Стефани Оукс - Священная ложь [litres]
- Название:Священная ложь [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (14)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-117888-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стефани Оукс - Священная ложь [litres] краткое содержание
Кевинианский культ отнял у семнадцатилетней Минноу Блай все: двенадцать лет ее жизни, ее семью, ее способность доверять. А когда она взбунтовалась, отнял и ее руки. Но теперь Пророк погиб, а Община сожжена дотла. Окровавленная и истерзанная Минноу – основная свидетельница происшествия – оказывается в тюрьме для несовершеннолетних. Ее саму и ее близких подозревают в многочисленных преступлениях. Минноу вынуждена забыть все, чему ее учили в Общине, чтобы выжить за решеткой. ФБР предлагает девушке сделку: долгожданная свобода в обмен на честный рассказ о той ночи. Но она никогда и ни за что не скажет всей правды о смерти Пророка. Что же скрывает Минноу Блай?
Великолепно написанный, захватывающий и пронизанный искорками неожиданного юмора, этот шокирующий дебют идеально подходит для почитателей книг Эмили Мердок «Если ты найдешь меня» и Новы Рен Сума «Стены вокруг нас», а также для поклонников сериала Orange is the New Black.
Священная ложь [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Наконец-то я обрела способность стать свободной.
За час до слушаний, как всегда без предупреждения, приходит доктор Уилсон. Правда, в этот раз он не допытывается, кто я такая, о чем думаю и что заставляет людей убивать. Он вообще не произносит ни слова. Только глядит в лицо, будто говоря: «Ну и о чем с тобой можно разговаривать?»
Я все понимаю. Сказать нам больше нечего. Кроме одного, самого последнего.
Я опускаю взгляд и смотрю на обувную коробку рядом с кроватью, где лежат серебряные руки.
– Хотела поблагодарить… За то, что вы сделали.
Доктор Уилсон поводит плечами.
– Что намерена с ними делать?
– Еще не решила.
– Люди иногда хоронят ампутированные конечности. Или кремируют.
Я трясу головой.
– Пророк держал их на каминной полке. Как трофей. Я тоже не хочу их прятать. Хочу видеть каждый день. Теперь это будет мой трофей.
Доктор Уилсон молча кивает.
– Вы придете ко мне на слушания? – спрашиваю я, чтобы заполнить тишину.
– Напомни-ка еще раз, что у нас была за сделка?
– Я помогаю вам найти убийцу, а вы даете мне рекомендации.
– Да, все верно.
– И?.. – спрашиваю я без зазрения совести. – Вы придете?
Он улыбается. И ждет. Ждет, ждет, ждет…
Поначалу я ему не доверяла. Однако он исполнил свое первое обещание – помог мне. И доказал кое-что еще. Что не все люди одинаковые. Что не все хотят причинить тебе боль. Не все любят врать. Поэтому он заслужил немного доверия. И чуточку правды.
И я выкладываю один кусочек мозаики за другим: говорю про ингаляторы, про полные дыма легкие, про бутылки из-под самогона и голубое пламя, под которым легко складывались горящие дома.
Вейлон стоял прямо на том месте, где погиб Джуд, а под ногами у него был деревянный ящик, забитый бутылками самогона. В горлышко одной бутылки он засунул тряпку, поджег ее и бросил на крышу ближайшего дома, где она взорвалась полосой остроязычного пламени. Из груди Вейлона рвались сиплые звуки, совсем как из-под капота сломанного грузовичка.
– Уходи! – крикнула я. – Тебя увидят.
Вейлон упал на колени возле луж крови, в то самое место, где прежде лежал его сын, и, содрогаясь от рыданий, закрыл глаза.
– Д-джуд ум-мер? – спросил он, хотя ответ и без того был очевиден, кровью впитываясь ему в брюки. – Умер, да?
– Уходи, – прохрипела я. – Иначе тебя тоже убьют.
Он уставился на меня пустым взглядом, словно на стену или дерево.
– Вейлон! – крикнула я.
– Посмотри, кем мы стали, – хрипло выдавил он. – Мы бежали в лес, потому что думали укрыться от цивилизации. Но дикая природа не меняет людей. Она только делает нас хуже.
Он теребил руки, цепляясь за закатанные рукава рубашки.
– Посмотри, кем мы стали. Дикарями!
Вейлон перешел на крик. В воздухе поплыли хлопья пепла.
– Уходи! Живо! – рявкнула я.
Он тряхнул головой, не сдерживая слез.
От огненного треска гудели барабанные перепонки.
– Если хочешь жить, Вейлон, убирайся! Ради Джуда. Пусть все это будет не зря!
Больше ничего не сказав, он кивнул, растянув губы в скорбной гримасе, встал и зашаркал к лесу, прижимая к груди ящик с самогоном.
Я притаилась за кустами, из тени деревьев глядя, как дымится мой дом. Сперва я думала, что жители Общины так и сгорят во сне, потому что никто не выходил. Однако вскоре раздался крик, а за ним еще один и еще. Из домов поползли белые фигурки, сперва горсткой, потом потоком: мужчины и женщины в длинных сорочках и ночных колпаках, за которыми тащились дети, словно потерянные в бурю белые флажки.
Опираясь рукой на дерево, я глядела, как моя семья вываливается на крыльцо нашего дома: самые маленькие дети сидели на руках у матерей – причем настоящих. Констанс среди них не было. Конечно, она ведь заперта на чердаке, под самой крышей, в комнате невест, закрытой на щеколду…
Наконец из дверей, шатаясь, вышел отец, весь измазанный сажей, а за ним Констанс. Сестра кашляла в сгиб обрубленной руки.
Моя мать стояла в окружении детей. Ее глаза были как никогда ясными и полными сознания. Она укачивала младенца, новорожденную девочку, из ноздрей которой тянулись две струйки пара.
– А где Пророк?.. – спросила Констанс.
Ее голос прорезался даже сквозь бурлящий рев пламени.
Люди растерянно заозирались, осознав, что Пророка и впрямь не видать. Прежде о нем не думали, были слишком заняты собой. Они не могли знать, что в эту минуту Пророка вместе со всеми реликвиями кевинианства пожирает пламя. Вся их вера в один миг обратилась в пепел.
– ГДЕ ОН?! – завопила Констанс.
Она принялась носиться по двору, безумно вглядываясь в измазанные сажей лица. Наверняка думала о той жертве, которую ради него принесла. Если он погиб, все будет напрасно.
Розовые босые ножки шлепали по мерзлой земле. И вдруг Констанс рванула к дому Пророка.
– Стой! – крикнул мой отец.
Она толкнула дверь тлеющего дома. Все любили Констанс. Все – до самой ее смерти. И когда она переступила полуразрушенный порог дома, пламя тоже ее полюбило. Прильнуло визжащими дымными поцелуями к тонким светлым прядям, заставляя щеки вспыхнуть жаром. Полюбило так сильно, что в одно мгновение дом сложился, сжимая Констанс в своих объятиях.
Кажется, я кричала. Впрочем, меня никто не слышал, потому что в ту минуту орал весь мир: голосили в ужасе люди, потерявшие своего пастыря, визжало пламя, пожиравшее плоды многолетнего труда, выли деревья, в которых закипал сок, вопили крошечные зверьки, очнувшиеся от зимней спячки оттого, что шкура вспыхнула огнем.
Много часов спустя, когда я спустилась с горы, небо покраснело от солнечного света. Белыми мотыльками полетели снежинки, и одна за другой без единого звука погасли звезды.
Глава 57
– Мы обнаружили тело Констанс под развалинами, – сообщает доктор Уилсон.
Я киваю.
– Можно кое-что сказать? – спрашивает он, поправляя очки на носу.
– Как будто вам нужно мое разрешение…
– Просто хочу, чтобы ты знала: это нормально – чувствовать себя виноватой.
Я вскидываю голову.
– Что?
– Ты прошла через сущий кошмар. Я не стану заверять тебя, что ты не должна испытывать чувства вины. Хотя твоей вины ни в чем не было. Потерять руки, лишиться детства, пережить смерть сестры…
– То, что Констанс ум… – Я сглатываю комок желчи. – То, что ее нет, – это моя вина.
– Я понимаю, почему ты так думаешь. Однако в этом нет смысла. Из-за горя ты судишь неправильно. Ты осознаешь, что за все эти месяцы ни разу не признала вслух, что она мертва?
– А почему важно признать вслух?
– Тогда ты сумеешь принять эту мысль. И жить дальше.
– Жить дальше? – Кровь приливает к лицу так, что вены едва ли не лопаются. – Вы вообще понимаете, что несете? О сочувствии никогда не слышали? И хоть слово разобрали из того, что я вам говорю? Или просто сидите в своем дорогом костюмчике с заколкой для галстука…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: