между ног Эбби, Джей с удивлением услышал в голосе начальства дружелюбные интонации, каких не было с первого дня его работы у «Маккарти и Ллойда».

— Да ну садись же. — Оливер ногой подтолкнул стоявшее рядом кресло, и оно покатилось к Джею. — Хочешь сигару? — Он извлек из кармана брюк черную сигаретницу, снял крышку и протянул Джею. Там было две сигары.

— Нет, спасибо.

Джей медленно опустился в кресло, не отводя взгляда от Оливера, в известной мере ожидая ловушки. Дружелюбие, внезапно проявленное Оливером, могло ведь быть отвлекающим маневром перед предстоящей атакой.

— Это, приятель, по-настоящему хорошие сигары. Фирмы «Дэвидофф».

— Нет, право, не хочу.

— Как угодно. — Оливер закрыл крышку и сунул сигаретницу в карман. — Ну, как ты? — И глубоко затянулся сигарой.

— Отлично.

— Не сомневаюсь. — Оливер повернул голову в сторону и кашлянул. — Послушай, я знаю, что был кое-чем озабочен с тех пор, как ты здесь. Мы тут работали над парой очень крупных сделок — одну из них я собираюсь сегодня днем подбросить Биллу. Благодаря ей мы недели за две сможем удвоить наш капитал. — Оливер осклабился. — Это будет чертовски хорошая сделка.

— Согласен. — Что-то было не похоже на начало речи об увольнении. — И как я узнал сегодня утром, вы еще трудились над тем, чтобы нанять пополнение в наш отдел, — сказал Джей.

— Ты имеешь в виду Салли?

— Да.

Оливер взмахнул сигарой. На ковер упал пепел, но он не обратил на это внимания.

— Угу, дружище, мне следовало сказать тебе о ней, но, как я уже говорил, я был занят. — Он снова затянулся. — Над чем ты сейчас трудишься?

Джей пожал плечами.

— Над парой вещей. Я интересовался компанией, базирующейся в Нэшуа, штат Нью-Гемпшир, под названием «Турбо-Тек». Я говорил вам об этом две недели назад. Мой приятель работает там в группе маркетинга. Его зовут Джек Трэйнер. — Джей не боялся рассказать Оливеру об этой сделке. У Оливера не было повода красть идею, а вот Баллок мог это сделать. Оливер же получал процент от общего дохода, который приносил отдел, чья бы ни была идея. — Я действительно считаю, нам следует...

— Я говорил тебе, что мне не нравится эта компания, — перебил его Оливер.

— Но я обнаружил, что одна японская компания последние две недели набирала ее акции. Со времени нашего последнего разговора цена на «Турбо-Тек» выросла на пятнадцать процентов и может еще подскочить, если японцы выступят с предложением приобрести компанию. Что, я полагаю, они и сделают.

— Нет. Никогда нельзя ставить на японцев. Думаешь, они поступят так, а они поступают как раз наоборот. Они это ловко делают. — Оливер улыбнулся. — Не огорчайся, Джей Уэст. Мне нравится ход твоих мыслей, но у меня есть идея получше.

Джей поднял на него взгляд.

— Какая?

— Некая компания «Саймонс». Ее штаб-квартира где-то на Среднем Западе. В Грин-Бэй, а может быть, в Милуоки — не уверен. Словом, разузнай про нее побыстрее. Удостоверься, что у нее нет серьезных проблем. Никаких смертельных вирусов или тикающих бомб. И когда все проверишь, покупай пятьдесят тысяч акций. Понятно?

— Я немедля за это примусь.

— Прекрасно. — Оливер спустил ноги на пол и наклонился к Джею. — Эта операция поможет тебе выбраться из застоя и заставит забыть о том, как медленно — согласись — ты тут разворачивался.

Джей содрогнулся. Он не был готов к такому.

— Я знаю, что сегодня утром ты приобрел акции «Бэйтс», но это ведь была не твоя идея.

— Знаю.

— Я, конечно, дам тебе пинка под зад, если по твоей милости у меня залягут пятьсот тысяч дополнительных акций и со стороны «Дж.Э.» так и не поступит предложения о покупке.

Джей молчал.

— Еще два момента, дружище, — поспешил сказать Оливер. — Я хочу, чтобы ты завтра взял отгул и провел день в Коннектикуте на яхте. Погода предполагается совершенно замечательная. Будет жарко, но замечательно. Я пошлю машину к восьми утра забрать тебя из дома.

— Не думаю, чтобы Баллок этому обрадовался.

Оливер сверкнул улыбкой:

— Наплюй на Барсука. Помни: приказания тебе даю я.

— Я не знаю...

— Это больше не обсуждается. Договорились, — поставил точку Оливер. — Это даст нам хорошую возможность лучше узнать друг друга. И ты познакомишься с моей женой.

— О'кей. — Джей не стремился знакомиться с женой Оливера. Она, по всей вероятности, понятия не имела, что Оливер вытворяет с Эбби в свободное от работы время.

— Возьми с собой купальные трусы и что-нибудь приличное. Блейзер, брюки защитного цвета и галстук. — Оливер поднялся и направился к двери.

— Вы сказали, Оливер, что есть два момента.

— Ах да. — Он приостановился в дверях. — Завтра, когда ты приедешь ко мне, я одолжу тебе сто тысяч долларов, чтобы ты продержался до премии.

— Что-что? — Джей не был уверен, что правильно расслышал.

— Угу. — Оливер кивнул. — Я ведь знаю, что, перейдя к нам, ты стал меньше получать, и я лично хочу тебе помочь. Я одолжу тебе денег. Ты вернешь мне их, когда получишь премию.

— Но вы не обязаны...

Оливер поднял руку.

— Я не хочу, чтобы ты ездил в этом разбитом «таурусе». — Он снова широко улыбнулся. — Ты недостаточно хорошо в нем выглядишь. Куда лучше будешь выглядеть в «бимере» — ты ведь такую машину назвал, когда мы с Баллоком тебя интервьюировали. — С этими словами он вышел из зала.

А Джей несколько минут смотрел на пустой дверной проем. Потом откинулся на спинку кресла, глубоко вздохнул и протер глаза. С Оливером Мэйсоном не соскучишься.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Стивен Фрей читать все книги автора по порядку

Стивен Фрей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Инсайдер отзывы


Отзывы читателей о книге Инсайдер, автор: Стивен Фрей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x