Мэри Кларк - Нет места лучше дома

Тут можно читать онлайн Мэри Кларк - Нет места лучше дома - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство Эксмо, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Нет места лучше дома
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2006
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-699-16334-4
  • Рейтинг:
    3.75/5. Голосов: 121
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мэри Кларк - Нет места лучше дома краткое содержание

Нет места лучше дома - описание и краткое содержание, автор Мэри Кларк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

…Запах усилился, когда я пересекла комнату и пошла по коридору мимо еще одной ванной. Повернув за угол, я споткнулась о чью-то ногу.

Джорджет лежала на полу; ее глаза были открыты, на лбу запеклась кровь. Рядом стояла банка со скипидаром, содержимое которой сочилось на ковер. Женщина все еще держала тряпку в руке. Пистолет, из которого ее застрелили, лежал прямо в центре красного пятна на полу…

Новейший криминальный триллер королевы американского детектива Мэри Хиггинс Кларк «Нет места лучше дома» — впервые на русском языке.

Нет места лучше дома - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Нет места лучше дома - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэри Кларк
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Эй, вы двое, я уже заскучал здесь внизу, — сказал Алекс. — Джек, нам до сих пор так и не удалось покатать тебя на пони как следует, не так ли? Может, попробуем сейчас?

Разумеется, это было именно то, что Джек мечтал услышать. Он бросился к двери, ведущей во двор. Алекс поднялся, подошел ко мне и взял мое лицо в свои ладони. Этот любящий жест всегда способствовал ощущению защищенности.

— Силия, я перечитал эти газеты, — сказал Алекс. — Кажется, я начинаю понимать, какие чувства у тебя вызывает жизнь в этом доме. Возможно, этот дом проклят. По крайней мере, многие так думают. Лично я не верю в эту ерунду, но моя главная и единственная цель — твое счастье. Ты веришь этому?

— Да, — сказала я, проглотив комок в горле с мыслью, что Алексу не нужен еще один раунд плача.

В кухне зазвонил телефон. Я поспешила туда, чтобы снять трубку, и Алекс пошел за мной, направляясь на задний двор. Звонила Джорджет Гроув, чтобы рассказать о прекрасном фермерском доме, на который, по ее мнению, мне следует взглянуть. Я согласилась встретиться с ней и тут же закончила разговор, так как услышала щелчок режима ожидания еще одного звонка. Я переключилась на другой звонок как раз в то время, когда Алекс собирался выйти во двор. Должно быть, он услышал, как у меня перехватило дыхание, потому что быстро обернулся, но я покачала головой и повесила трубку.

— Нами начинают интересоваться покупатели, — солгала я.

Я забыла попросить телефонную компанию не публиковать наш телефонный номер. Я услышала хриплый голос, очевидно, измененный, который прошептал:

— Можно поговорить с Малюткой Лиз?

Этим же вечером мы втроем пошли поужинать в ресторан, но все, о чем я могла думать, был только этот звонок. Меня тревожила мысль, узнал ли кто-нибудь меня или это была чья-то детская шалость? Я изо всех сил старалась быть веселой с Алексом и Джеком, но я знала, что мне не удастся провести Алекса. Когда мы приехали домой, я рано легла спать, сославшись на головную боль.

Иногда среди ночи Алекс будил меня.

— Силия, ты кричишь во сне, — говорил он.

Так оно и было. Точно так же было после обморока. Я просто не могла перестать кричать. Алекс обнял меня, и я заснула у него на плече. Утром он задержался, чтобы позавтракать со мной и Джеком. Потом, когда Джек побежал наверх одеваться, Алекс тихо сказал мне:

— Силия, тебе надо обратиться к врачу: либо к тому, которого ты посещаешь в Нью-Йорке, либо к кому-то из местных. Обморок и эти приступы криков, возможно, свидетельствуют о твоем физическом расстройстве. А если это не физическое расстройство, ты должна записаться на прием к психологу или психиатру. Моя двоюродная сестра страдала от клинической депрессии, а она начиналось с приступов крика.

— У меня нет депрессии, — запротестовала я. — Это просто…

Я услышала, что мой голос оборвался. Когда мои приемные родители увезли меня в Калифорнию, я наблюдалась у психолога, доктора Морана, в течение семи лет. Я прекратила визиты к нему, только когда уехала, чтобы учиться в Институте Моды. Доктор Моран хотел, чтобы я продолжала лечение в Нью-Йорке, но я отказалась от такого предложения. Я не хотела ворошить прошлое новыми расспросами. Вместо посещения врача в Нью-Йорке я время от времени звонила доктору Морану, что я иногда продолжаю делать и сейчас.

— Чтобы успокоить тебя, я пройду осмотр, — пообещала я, — и мы, возможно, также сможем найти какого-нибудь специалиста здесь; но уверяю тебя, со мной все в порядке.

— Давай добьемся уверенности в этом, Силия, — сказал Алекс. — Я расспрошу в клубе и узнаю, какие здесь есть врачи. А сейчас я лучше уеду. Удачи в охоте за домом.

Кажется, есть что-то абсолютно нормальное в муже, который слегка торопится, целуют жену и бежит к машине. Я стояла у окна, глядя на удаляющегося Алекса, его хорошо скроенный пиджак, подчеркивающий широту плеч. Он быстро — в последний раз — помахал рукой и, уезжая, послал воздушный поцелуй.

Я прибрала на кухне, поднялась наверх, приняла душ, оделась и заправила постели, осознавая, когда я делала это, что мне уже следует заняться поиском домработницы и няньки для Джека. После того как я отвезла Джека в нулевой класс, я купила газеты и остановилась у палатки, чтобы выпить кофе. Бегло просмотрев газеты, я, к счастью, обнаружила, что в них ничего не упоминалось о хулиганстве на нашем участке, за исключением короткой заметки о том, что полиция продолжает расследование. Допив кофе, я отправилась на назначенную встречу с Джорджет Гроув.

Я точно знала, где находится Холланд-роуд, так как кузина моей бабушки когда-то жила там, и, когда я была маленькой, я часто бывала у нее. Я вспомнила, что это расположено в красивой местности. С одной стороны дороги вы смотрите вниз на долину, с другой стороны вы видите дома, построенные вдоль холма.

В момент, когда я увидела дом и прилегающий к нему участок, где у меня была назначена встреча с Джорджет, я подумала:

«О господи, может быть, это то, что требуется».

Я поняла сразу же, что по крайней мере внешний вид дома понравится Алексу, а местоположение вызовет у него удовлетворение.

Ворота ограды были открыты, и я увидела серебристый седан «БМВ» Джорджет перед домом. Я взглянула на часы. Было только без четверти десять.

Я припарковалась позади «БМВ», поднялась на крыльцо и позвонила в дверь. Подождала немного и снова позвонила. Я подумала, что, возможно, Джорджет в подвале или на мансарде и не слышит звонка. Не зная точно, что делать, я повернула дверную ручку и обнаружила, что дверь не заперта. Толкнув дверь, я вошла в дом и начала звать Джорджет по имени, заходя в разные комнаты.

Дом был больше, чем на Олд-Милл-лейн. Помимо столовой и библиотеки в доме была столовая поменьше и кабинет. Я проверила все комнаты и даже заглянула в три дамские туалетные комнаты, предварительно постучав.

Джорджет нигде не было на нижнем этаже. Я стояла у подножия лестницы и звала ее по имени, но ответом мне была лишь тишина со второго этажа. С утра светило солнце, но потом небо заволокло тучами и неожиданно показалось, что дом погрузился во тьму. Я начала беспокоиться, но потом сказала себе, что повода для волнений нет. Джорджет должна была быть где-то в доме.

Я вспомнила, что на кухне я заметила, что дверь в полуподвальный этаж была немного приоткрыта, поэтому я решила сначала поискать ее там, внизу. Я вернулась на кухню, широко открыла дверь в подвал и включила свет. Судя по дубовым панелям вдоль лестницы, эта часть дома представляла собой не просто подвал. Я снова позвала Джорджет по имени и начала спускаться вниз с нарастающим чувством беспокойства. Теперь интуиция подсказывала мне, что случилось что-то ужасное. Неужели с Джорджет произошел несчастный случай?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэри Кларк читать все книги автора по порядку

Мэри Кларк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Нет места лучше дома отзывы


Отзывы читателей о книге Нет места лучше дома, автор: Мэри Кларк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x